Выбрать главу

460

Плач, сложенный в седьмом году Тэмпё [735] Отомо Саканоэ в печали о кончине монахини Риган

Из волокон таку вьютЯркой белизны канат…В дальней, чуждой стороне,В стороне Сираги тыУслыхала от людей,Что чудесна, хорошаНаша славная страна!Прибыла ты к нам сюда,Где родных и близких нет,Кто б о думах мог спроситьИ печали отогнать…И хотя у нас в стране,Где великий государьПравит всем,В столице здесь,Что указывает намДень работ,—Полно людей,И хотя домов и селИ не счесть у нас в стране,—Что на ум тебе пришло,Что туда, к горам Сахо,Где и друга даже нет,Словно малое дитяПлачущее,Загрустив,Потянулась ты душой…Поселилась в доме там,Где стелила на постельНочью мягкие шелка…Новояшмовых годовДлинная тянулась нить.И жила ты в доме том,Коротала дни свои…Но живущим на землеСуждено покинуть мир,—Говорят об этом все.Этой участи нельзяИзбежать здесь никому…И когда твои друзья,Те, кому ты в эти дниДоверялась всей душой,Были далеко в пути,—Где подушкой на землеСлужит страннику трава,—Утром рано переплывБыструю реку СахоИ оставив позадиДивной Касуга поля,Устремясь туда, к горам,Распростертым вдалеке,Погрузившись в темноту,Скрылась тыНавек от нас…Что сказать, что делать мне?Как мне быть, не знаю я.И брожуТеперь одна…Белотканый мой рукавВечно влажен с той поры…То не слезы ли мои,Что, печалясь, в горе льюТам, у Арима- горы,Где сгустились облака,Наземь хлынули дождем?

461

Каэси-утаАх, оттого что жизнь земнуюНе удержать, любимая мояУшла из дома, где стелилисьНа ложе мягкие шелка,И в облаках навеки скрылась…

462

Песня, сложенная Отомо Якамоти в шестом месяце одиннадцатого года Тэмпё [739] в печали об умершей возлюбленной

Отныне —Осенний ветер будет дутьТакой холодный…Как смогу яНочами долгими один уснуть?

463

Ответная песня Отомо Фумимоти, младшего брата [Якамоти]

Когда ты говоришь:“Как я смогу уснуть ночами долгими один?” —Я вспоминаюВсегда с тоской о той,Которой не вернуть!

464

Песня, сложенная Якамоти при виде цветов гвоздики у порога дома

Вот расцвела в саду моем гвоздика,Что посадила милая моя,Мне говоря:“Когда настанет осень,Любуясь на нее, ты вспоминай меня!”

465

Песня, сложенная Якамоти в горе месяц спустя, когда начал дуть осенний ветер

Хоть знаю я, что этот мир невечен,Где смертные живут,И все же оттого,Что дышит холодом теперь осенний ветер,С такой тоской я вспоминал ее!

466

Еще одна песня, сложенная Якамоти

Возле дома моегоПышно расцвели цветы,И любуюсь я на них,Но без радости в душе.Если бы жива былаМилая моя жена,Неразлучны были б с ней,Словно утки, что всегдаПлавают вдвоем.Как хотел бы я теперьДля нее сорвать цветы,Дать полюбоваться ей!Но в непрочном мире здесьБренен жалкий человек,Словно иней иль роса,Быстро исчезает он,Быстро скроется из глаз,Словно солнце, что лучомОзарив на склоне дняПуть средь распростертых гор,Исчезает навсегда…Оттого-то каждый раз,Как подумаю о ней,В сердце чувствую я боль…И не в силах я сказать,И не знаю, как назватьЭтот жалкий, бренный мир,Что исчезнет без следа.—Ведь помочь нельзя ничем

467-469

Каэси-ута

467

Всегда мог наступить — я это знал —Для меня разлуки вечной срок,Но так больно было сердцу, что ушлаМилая, любимая жена,Мне оставив малое дитя…

468

Если б знал я, где лежит тот путь,По которому уйдешь ты от меня,—Я заранееЗаставы бы воздвиг,Чтобы только удержать тебя!

469

Срок прошел — и отцвели цветы,Которыми у дома любоваласьМоя любимая жена,А слезы, проливаемые мною,Еще никак не высохнут в тоске…

470—474

Еще пять песен [Отомо Якамоти], сложенных в безутешной печали

470

О, только так на свете и бывает,Такие уж обычаи земли!А я и тыНадеялись и ждали,Как будто впереди у нас века!

471

Покинувшую дом родимыйЛюбимую моюНе мог я удержать.В горах от всех она навеки скрылась,И нет покоя сердцу моему!..

472

Хоть знаю я давно,Что в этом бренном миреНас ждет всегда жестокая судьба,Но все же сердце, преисполненное боли,Тебя не в силах позабыть!

473

О, каждый раз, когда там вдалекеВстает туман над склонами Сахо,Ведь каждый разЯ вспоминаю о тебе,И нету дня, чтобы не плакал я…

474

Пусть в годы давние на горный склон СахоСмотрел всегда я равнодушно,А вот теперь, когда подумал я,Что это — место твоего упокоенья,—Гора Сахо мне стала дорога!

475-480

Плачи Отомо Якамоти, сложенные им весной шестнадцатого года Тэмпё [744] во втором месяце, когда скончался принц Асака

475

И поведать это вамЯ смущаюсь и боюсь,И сказать об этом вамДля меня великий страх…Ах, столица есть КуниВ нашей славной стороне,Что Ямато названа,Там, где тысячи вековДолжен был быПравить принц,Наш великий государь,И в столице той всегда,Лишь придет из-за морейВ дымке розовой весна,Как повсюду на горахРаспускаются цветы,И в прозрачных струях рекМчится резвая форель…И как раз, когда в странеС каждым днем сильнее былПышной славы его блеск,То не ложь или обман,То не вымысел иль бред,—В платьях яркой белизныСлуги верные его,Встал на Вадзука- гореПогребальный паланкин!Ах, отныне править будетПринц наш в вечных небесах,—И упал я в страшном горе,И катался по земле…Я рыдал, и были влажныРукава мои от слез,Но напрасно горевал я,—Ведь помочь ничем нельзя…