Грай швырнул трубку, скрипнул зубами.
— Ты прав, Виктор, иноязычные наркоманы получат свою порцию зелья. Ну, а мы три дня ждать не можем.
Настенные часы пробили один раз — половина третьего, биологические часы подсказали мне, что давно пора обедать. Я сходил на кухню. Бондарь положил в мисочку мяса, налил в блюдечко молока и поставил на пол. Елисей в знак благодарности замурлыкал и принялся за еду.
Капитан передал мне записку: «Звонил граф Шувалов, он придет с членами клуба «Котофеич» в 18 часов».
На этот раз они явились вшестером. Увы, не было с ними Германа Еремина. Надежда Молчанова опять с косой, интересно, как она ее крепит? Девушка сердито хмурилась и на меня не смотрела.
Я заметил, на нее поглядывал Верхов, косым, недобрым взглядом, впрочем, он так смотрел на всех. В ответ она пренебрежительно дергала уголком рта. Я подумал, что им лучше сидеть подальше друг от друга, и посадил на разные стороны дивана.
Шувалов нервно барабанил пальцами правой руки по валику дивана. Что ж, его можно понять.
Грай радовал свежей повязкой, на которой висела бальная рука, и после прогулки по морозу щеки его порозовели.
— Я вас слушаю, — начал разговор Грай.
— Мы хотели бы получить объяснения по поводу смерти Германа Еремина.
— Убийцу ищет уголовный розыск. За объяснениями обращайтесь в Автовское отделение милиции. У нас договор об охране и поиске кошек. Связана ли смерть Германа с пропажей кошек — мы еще не знаем.
— Условия договора не выполняются, — сдержанно начал Шувалов, — У Надежды Молчановой пропал кот Вели-мер. Ваш сотрудник Крылов не справился с заданием, позволил чуть ли не выхватить из рук редкое животное. Если вы не способны справиться с жуликом, так и скажите. Вашу высокую репутацию мы знаем, и поэтому хотим услышать объяснение.
— Какое там объяснение? — буркнул Верхов, обращаясь к Шувалову. — Надо забрать аванс и уйти. Тупой парень этот Виктор, разве не видно? О чем говорить?
Меня от неожиданности передернуло. Сморчок в жилете, походя, обмазал меня грязью. Это была пощечина, я на минуту потерял контроль над собой, и шариковая ручка хрустнула в руках, сломавшись пополам.
Все сделали вид, что ничего особенного не произнесено. И Грай тоже спрятался за улыбкой, только глаза его напряглись.
— У вас своеобразный юмор, Верхов. Но мы можем позволить себе шутки только после окончания дела. Правильно, вчерашний день окончился неудачно, мы понесли Ион. Й я вполне согласен с вами — мы готовы расторгнуть договор и вернуть аванс.
— Я хочу понять, почему это произошло? — настаивал Шувалов.
— Вы пришли к нам в субботу. Сегодня понедельник, вечер. Поиск начат практически вслепую. Мы оказались рядом с осиным гнездом, и осы продолжают кусаться. Этого следовало ожидать. Мне жаль редкое животное, его пропажа — печальное событие, моя профессиональная честь задета. Но теперь мы знаем, кого искать. Виктор, расскажите, как похитили кота.
Мой рассказ занял четыре минуты и, должен отметить, произвел впечатление на всех, кроме Верхова, который тут же осклабился:
— Мальчишка! Надо было держать кота за хвост.
— Перестаньте, Валерий, — не выдержала Надежда Молчанова.
Захотелось встать и ответить, но Грай взглядом удержал меня.
Я решил завести в уме особый счет для Верхова, куда заносить все его выпады, чтобы потом разом ответить или предъявить счет. Меня смущало только, что Шувалов не реагирует на его реплики, значит, в чем-то согласен с ним. Или его воспитание не позволяет делать прилюдно замечания пожилым людям?
— Теперь, исключительно для проформы, — подчеркнул Грай, — я вынужден задать вам один и тот же вопрос: скажите, Александр Николаевич, где вы были вчера вечером с одиннадцати тридцати до двенадцати?
— Вы подозреваете, что я похитил кота, которого сам же и отдал Надежде Молчановой? — изумился Шувалов.
— Повторяю, мой вопрос — чистая формальность, но тем не менее попросил бы ответить на него.
— Вы хотите знать, есть ли у меня алиби?
— Да, вы правильно поняли.
— В это время я возвращался из гостей домой, какой-то частник подвез меня на «Москвиче», но удастся ли его найти, чтобы он подтвердил это — не уверен.
— Вы, Копейкин?
— Я встаю рано, поэтому вынужден ложиться рано. Я был дома и спал.
— Может ли это кто-нибудь подтвердить?
— Жена с дочкой спали в соседней комнате.