Выбрать главу

«Может быть, я смогу поговорить с кем-нибудь здесь. Они могут знать что-то, что я могу использовать, дабы выбраться отсюда».

— Эй? Есть здесь кто-нибудь? — нерешительно спросил он, надеясь, что больше не потревожит стены.

— Привет, — голос звучал женственно.

Не зная, что сказать, Джефф все же спросил.

— Как тебя зовут?

— Я Колин. Коллин Кэссиди.

— Джефф. Рад... рад знакомству. К-как давно ты здесь?

Внезапный смешок заставил Джеффа отскочить назад. Кандалы на его ноге крепко держались.

— Ты только что задал мне вопрос о числах?

— Полагаю. Я просто хотел узнать, как долго ты здесь.

Еще один смешок.

— До того, как я стала частью стены, я работала с цифрами. Ты можешь назвать меня экспертом. Люди приходили ко мне платить налоги. Но не более. И цифры все еще говорят со мной. Ты знаешь, что они говорят?

«Не думаю, что хочу знать».

— Когда горит свет, — сказала она, не дожидаясь его ответа, — я люблю считать. Есть узоры. Я вижу их. Ты тоже их увидишь, если пробудешь здесь достаточно долго. На стене, к которой я присоединена, восемь человек. Двое живы. Восемь раз по два будет шестнадцать. Тут четыре стены. Итак, умножить четыре на шестьдесят четыре…

«Эта женщина потеряла себя. Я должен выбраться отсюда».

— Стало лучше. У каждого из нас есть две руки и две ноги. Это четыре конечности. Папа держит нас в темноте по восемь часов в день. Четырежды восемь. Это тридцать два. Но вы должны помнить, что у каждого из нас есть два глаза. Шестьдесят четыре.

Джефф ничего не сказал.

— Я знаю, о чем говорю! Когда дело доходило до сложения цифр, никто не был лучше меня. Люди знали, кто я такая. Они говорили всем своим друзьям и родственникам, чтобы они пришли к Коллин Кэссиди, чтобы заняться своими финансами. Посмотри на мое имя. Коллин Кэссиди. Семь букв в моем имени и семь в фамилии. Семьдесят семь. Мужчина слева от меня был Джастином. Шесть букв. Женщина справа от меня. Аннет. Семь букв. Это тринадцать. Семьдесят семь минус тринадцать будет шестьдесят четыре. Опять-таки. ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ!

— Хорошо. Ладно, — сказал Джефф, не желая больше ничего слышать. — Я верю тебе.

— Ты не понимаешь, что это значит, не так ли? Что за шестьдесят четыре?

Джефф покачал головой, потом понял, что она не сможет его увидеть в темноте.

— Нет. Я не…

— Конечно, нет. Я хорошо разбираюсь в цифрах. Я вижу связь. Папа говорит, что шестьдесят четыре дня — это самый долгий срок, который прожил кто-либо на стенах.

Джефф не хотел больше ни минуты разговаривать с этой женщиной. Очевидно, она была сведена с ума этой ситуацией. Он снова напрасно дернул за кандалы. Когда он, наконец, сдался, то услышал хихиканье из темноты.

— Я пробыла здесь шестьдесят дней. Шестьдесят дней. ДЖЕФФ. Четыре письма. Шестьдесят четыре. Я умру на этой стене, если ты не поможешь мне, Джефф. Ты не поможешь мне? Джефф? ПОМОГИ МНЕ!

— Помогите мне, — сказал другой голос с другого конца комнаты.

— Помоги, — сказал еще один.

Вскоре темная комната снова наполнилась голосами, взывающими о помощи. Голос Коллин исчез среди всех остальных, когда все они начали скандировать

— Помоги нам. Помоги! ПОМОГИ!

— ЗАМОЛЧИТЕ! ЗАМОЛЧИТЕ! ЗАМОЛЧИТЕ! — Джефф кричал в ответ на голоса, но они не дрогнули. Джефф свернулся калачиком на холодном полу, заткнул уши и зарыдал, пока голоса продолжались.

***

— Ты должна перестать плакать. Скоро ты увидишь, насколько все это чудесно.

Сара сидела на пассажирском сиденье с ремнем безопасности на коленях и клейкой лентой на запястьях. Ее глаза были красными, по ее лицу текли слезы. Она боролась со своими цепями, натирая кожу на руках. Ее голос был хриплым от только что закончившегося постоянного крика. Сара проснулась всего пять минут назад.

