Выбрать главу

— А что, имя Волан-де-Морт уже не катит?! — возмутился Джеймс. Он сидел за гриффиндорским столом в компании своих однокурсниц и завтракал.

— Он всех запугал, — произнесла Алиса, сидящая напротив него и тоже смотрящая в газету, — неудивительно, что люди даже его имя боятся произнести.

— Да, но ведь не «Тот-кого-нельзя-называть»! Что за бред! — продолжал возмущаться Джеймс. — Можно было бы назвать его Змеемордый или просто «Обезумевший маньяк-психопат», или… не знаю!

Джеймсу сейчас очень хотелось выплеснуть куда-то свое плохое настроение. Он не спал всю ночь, проносившись по лесу, утром он сам не давал спать Лили. Погода за окном отвратительная. Слизеринцы почти на весь день заняли поле, и потренироваться им удастся, дай Мерлин, хотя бы пару часов вечером.

Еще и сказывается нервное напряжение перед завтрашним финальным матчем.

— Мы должны надрать им зад, — громко прошептал Джеймс, злобным взглядом окидывая стол слизеринцев.

Никто, кажется, и не удивился резкой смене разговора. Все уже привыкли, что в последние дни любая тема сводится к обсуждению финального матча.

— Главное не победа, главное — участие, — произнесла Мэри, скромно улыбнувшись.

— Что-что? — насмешливо переспросил Джеймс, посмотрев на нее. — Главное — участие? — Джеймс оглянулся на других девочек, ожидая, что хоть кто-нибудь посмеется над этой шуткой.

Но в настроении, чтобы смеяться, никого не было, только Лили опустила глаза, закусив губу, чтобы не улыбнуться.

— Мерлин, ты меня совсем не знаешь, МакДональд! — воскликнул Джеймс. — Главное — это победа! Думаешь, мы на тренировках жопу рвали ради участия?! Смысл играть, если не победишь? Бред про участие — слабое утешение для неудачников!

— Боже, я разбудила зверя, — пробормотала Мэри, уткнувшись взглядом в тарелку.

— Не буянь, Джеймс, мы победим, — спокойно и уверенно произнесла Марлин, — слизням не выстоять против нас.

— Вот поэтому ты в команде, МакКиннон, — сказал Джеймс, бросив взгляд на Мэри. — Никаких сомнений в победе!

— Алиса, ты будешь комментировать матч? — спросила Лили, поскорее сменяя тему разговора, пока Джеймс не разошелся в очередной раз.

— Да, — улыбнулась Алиса.

Последний матч, который был как раз вскоре после смерти ее родителей, комментировал Бенджамен Фенвик. Но сейчас, кажется, Алиса готова вернуться к своему излюбленному делу.

— Это хорошо, — закивал головой Джеймс, — а то Бенджи только задницы охотниц комментировал и половину мячей пропустил.

Девочки только похихикать в ответ успели, как Лили произнесла:

— Джеймс, не забывай, тебя профессор МакГонагалл ждет.

— Вот, черт, — проворчал он, взглянув на часы. — Уже и правда пора.

Попрощавшись с однокурсницами, поцеловав Лили и договорившись с ней встретиться позднее, он пошел к своему декану. Он уже знал, о чем хочет поговорить МакГонагалл и знал, что он ей ответит.

— Профессор МакГонагалл, — Джеймс постучал и тут же распахнул дверь, заглядывая внутрь и широко улыбаясь, как и всегда, при виде любимого профессора. — Доброе утро!

— Доброе утро, мистер Поттер. Проходите, присаживайтесь, — сухо ответила она, указав рукой на стул, стоящий перед ее столом.

Джеймс прошел в кабинет и опустился на стул, а МакГонагалл сразу продолжила:

— Готовы к завтрашнему матчу?

— Разумеется! — уверенно закивал он. — Команда в отличной форме. Кубок завтра будет стоять в вашем кабинете, — с улыбкой добавил он.

У МакГонагалл мелькнула довольная улыбка на губах, а в глазах что-то блеснуло.

— Очень на это надеюсь, — она прокашлялась и вновь приняла строгий, непробиваемый вид. — Но вызвала я вас по другому вопросу. Вы заканчиваете школу, а значит, освобождается место капитана. Поскольку вы лучше знаете свою команду, я надеялась, вы сможете подсказать, кого назначить…

— Джессику! — не вытерпел Джеймс, перебив профессора.

