Выбрать главу

Три гриффиндорки отдыхали у себя в спальне. Всю субботу они просидели в замке, не высовывая на улицу нос. Брюнетка, с толстой длинной косой, сидела на подоконнике и хмурясь смотрела на это безобразие, которое зовется «весной». Блондинка дописывала письмо, сидя за столом, и временами в задумчивости теребила кончик пера. Девушка с темно-русыми волосами лежала на кровати и листала журнал по квиддичу, выбирая себе новую метлу, которую ей пообещали родители на следующий учебный год.

— Давайте сегодня устроим наш ежегодный девичник? — предложила Алиса, взглянув на подруг.

— Сегодня? — удивилась Мэри, — но обычно мы его в мае устраиваем.

— Традиции нужны для того, чтобы их нарушать! — изрекла Алиса и спрыгнула с подоконника.

— Традиции? — вновь подняла брови Мэри, — а разве не правила?

— Мэри, ты против девичника или что? — нахмурилась Алиса.

— Я не против, просто неожиданно это.

— Марлс, а ты что скажешь?

— Я всегда за любую движуху, вы же знаете, — ответила Марлин, не отрываясь от журнала.

— Скоро должна прийти Лили с собрания старост, — воодушевилась Алиса, — как раз успеем все подготовить.

Алиса на минуту задумалась и, прищурившись, оглядела комнату.

— Мэри, тебе предстоит украсить комнату, — начала распоряжаться Алиса, — Марлин, тебе необходимо достать вино. Ну, а я проберусь на кухню за едой.

— Эй! — возмутилась Марлин и, наконец, оторвалась от изучения журнала. — Почему это мне самое сложное?

— Потому что алкоголь всегда есть у Мародеров. А кто, как не ты, их хороший друг?

— «Хороший друг», — хмыкнула Марлин, — ладно, я попробую.

— Итак, — Алиса взглянула на часы, — у нас с вами в распоряжении не больше получаса. К приходу Эванс все должно быть готово. Иначе она перед вечеринкой заставит всех нас повторить трансфигурацию или дописать эссе по зельям или…

— Мы поняли! — одновременно сказали Марлин и Мэри, тут же рассмеявшись.

— Тогда за дело!

Мэри первым делом решила прибрать комнату.

Использовав пару не сложных заклинаний она убрала с пола комки пергаментов и сложила учебники стопкой. Еще один взмах палочкой и заправлена кровать Марлин, которая была всегда в расправленном состоянии.

Еще один взмах палочкой — средние кровати, принадлежащие Лили и Алисе, раздвинулись в стороны, образовав свободное пространство.

Еще один взмах — на образованном месте упал толстый бордовый плед.

Еще один взмах — их подушки увеличились в размерах и разместились верхом на пледе.

Столбики кроватей она украсила золотистой мишурой. Наколдовав несколько десяток воздушных шаров, запустила их под самый потолок. Добавив еще несколько штрихов, Мэри заранее подготовила бокалы и блюдца. А также достала из комода свечи, расставила их на широкий подоконник, на стол и по тумбочкам. Еще раз взмахнув палочкой — на свечах заиграл огонь.

— Хорошо быть волшебницей! — произнесла Мэри пустой комнате и улыбнулась.

Настроив волшебное радио на волну Селестины Уорлок, она села дописывать письмо родителям.

Марлин спустилась в гостиную в поисках Мародеров. Обежав круглую комнату взглядом, она не нашла известную четверку. Выхода не оставалось, пришлось подниматься к ним в спальню. Марлин надеялась, что там окажется Джеймс или Ремус. Ну или на крайний случай все вместе. Она не хотела сталкиваться с нелюдимым Северусом, от взгляда которого ей всегда становилось не по себе. И она не хотела оставаться наедине с Сириусом, к которому все еще не прошли чувства.

Спальня Мародеров располагалась на третьем этаже, как и комната девчонок. Марлин уже доводилось там бывать на пятом курсе, когда она встречалась с Сириусом. Но тогда была глубокая ночь и она толком не успела ничего разглядеть.

Вздохнув, она постучала к мальчикам в комнату. Ей никто не ответил и она осторожно приоткрыла дверь.

