400
Песня Отомо Суругамаро о сливе
Пусть люди говорят,Что нежных слив цветыЦветут и после опадают долу…Но разве может с веткой это быть,Где знак запрета был завязан мною?
401
Песня госпожи Отомо Саканоэ, исполненная на поэтическом турнире в кругу родных
Не знала я,Что у горы есть стражи,И потому на той гореЯ даже знак святой запрета водрузила,И поняла теперь, какой это позор!
402
Ответная песня Отомо Суругамаро
Пусть даже у горыИ были б стражи,Но тот священный знак, что милая мояТам завязать могла, любя,О, разве развязать другая сможет?
403
Песня Отомо Якамоти, посланная старшей дочери Отомо Саканоэ
И рано утром, и при свете дняХочу всегда я ею любоваться —Той яшмой дорогой…Что сделать должен я,Чтоб с ней рукам моим не расставаться?
404
Песня девушки, посланная в ответ на песню Сахэки Акамаро
Если б только этот храм святой,Где всегда царит могучий бог,Не стоял бы на моем пути,Может быть, мне в Касуга- поляхПросо бы посеять довелось!
405
Еще одна песня, посланная Сахэки Акамаро [девушке]
Если б только в Касуга- поляхПросо бы посеять ты могла,Я все время бы туда ходил,Я все время бы оленя сторожил,Хоть стоял бы на дороге храм святой!
406
Песня, посланная в ответ девушкой
Не мой тот храм,И в нем я не молюсь,Там бог, которому мой рыцарь посвящен,И бога своегоОбязан славить он!
407
Песня Отомо Суругамаро, в которой он сватает младшую дочь из дома Саканоэ
Трава канаги, что посажена былаВ селенье Касуга,Где встал туман весенний,По слухам, маленьким ростком была,А ныне, кажется, пустила ввысь побеги!
408
Песня Отомо Якамоти, посланная своей возлюбленной — старшей дочери из дома Саканоэ
О, если бы имел я у себяЦветок, который назывался бы гвоздикой,То каждым утромЯ б в руках его держал,И не было бы дня, чтоб им не любовался!
409
Песня Отомо Суругамаро
День целыйВ тысячи рядов волна здесь приливает за волною,И также думы непрерывны о тебе…Но почему же трудно в руки взятьИ завладеть жемчужиною дорогою?
410
Песня Отомо Саканоэ о цветах померанцев
У дома моего в садуЯ посадила померанцы,И пусть потом я места не найдуИ буду каяться,Но, может быть, напрасно?
411
Ответная песня
Цветы расцветших померанцевВ саду возлюбленной моейПосажены так близко вами,Поэтому я не оставлю их,Пока не станут те цветы плодами!
412
Песня принца Итихара
Жемчужины, что украшаютВенец на голове,—Им равных нет нигде!О чем бы ты меня ни попросила,Во всем покорен я тебе!
413
Песня, сложенная Оами Хитонуси на поэтическом турнире
У рыбаков в Сума одежда,В которой выжигают соль,Из ткани фудзи,Очень редкой,И потому никак я не привыкну к ней!
414
Песня Отомо Якамоти
Средь распростертых горОтроги скал отвесны,Цветущий сугэ трудно мне сорвать,И оттого святой запрета знакПридется, уходя, мне завязать на память!
ПЛАЧИ
415
Песня, сложенная Сётоку-тайси в печали при виде погибшего странника в горах Тацута, когда он направлялся в Такахаранои
Когда бы дома находился он,То, верно б, спал в объятьях милой…Как жалок странник тот,Что лег в пути,Где изголовьем служат травы!
416
Песня принца Оцу, которую он сложил, проливая слезы на насыпи у пруда Иварэ, когда он был приговорен к смерти
Обвиты лианами каменные скалы…В Иварэ, в пруду,Ужель в последний разЯ сегодня утку плачущую вижуИ навек исчезну в облаках?
417-419
Три песни, сложенные принцессой Тамоти, когда хоронили ее
возлюбленного, принца Коти, в горах Кагами в стране Тоёкуни
417
Душой с тобою мыСольемся ли, мой милый?В стране ТоёкуниКагами- гору тыСвоим чертогом сделал ныне!
418
В стране Тоёкуни,Там, где гора Кагами,За дверью каменной в скалеТы скрылся, кажется, навеки.Все жду тебя, но не приходишь ты…
419
О, если б силу мне, чтоб расколотьНа мелкие кускиПещеру эту!Но женщина я слабая, увы,И сделать это — силы нету!
420
Песня принцессы Ниу, сложенная, когда скончался принц Ивата
Как бамбуковый побег,Строен был прекрасный принц,Был пригож и краснолицМой великий государь!И средь гор Хацусэ онВ скрытой от людей странеБожеством священным стал —Люди молятся ему.С веткой яшмовой гонецРассказал об этом мне,То не выдумку ль, не ложьУслыхала нынче я?Не ошибку ли, не ложьУслыхала нынче я?О, на небе и землеНет печали тяжелей,В мире бренном и пустомНет печали тяжелей!Там, где облако небесДальний свой кончает путь,Там, где небо и земляЗнают свой предел,В той далекой сторонеОн нашел себе покой.С крепким посохом в рукеИ без посоха в рукеПоспешила бы к нему.И на перекрестках всехЯ гадала б ввечеру,И на камешках в путиЯ гадала бы о нем,И у дома своегоЯ б часовню возвела,У постели бы своейСо святым вином сосудЯ поставила б, молясь,Словно яшму, густо яНанизала бы бамбук,Чтоб свершить святой обряд,Перевязь надела б я,В поле дальнем, в небесах,В поле СасараТравы нанафусугэВ руки бы взялаИ отправилась бы яК берегам реки святойНа извечных небесах.Очищенье там приняв,Я б молилась о тебе!..Но среди высоких горТы на каменной скалеУспокоился навек!