И то, что Северус сейчас хочет порвать все контакты с друзьями и ждать действий от Пожирателей казалось ему странным.
— Можно попробовать обратиться к Дамблдору, — несмело предложила Лили.
— Даже не начинай, — нервно произнес Северус.
Они все знали о странном, феноменальном недоверии Северуса к директору. Хотя Джеймсу это казалось неплохой идеей. Ведь только директор обладает такой властью и силой, которая способна была бы защитить от Пожирателей и их угроз.
— Мне нужно время, — снова сказал Северус, — Пожиратели не заставят себя ждать. И вот тогда и решим, что делать. А сейчас мне лучше держаться от вас подальше.
Лили эта идея совсем не нравилась. Она не хотела притворяться, и еще больше не хотела оставлять Северуса одного. Но он был непоколебим в свое решении.
— Расскажите лучше, как у вас всё прошло, — произнес Северус, — и как там Ремус? Вы его видели?
Лили принялась рассказывать ему события последних дней, в которые Северус отсутствовал, а Джеймс непривычно тихо и молча сидел на своей кровати, раздумывая над словами друга.
Ему совершенно не нравилась идея Северуса. Не нравилась идея, что он будет рисковать собой. Будет рисковать непонятно ради каких целей.
А еще его очень напрягали слова Северуса о том, что Лили — мишень номер один у Пожирателей. И только ради ее безопасности он готов был дать Северусу время, которое ему так необходимо, и притворяться, будто они не общаются.
========== 118. Смысл его жизни ==========
Сириус Блэк
— Просыпайся, Блэк, — тихий голос Бланк был прямо возле уха и обдавал кожу горячим дыханием, заставляя волосы шевелиться.
Он слегка улыбнулся, чувствуя, как ее рука скользит по его волосам, обхватывает за подбородок и ее губы шепчут прямо возле его рта:
— Сириус…
— Софи, — он только сильнее улыбается и приоткрывает глаза.
— Сириус! — взволнованный громкий голос прямо возле него совсем не походил на голос Софии. — Очнулся! — радостный возглас Джеймса оглушительно режет по ушам. — Черт, Сириус, ты нас до смерти напугал!
Сириус морщится и отворачивает от него лицо, чувствуя, как при малейшем движении у него все тянет в груди.
Он с трудом понимает, где находится и что происходит. Почему вокруг все ослепительно белое, почему Джеймс так кричит, и что это за мужчина в лимонном халате, который прибежал на возглас его друга.
— Ты три дня в отключке провалялся, представляешь!
Джеймс продолжал слишком громко говорить, мельтеша позади целителя, который махал над Сириусом палочкой, что-то проверяя.
А у Сириуса вдруг картинки в голове замелькали. Как они оказались в поместье Лестрейнджей. Как он быстро расправился с одним из Пожирателей, как ворвался в дом и с одного заклинания сразил Рудольфуса. И как, наконец, увидел ее, Софию.
А дальше всё шло словно в замедленной съемке. Он помнит, как повернулся и получил мощный луч Круцио прямо в грудь. Он терпел до последнего, крепко сжав зубы и не давая вырваться крику боли, что рвался изнутри, продирая лёгкие.
Только вот крик он всё равно слышал. Громкий. Отчаянный.
А он помочь не мог. Снова.
И лишь чувствовал острую боль, которая мощной волной накатывала раз за разом, заставляя испытывать самые страшные муки. И видел, как осыпается пыль с потолка, как стены дрожат и стекла разбиваются вдребезги. И холодный металл, с силой пробивающий грудную клетку.
И слова Джеймса о том, что она не дышит.
Его накрыло волной необъяснимого страха, и он тут же подлетел на ноги, отбиваясь от рук целителя.
— Где она? — он устремил на Джеймса взгляд.
— Она здесь, Сириус, — торопливо проговорил он. — С Софией всё хорошо.
— Где. Бланк.
— Она там, — Джеймс метнулся к двери, открывая ее, — в конце коридора. Только к ней не пускают…
Сириус его не дослушал, и прямо так, полуголый и босыми ногами, выскочил в коридор и устремился в указанном направлении.
Дверь с ее именем и правда была заперта. И даже на поток ругани она не открылась.