— Мисс Стивенс? — ее брови удивленно взлетели вверх.

— Лучше кандидатуры не найти.

— Мисс Стивенс переходит лишь на пятый курс, — с сомнением произнесла она. — У нее впереди СОВ, а ее успеваемость и так желает оставлять лучшего.

— Ну, учиться лучше она вряд ли начнет, — справедливо заметил Джеймс, — а должность капитана ей не повредит, она после школы планировала продолжить играть. К тому же, — Джеймс усмехнулся и наклонился чуть ближе к профессору, округлив глаза, — вы бы видели, как она остальных по полю гоняет. Ей не страшно доверить команду.

Кажется, ему удалось убедить МакГонагалл, хотя в ее глазах еще и было некоторое сомнение.

— Что ж, хорошо, я подумаю над этим. Спасибо.

Как только он вышел из кабинета декана, сразу направился в Больничное крыло. Ремус уже должен был проснуться, и Джеймс надеялся, что и Сириуса там же встретит — тот не пришел на завтрак. Хотя он и не был в этом уверен. Это раньше Сириус всегда первый приходил к Ремусу, а сейчас он всё чаще где-то пропадал, практически не общаясь с друзьями.

Зайдя в Больничное крыло, он тут же услышал шум голосов, которые доносились из-за самой дальней ширмы. Джеймс сразу ускорил шаг, различая голоса Сириуса и Северуса, и переживая, что они вновь ругаются.

Но вбежав за ширму с диким взглядом, готовый разнимать друзей, он замер. Северус, Сириус и Ремус, устроившись на кровати последнего, играли в карты, с шумом споря об игре.

— Ты вовремя, — произнес Северус, обернувшись на него. — Мы только раздали.

Джеймс, молча, взял стул и подтащил его к кровати, окидывая друзей подозрительным взглядом.

Нет, что бы Сириус ни говорил, а некоторые традиции останутся с ними навсегда.

Он был рад, что Сириус, несмотря на свою собственную боль, всё равно пришел к Ремусу. Был рад, что Северус, несмотря на напряжение между ним с Сириусом и свою занятость, всё равно нашел время прийти. И был рад, что Ремус никого из них не прогоняет, как это делал последнее время.

Может и сплотил их сейчас не самый лучший повод, но ведь главное, что они вместе. Несмотря на свои несчастья, боль и проблемы, они всегда готовы прийти на помощь друг другу.

— Кстати, хорошая новость, — сказал Северус, посмотрев на Ремуса. — Противоядие готово. Уже полностью. Мы нашли недочет.

— Да ладно?! — радостно воскликнул Джеймс.

Северус кивнул и добавил:

— Его надо начинать пить за неделю до полнолуния.

Джеймс перевел восторженный взгляд на Ремуса, замечая, что у того, впервые за всё это время, дрогнула благодарная улыбка на губах.

— Это замечательно, — тихо сказал он. — Спасибо.

— Это не просто замечательно! Это превосходно! — взбудоражено произнес Джеймс и тут же пустился в далекие мечты и планы, как они будут проводить следующее полнолуние.

***

Погода была не идеальная, но терпимая. Сильный ветер будет мешать охотникам, зато пасмурное небо на руку ловцу. Оставалось надеяться, что не пойдет дождь.

Распрощавшись с Лили возле факультетских раздевалок и получив поцелуй на удачу, он вошел внутрь к своей команде.

Все уже были в форме и ждали только его.

— Итак, — дрогнувшим голосом произнес Джеймс, оглядев команду. — Финальный матч.

— И мы к нему идеально готовы, — вставила Джессика, продолжая делать небольшую растяжку.

— Да, — согласился Джеймс. — Слизеринцы играют жестко и грубо, зато мы быстрее и лучше. У нас таланты на каждой позиции, а у них всего два сносных игрока.

Лора на это многозначительно хмыкнула, явно не согласная со «сносными» игроками. Джеймс и сам понимал, что Розье и Блэк прекрасные, талантливые игроки. Но с Блэком он справится, а один Розье против его троих охотниц всё равно полный ноль.

— Они замену сделали на второго охотника, — тихо произнес Грегори.

Джеймс только кивнул своему вратарю. Розье и правда в последний момент сообщил о замене. Правилами это не запрещалась, но Джеймс все равно долго ругался. Он не видел в деле нового игрока, и что от него ждать он не представлял.