— Чего ты хочешь? — наконец спросила она. — Что ты с ними сделал? Что ты сделал с моими детьми?

— Позволь мне начать с самого начала. Я был на семейном отдыхе с Мэри и…

— МНЕ, БЛ*ТЬ, ПОХ*Й. ГДЕ МОИ ДЕТИ?! — Сара закричала, как могла.

Джон покачал головой, глядя на открытую дорогу, пока его машина ехала в неизвестном направлении.

— Я доберусь до этого. Тебе нужно перестать быть грубой. История все объяснит. Ты позволишь мне продолжить?

Сара сердито посмотрела на него и ничего не ответила. Ее связанные руки потянулись к дверной ручке, но Джон оказался быстрее. Он использовал управление электрозамком, чтобы запереть все двери.

— Я приму это как согласие. Итак, мы были в отпуске и остановились в маленьком дерьмовом мотеле. Что ж, меня это устраивало, но Мэри, как обычно, безостановочно жаловалась. Я вышел за конфетами Кевину, а когда вернулся, они оба были мертвы.

— Кто-то убил их? — спросила Сара, сбитая с толку. — Убил твоих жену и сына?

— Да. Можешь ли поверить в это? Это было чудо.

— Чудо?..

— Да. Я много лет хотел убить их сам, но никогда не решался. Бог убил их для меня, а затем, используя их кровь и Библию из мотеля, отправил меня на святое паломничество.

— В дом Дэвида? Бог послал тебя в дом Дэвида?

Джон кивнул.

— Это не могло быть очевиднее.

— И... — голос Сары надломился, и казалось, что она вот-вот снова начнет рыдать, — что это было за паломничество?

— Убить брата и всю его семью.

Сара начала рыдать.

— Ты... Крейг и Эми. Ты убил моих детей. Почему? ПОЧЕМУ!?

— Я сказал тебе. Бог дал мне эту миссию, и я ее выполнил. Однако была одна вещь, которую я никак не ожидал. Хочешь угадать, какая именно?

Сара заплакала, пристегнутая ремнем безопасности, не отвечая на его вопрос.

Джон вздохнул.

— Ну, я тебе скажу. Я не знал, что вы развелись. Собирался убить тебя тоже, но ты больше не член семьи. Разве это не здорово?

Ответа не последовало. Только слезы.

Джон положил руку на колено Сары.

— Я думаю, что это еще одно знамение от Бога. У меня всегда были чувства к тебе, но я никогда не мог действовать в соответствии с ними. Мы оба были женаты, а теперь ― нет. Идеально! Ну, почти идеально. Я овдовел. Это просто печально. Ты разведена, значит, согрешила, но это должно решиться простым признанием.

— Ты... сумасшедший!

Сара оттолкнула его руку и отодвинулась от него как можно дальше.

— Нет. Я разумнее, чем когда-либо. Я только что позволил Господу вести меня, и посмотри, куда Он нас завел.

Джон притормозил машину и поехал по боковой грунтовой дороге. Он почти что промахнулся, но знал, что Бог не допустил бы этого. Перед ним появлялись другие дороги и повороты, и он шел своим нутром, чувствуя его. С шоссе он видел, куда должен был ехать. Сквозь верхушки деревьев торчал шпиль. Где-то в этих лесах была церковь.

— Бог указал нам путь к церкви, где можно исповедовать свой грех. После этого мы можем поговорить о нашей с тобой совместной жизни. Я уверен, ты увидишь, что я очень милый парень.

Глава 7

Встреча двух

Кендра бежала вдоль дороги. Она подумывала свернуть в ближайший лес, но держалась проезжей части, надеясь, что кто-нибудь, кроме полиции, остановит ее.

«Я должна выбраться отсюда».

Девушки всегда говорили, что если кого-то из них поймают, то вторая должна бежать. Джейми сказала, что им обоим нет смысла сидеть в тюрьме. Если это выглядело как безнадежное дело, беги.

«Но было ли это так? Действительно ли Джейми нельзя было помочь или я могла что-то сделать?»

Она услышала машину позади себя и выставила большой палец. К разочарованию, машина пролетела мимо нее, но ненадолго. Шины завизжали и авто остановилось перед Кендрой. Это была машина, которую они угнали.