Выбрать главу

Маргарет взглянула на свое отражение в зеркале и тотчас отвела глаза. Потертый плед, растрепанные волосы, чумазое от дорожной пыли лицо — ничего общего с разряженной по последней моде кокеткой, каковой она была до тех пор, пока папаша не пустил по ветру состояние их семьи.

— Будешь мыться с дороги? — поинтересовалась мистрис Шоу.

— С удовольствием, — ответила Маргарет, ощущая, как кожа горит от пота и пыли.

— Тогда скидывай тряпки! — Хозяйка распахнула дверь в небольшую гардеробную, посреди которой стояла деревянная лохань.

Пока Маргарет снимала одежду, мистрис Шоу распорядилась принести воды. Раздеваться без служанки было непросто, а толстуха не рвалась помочь. Пальцы плохо слушались, подрагивая от холода и волнения, и Маргарет справлялась со шнуровкой с большим трудом.

Зачем ее привезли сюда? Наверное, хотят потребовать выкуп. Гнусные похитители, не надо было им доверять! И что теперь делать? Попытаться сбежать? Но куда? У нее нет ни лошади, ни денег. Она даже толком не знает, где живет ее муж. Ей ни за что не отыскать его замок в этом диком краю.

Что ж, похоже, придется плыть по течению. В конце концов, если бы ее хотели изнасиловать или убить, то уже давно бы это сделали.

Избавившись от корсета и юбок, Маргарет осталась в одной нижней рубахе. В приоткрытую дверь было видно, как мистрис Шоу маленькими мехами раздувает в камине огонь. Но комната слишком долго простояла нетопленной, и воздух был сырым и промозглым. Поежившись, Маргарет обхватила себя руками за плечи.

Слуга принес воду. Хозяйка втащила в гардеробную два ведра и велела:

— Скидывай все и забирайся в лохань!

Раздеваться перед ней догола совершенно не хотелось, но перечить Маргарет не посмела. Стянув с себя пропахшую потом и дымом сорочку, она прикрыла руками грудь и шагнула в корыто.

Мистрис Шоу взяла кувшин и принялась поливать ее едва теплой водой. Маргарет тотчас же покрылась гусиной кожей. Стуча зубами от холода, она намылилась дурно пахнущим мылом, от которого щипало глаза, и стала натираться жесткой мочалкой. Чуть не плача, она вспоминала душистое французское мыло и мягкую средиземноморскую губку, которыми пользовалась раньше. Скорей бы муж заплатил за нее выкуп и забрал из этой дыры!

— Готова? — спросила хозяйка, когда Маргарет прекратила себя тереть. — Ну держись!

В тот же миг на голову обрушилось ведро холодной воды. Маргарет взвизгнула от неожиданности, но мистрис Шоу тотчас обернула ее полотенцем.

— Вытирайся скорее, покуда не простудилась, — проворчала она.

— В-вода л-ледяная, — дрожащими губами пробормотала Маргарет, энергично растирая плечи. — П-предупреждать надо!

— Привыкнешь, — махнула рукой хозяйка. — Мы, вон, вообще в озере купаемся, и ничего.

Она подала свежую сорочку, и Маргарет поспешно облачилась в нее. Ткань грубее, чем та, к которой она привыкла, но, по крайней мере, чистая и пахнет лавандой.

— Ты же сассенах, я правильно поняла? — поинтересовалась мистрис Шоу, протягивая ей плед.

— Вроде того, — буркнула Маргарет. Как же ей надоело это дурацкое прозвище!

— Хм… И зачем же Кай тебя сюда притащил?

— Понятия не имею.

— Как это, понятия не имеешь? — Хозяйка пытливо уставилась на нее.

— Я ехала к своему супругу, но по дороге на меня напали бандиты, — со вздохом пояснила Маргарет. — Ваш Кайден прогнал их, но вместо того, чтобы доставить меня к мужу, зачем-то привез сюда.

Некоторое время толстуха сверлила ее недоверчивым взглядом.

— Что ж, значит, так надо, — наконец проворчала она. — Это не моего ума дело. Садись у камина, принесу тебе горячий бульон.

***

— И на кой черт ты приволок сюда эту английскую девку? — спросил Дункан Макферсон, развалившись за письменным столом.

— Я же сказал, кто ее муж, — устало ответил Кайден, переминаясь с ноги на ногу у двери: дядюшка так разозлился, что даже не предложил ему сесть.

— Вот потому я и спрашиваю, нахрена ты ее приволок? Хочешь, чтобы завтра у меня под стенами стояли красные мундиры во главе с ее муженьком?

— Вот уж не думал, что лэрд клана Макферсон боится англичан.

