Выбрать главу

— Да ладно, это же шутка! — примирительно сказал Джеймс. — Но скажи, Рем, тебе же понравилось?

Ремус бросил на него взгляд. Джеймс заметил, как у того дрогнул уголок губ.

— Понравилось, — Джеймс и сам расплылся в улыбке, — я же вижу!

Сириус и Северус выжидательно смотрели на Ремуса, у которого строгое выражение лица постепенно смягчалась, пока его полностью не озарила улыбка.

— Было весело, — сказал Ремус.

— Бомбы-то вы успели разместить? — спросил Джеймс.

— Разместить-то успели, — Сириус стал мрачным, — но не активировать.

— Это ты не успел активировать, — сказал Ремус, переодеваясь в пижаму и стараясь спрятать улыбку. — А я успел.

— Серьезно? — Джеймс даже на ноги соскочил.

— Вы только посмотрите на него! — ухмыльнулся Сириус. — И этот человек говорил, что подкидывать навозные бомбы слизеринцам дело позорное и не интересное!

— Но не оставлять же дело не законченным! — улыбнувшись, сказал Ремус.

— Ремус, назад пути нет, — серьезным тоном сказал Северус. — Теперь ты официально в нашем квартете.

========== Мародеры ==========

— Эй! — в спальню влетел Джеймс, взъерошенный и в скрученной на бок мантии, — Скорее пошлите за мной! Я такое нашел!

— Только что был отбой, — заметил Ремус.

— Что ты нашел? — спросил Северус.

— Идем! — поддержал Сириус.

Все они сказали это одновременно, после чего переглянулись и громко рассмеялись.

— Это невероятно! — глаза Джеймса сверкали хитрым блеском. — Вы не поверите!

— Джеймс, это не может подождать до завтра? — спросил Ремус.

— Конечно, нет! — Джеймс даже подпрыгивал от волнения.

— Ладно, идём, — сказал Северус, тем самым перевесив количество голосов.

У них частенько возникали споры, делать или не делать очередную шалость, и тогда они решали количеством голосов. Вот и в этот раз, трое были «за». Ремус обреченно вздохнул и накинул мантию.

— Идем.

В гостиной они наткнулись на Эванс и Стоун, которые писали доклад по Трансфигурации.

— Куда это вы собрались? — с тоном строгой мамаши спросила Эванс.

— Да мы так, прогуляться, — Джеймс взлохматил волосы, — скоро вернемся.

— Вообще-то уже был отбой, — Эванс уперла руки в бока. — Ремус, Северус, не ожидала от вас такого. У нас же экзамены на носу!

Те двое виновато опустили головы. Сириус закатил глаза на это.

— Эванс, нам не в первой, — сказал Сириус, — так что не мешай. Иди лучше доклад дописывай.

— Ты нахал, Блэк! — сверкнув глазами, сказала Эванс. Однако вернулась за свой стол.

Они прошли сквозь портретный проем и пошли за Джеймсом.

— Далеко нам еще? — спросил Ремус. Он явно нервничал. Они уже чуть не попались Филчу, вовремя спрятавшись в скрытой в стене нише, да и ушли довольно далеко от своей гостиной, приближаясь к подземельям.

— Скоро уже, — сказал Джеймс, улыбаясь во весь рот.

Они оказались в светлом коридоре, с низким потолком. Недалеко отсюда была гостиная Пуффендуя и ребята не понимали, куда их ведет Джеймс, который неожиданно остановился возле одной из картин с фруктами.

— Иду я значит сегодня с отработки у Слизнорта, — начал рассказывать Джеймс, — и вдруг так мне тоскливо стало. Ну, подумаешь, котел опрокинул на слизеринцев. Я же не специально! А мне отработку назначили. Я как раз по коридору этому шел и смотрю, а груша-то мне улыбнулась и листочком махнула, — Джеймс показал на грушу, нарисованную на картине. — Я остановился и думаю, странно как. Ведь обычно только люди шевелятся на картинах, но никак не фрукты. Я подошел к картине и потрогал ее, грушу, в смысле, вот так.

Джеймс, для наглядности, подошел и пальцем потрогал грушу, которая захихикала и превратилась в зеленую дверную ручку.

— Ух ты! — Сириус был в восторге, он тут же подошел и потянул за ручку, открывая картину.

— Ух ты! — уже хором сказали Сириус, Ремус и Северус.