— Есть кто? — позвала Марлин. — Эй, Господа нарушители правил?

В ответ тишина.

Марлин прошла внутрь, огляделась и ухмыльнулась, покачав головой.

— Кто бы мог подумать, что Мародеры такие чистюли.

В комнате и правда был порядок. Кровати у всех заправлены, пусть и не идеально. Вся одежда лежит на местах, носки не разбросаны. Учебники аккуратной стопкой лежат на столе.

Марлин даже стало немного совестно. В девчачьей комнате был вечный кавардак. Свою кровать она заправляла только по праздникам. Вся их одежда была вперемешку разбросана по комнате, так как они часто надевали вещи друг друга. Одна дверца шкафа у них висела на последнем гвоздике. А из самого шкафа выпадывали платья и мантии. В комнате девочек всегда царил запах множества духов и кремов, от чего у неподготовленного человека наверняка бы началась аллергия. Всюду были разбросаны книги и журналы. Конечно, Лили иногда наводила порядок, но держался он недолго.

Марлин стала разглядывать их кровати, стены возле каждой из которых были обклеены различными вырезками из журналов и картинками. По ним легко можно было определить хозяина.

Крайняя кровать справа безусловно принадлежала Северусу. Там были вырезки из книг по зельеварению и какие-то заметки ученых. На тумбочке лежала стопка древних книг по зельям и несколько пузырьков с сомнительными жидкостями.

Следующая кровать была идеально заправлена. На спинке аккуратно висела сложенная мантия, а на стене были размещены статьи о редких и необычных магических существах. На тумбочке лежала дополнительная литература по Защите от Темных Искусств и большая плитка шоколада. Это была кровать Ремуса.

Стена возле следующей кровати были увешана плакатами квиддичных команд. Сама кровать была неряшливо заправлена, а покрывало лежало наискосок. На тумбочке находилась книга и несколько журналов по квиддичу, а также колдография в рамке с улыбающейся на ней Эванс. Кровать безусловно принадлежала Джеймсу.

— «Пропала колдография, пропала колдография», — передразнила Марлин Алису и похихикала. — Как же! «Пропала»!

Оказавшись у следующей кровати, сердце Марлин пропустило удар. Кровать принадлежала Сириусу. На стене висело множество колдографий с Мародерами, а также вырезки из магловских журналов. В основном там были изображены мотоциклы и обнаженные девушки. На тумбочке валялась пачка сигарет и старый пергамент.

Марлин решила, что не будет ничего ужасно, если она заглянет в шкаф, в поисках алкоголя. Но не успела она сделать и пару шагов, как дверь в спальню распахнулась.

— Марлин?

— Сириус?!

Марлин аж подпрыгнула от неожиданности. Вот уж кого она хотела видеть в последнюю очередь.

— Я не помешал? — Сириус облокотился на дверной косяк и с интересом стал разглядывать свою бывшую девушку.

— Э-э… я… я хотела…

К счастью для Марлин, в спальню поднялись еще двое Мародеров.

— Марлс? — удивился Джеймс, — ты что тут делаешь?

Джеймс отодвинул Сириуса и прошел в комнату. Следом за ним зашел Северус. Сириус захлопнул дверь и встал у выхода.

— Вопрос жизни и смерти, парни, — Марлин поглядела на Мародеров, избегая взгляда Сириуса, — мне нужен алкоголь.

— И что нам за это будет? — нахально спросил Сириус.

— А кто будет пить? — одновременно с ним спросил Джеймс.

— У нас небольшой девичник, — начала Марлин, — он организовался спонтанно и нам не хватает лишь вина.

— Вина? — Сириус засмеялся, чем вызвал недовольство Марлин. — Ты правда думаешь, что мы пьем вино?

Тут уже его подхватил Джеймс. Марлин недовольно сложила руки на груди.

— А что у вас есть?

— Мародеры, детка, пьют только огневиски, — сказал Сириус и достал из своей тумбочки пыльную бутылку с янтарной жидкостью.

— Подойдет, — сказала Марлин и протянула руку.

— Ха! — ответил Сириус и поднял руку с бутылкой высоко над головой. — Разумеется, «подойдет»! Однако я так и не услышал, что я получу взамен.