Кайден знал, что за такую дерзость можно поплатиться, но иначе этого упрямого осла не пронять.

Дункан подался вперед, сцепляя пальцы в замок.

— Это ж ты у нас со стальными яйцами, — едко заметил он. — Мало тебе того, что случилось с твоим кланом? Свой замок просрал, хочешь чтобы и я без замка остался?

— Я просто хочу вытащить парней из его лап, — твердо заявил Кайден.

— Забудь о них. — Лэрд махнул рукой, блеснув золотыми перстнями в свете камина. — Эти болваны сами виноваты, что попались. Знали, что повсюду рыщут красные мундиры, но все равно несли эту чушь про Красавчика принца Чарли.

— Людям уже и рта нельзя раскрыть? — вспылил Кайден. — Сассенахи совсем распоясались! Грабят, насилуют, убивают. Сколько можно это терпеть?

— И этот туда же, — скривился лэрд. — Думаешь, твой сраный Стюарт — это второй Роберт Брюс? Да он всю жизнь прожил в Италии, из него шотландец — как из говна лопата. Думаешь, если его задница сядет на трон, нам всем от этого станет легче? Черта с два! — Он откинулся назад и с досадой добавил: — И на кой только ляд я приютил чертовых якобитов под своей крышей?

— Чтобы мы как долбаные колли рыскали по холмам и искали твой угнанный скот, — внутренне закипая, ответил Кайден.

— А-а, так выходит, вы просто перепутали девку с овцой? — насмешливо протянул Дункан. — Да уж, чует мое сердце, я еще поимею с ней кучу проблем.

Трусливый старый козел! Кайден стиснул зубы, чтобы не наговорить лишнего, и сделал глубокий вдох.

— Если хочешь, мы все можем уйти, — произнес он.

— Я не гоню тебя, Кайден, — вздохнул Дункан. — Но у меня нет никакого желания воевать с красными мундирами. Похитить английскую дворянку — это тебе не корову угнать. Тем более, ты знаешь, кто ее муж.

— Знаю, — буркнул Кайден. — Даже слишком хорошо.

Лэрд поскреб рыжую бороду. В последнее время в ней изрядно прибавилось седины.

— Мой тебе совет, — сказал он, — отвези девку к мужу и молись, чтобы это сошло тебе с рук.

— И оставить Кирана и Алистера гнить в тюрьме?

— Им уже ничем не помочь.

— А что скажут твои люди, если узнают, что была возможность вытащить родичей из тюрьмы, но ты струсил?

— Это твои родичи, а не мои. — Дункан откинулся на спинку стула, давая понять, что разговор окончен.

— Дай мне хотя бы несколько дней, — не сдавался Кайден. — Я проверну дело так, что Рэдклифф не узнает, где именно держат его жену.

Лэрд молчал, сверля его пытливым взглядом серых глаз.

— Что ж, племянничек, — наконец заговорил он. — У тебя есть неделя. И если сюда заявятся красные мундиры, я не собираюсь прикрывать твою задницу. Тебе понятно?

— Понятно, — процедил Кайден и, развернувшись, вышел за дверь.

Дико захотелось врезать со всей дури по стене, а еще лучше — расквасить кому-нибудь рожу. Гребаный старый трус! Готов подставить задницу англичанам, лишь бы спасти свою шкуру. Пусть катится ко всем чертям! Если есть хоть малейший шанс выручить Кирана и Алистера, то нельзя его упускать!

Его мысли обратились к Маргарет. Будь она обычной англичанкой, Кайден бы несомненно отвез ее туда, куда она направлялась. Как всякий шотландец, он недолюбливал англичан, но женщине бы в помощи не отказал… Но жена этого ублюдка Рэдклиффа — совсем другое дело…

«Сам Господь привел ее в мои руки! — Кайден с мрачным удовлетворением усмехнулся. — И будь я проклят, если не использую этот козырь, чтобы вытащить ребят из тюрьмы!»

Но согласится ли Рэдклифф отпустить узников в обмен на свободу жены? Маргарет утверждает, что они почти незнакомы… Что ж, возможно так и есть. Знай она, что он за человек, сто раз бы подумала, прежде чем связывать с ним свою жизнь.

А если Рэдклифф откажется, что тогда? Не слать же ему ее отрезанные пальцы. Девчонку даже немного жаль. Молодая еще, дуреха. Сразу видно, что жизни не нюхала. Ей бы плясать на балах да морочить головы напомаженным соплякам, а не хоронить себя заживо в этой глуши. Наверняка она вышла замуж не по своей воле… Хотя, черт его знает. Этот ублюдок способен произвести впечатление на юных дур.