— Я же говорил! — с гордостью сказал Джеймс. — Это кухня!

Мальчишки и правда попали на кухню, которая в точности повторяла Большой зал, она находилась как раз прямо под ним. Только здесь на длинных столах громоздились кастрюли и сковородки, а у большой печи в центре стояло несколько котлов.

Едва они зашли внутрь к ним устремился десяток домовых эльфов.

— Здравствуйте, юные господа! — начали раскланиваться эльфы, — чем желаете угоститься?

— Угоститься? — с сомнением спросил Ремус и взглянул на Джеймса.

— Да-да! — подтвердил он, — можешь попросить, что захочешь.

— Я буду шоколадный пирог! — сказал Сириус, — и еще, пожалуй, кремовых пирожных, что были на ужине.

— А я буду яблочный пирог, — сказал Джеймс.

— Я не отказался бы сейчас от пирога с печенью, — подумав, сказал Северус.

— Ну, а мне тогда тыквенный пай с чаем, — сказал Ремус. — И шоколад.

Несколько радостных домовиков разбежались по кухне, чтобы принести заказы. Еще двое домовиков стали усаживать гостей за стол и принесли приборы и тыквенный сок.

— Джеймс, ты был абсолютно прав, — сказал Ремус, уплетая свой любимый шоколад. — Это и правда стоит того, чтобы выйти после отбоя.

— Я шэ гврил, — сказал Джеймс с набитым ртом, так что несколько крошек вылетело на стол.

— Я не знал, что здесь работают домовые эльфы, — сказал Северус, оглядывая кухню и домовиков, которые на ней копошились.

— А ты думал, кто нам готовит и кто убирает? — спросил Ремус. — В Хогвартсе самая большая община домовиков, их тут более сотни.

Северус лишь в удивлении выгнул губы.

— Хорошо-то как, — сказал довольный Сириус, гладя себя по животу. — Надо будет почаще сюда заглядывать.

— Сириус, не хорошо злоупотреблять добротой домовиков… — начал было Ремус.

— О, нет-нет, мистер Ремус, — тут же произнес ближайший домовик, — нам только в радость, когда заходят гости.

Покончив с едой, мальчишки встали.

— Что желаете взять с собой, юные господа? — спросил один из домовиков.

Ребята переглянулись и заказали пару десятков пирожных, яблочный пирог и тарелку фруктов.

— Можно будет злючку Эванс угостить, — заметил Джеймс, — чтобы она в следующий раз не злилась.

Сириус в ответ хохотнул и сказал:

— Джим, пирожными ты не отделаешься.

Нагрузив себя едой, они вышли в коридор. Сытые и довольные, они совершенно забыли об осторожности, поэтому шли по коридорам громко смеясь и обсуждая очередные шалости.

— Так-так, кто у нас не в постелях после отбоя?

Из-за угла на них вышла высокая фигура, облаченная в красивую синюю мантию.

— П-п-профессор Дамблдор?.. — Джеймс был в ужасе.

— Верно подмечено, мистер Поттер, — сказал профессор, пряча в усах улыбку.

— М-мы… тут… просто… в гостиную вот идем, — начал оправдываться Ремус.

— Вы что же, молодые люди, решили ограбить кухню? — спросил профессор, заметив тарелки с едой в их руках.

— Это не то… что вы думаете, профессор, — сказал Сириус. — Мы просто…

— Ну, мародеры! — сказал Дамблдор, усмехнувшись. — Бегом в постель и я сделаю вид, что не видел вас.

Дважды их просить не пришлось. Они обогнули профессора, потупив взгляд, и со всех ног бросились бежать в гостиную.

Остановились они только когда зашли в свою спальню и, тяжело дыша, попадали на свои кровати.

— Знаете что? — спросил Джеймс.

— Что?

— Дамблдор назвал нас «Мародеры»…

Они все переглянулись, без лишних слов все понимая.

Со следующего дня вся школа неразлучную четверку знала не иначе, как «Мародеры».

========== Экспресс до Лондона ==========

Мародеры ехали в одном купе и обсуждали прошедший год.

Джеймс без конца вспоминал их шутки над слизеринцами и Филчем и думал, как их можно усовершенствовать в следующем году. Сириус хохотал над идеями Джеймса и язвительными комментариями Северуса, который мимоходом успевал листать учебник по зельям.