— Мистер Блэк, немедленно вернитесь к себе, — целитель, довольно преклонного возраста, добежал до него одновременно с Джеймсом. — Я не закончил ваш осмотр…
— Если вы не откроете, клянусь, я вынесу эту чертову дверь, — прошипел Сириус, поворачиваясь к целителю и шаря по карманам пижамных штанов в поиске палочки, — где моя палочка?! — возмутился он, взглянув на Джеймса.
— Можешь мою взять, — он участливо выхватил из мантии свою палочку, ловко перевернув ее рукояткой к Сириусу.
— Стоп, — целитель тут же встал перед дверью, лицом к Сириусу, — если вы будете применять магию в больнице, вас заберут мракоборцы, мистер Блэк.
— Вы еще не поняли, что я попаду туда в любом случае? — зло проговорил Сириус, кивнув на дверь. Раздражение росло с каждой секундой. Ему жизненно необходимо было увидеть Бланк прямо сейчас. Слишком долго он терпел.
Целитель уже глубоко вдохнул, чтобы выдать очередную порцию нравоучений, как вдруг дверь открылась изнутри и на входе появилась молодая женщина.
— Проходи, Блэк, — равнодушно сказала она, не спуская с него внимательного и ледяного взгляда. — Только не трогай ничего.
Он в первую секунду даже растерялся, но тут же взял себя в руки и уверенно зашел в палату. Целительница захлопнула за ним дверь, никого больше не пустив.
Он с замиранием сердца делал каждый шаг, двигаясь вглубь палаты.
В помещении было очень темно. Здесь не было ни одного окна и ни единой свечи. А единственным источником света служила сама Бланк. Она была покрыта прозрачной светящейся пленкой, которая на расстоянии в пару дюймов проходила по всему ее телу.
Пленка сверкала и искрилась, постоянно переливаясь сине-зелеными цветами, будто полярное сияние, то тут, то там вспыхивая более яркими вспышками.
Сириус как завороженный остановился возле ее кровати. София выглядела неживой. Бледно-голубая кожа смотрелась хрустальной, а волосы словно потеряли свой цвет, бесцветными прядями разметавшись по кровати. И только сине-зеленые тени отражались на открытых участках кожи.
— Что с ней? — тихо спросил он, не в силах оторвать взгляд от Софии.
— На мисс де Бланк стоял магический блок, который был разрушен.
— Не понял, — сказал Сириус, чуть нахмурившись, но продолжая смотреть на Софию, будто околдованный этой магией, что её окутывала.
— Как вы знаете, у каждого волшебника есть магическое ядро, — начала говорить целительница. — Как правило, к трем-пяти годам оно начинает развиваться, появляются первые выбросы магии. Чем младше волшебник, тем слабее выброс. Но эта магия с возрастом, так или иначе, растёт. И с возрастом волшебник учится брать свою магию под контроль, учится руководить ею и направляет её. Он развивает свой магический потенциал и укрепляет свое ядро. В случае же с мисс де Бланк её магическое ядро оказалось заблокировано с момента ее рождения. Такое случается, очень редко, но случается.
Сириус наконец смог оторвать взгляд от Софии и взглянул на целительницу, которая продолжала говорить:
— И так получилось, что её магическая сила с возрастом росла, но выход свой не находила, скапливаясь внутри. Мисс де Бланк не могла ни пользоваться магией, ни направлять её. Но иногда, как правило, в моменты сильных эмоциональных потрясений, ее блок давал трещину, и магия частично пробивалась наружу. И в тот самый день… блок разрушился окончательно.
Целительница объяснила, что с помощью магической пелены, которая окутывала Софию, они пытаются восстановить ее ядро, которое сейчас нестабильное. Сказала, что уже есть заметные улучшения, и в ближайшие дни они будут приводить Софию в сознание.
— Так значит, сейчас всё хорошо? — уточнил Сириус. — Блока больше нет. Она может колдовать?
— Не совсем так. Взять, например, вас, Сириус. Вы с ранних лет учились управлять своей магией, учились пользоваться ею. Вы росли и развивались одновременно вместе с ней. А на мисс де Бланк сразу обрушилась окрепшая и сильная магия, которой она совершенно не способна управлять.