Отбив очередной выпад, Кайден схватил палаш двумя руками и, вращая им перед собой, бросился на врага.
Но тактика, успешная в обычном бою, не принесла плодов против прыткого дуэлянта. Рэдклифф проворно увернулся, и Кайден снова остался ни с чем. Мерзавец, манерно вышагивая, вновь обошел его по кругу. Казалось, он даже не устал! Да ему будто помогает сам Дьявол!
С отчаянием обреченного Кайден поковылял в сторону врага. Он настолько выдохся, что даже не мог поднять меч, и волочил его за собой. Рэдклифф невозмутимо ждал, наигранное сочувствие отражалось на его лице.
Рывок, отчаянный взмах палаша. Рэдклифф увернулся. Мелькнула шпага, лезвие полоснуло под ребрами, и Кайден, потеряв равновесие, упал на колено, хватаясь рукой за живот.
По поляне прокатился дружный вздох. Палаш валялся на земле, Кайден зажимал рану, а между пальцами сочилась кровь.
Поигрывая шпагой, Рэдклифф вразвалочку подошел к нему и приставил к горлу клинок.
— Посмотри мне в глаза! — приказал он.
Подняв голову, Кайден взглянул на врага снизу вверх.
— Знаешь… Ты так много дал мне… — Рэдклифф облизнул губы. — Даже немного жаль тебя убивать.
Кайден судорожно сглотнул. И вдруг встретился глазами с Маргарет. Белая, как полотно, она неотрывно смотрела на него, заламывая руки на груди.
«Нет, девица! — Кайден до скрежета стиснул зубы. — Я еще не сдох!»
— Я дарую тебе быструю смерть, — пафосно произнес Рэдклифф. Он обвел взглядом своих солдат, словно призывая разделить с ним триумф.
Перед глазами маячили его бедра, плотно обтянутые алыми бриджами. Не отрывая взгляда от вызывающей выпуклости в паху, Кайден скользнул рукой по своему колену к чулку.
— Хочешь напоследок что-то сказать? — надменно спросил его Рэдклифф.
— Да! Сдохни! — рявкнул Кайден.
Он выхватил из-за чулка скин-ду и вонзил его Рэдклиффу в яйца. Тот взвыл от боли и отшатнулся, а Кайден вскочил, подхватил свой палаш и могучим ударом разрубил врага от ключицы до живота.
Рэдклифф зашатался, забулькал. Страшная рана разошлась, обнажая пузырящуюся, пульсирующую плоть. Он рухнул на колени, потом, захлебываясь, повалился ничком. Тело конвульсивно задергалось на траве, заливая ее черной кровью. Острый металлический запах ударил в нос.
Палаш выскользнул у Кайдена из руки, ноги подогнулись. Тяжело дыша, он упал на колени рядом с трупом врага. Поднял голову к хмурому небу, подставляя лицо освежающему дождю, и неистовый ликующий рев вырвался у него из груди.
Глава 31
Камин полыхал, заливая столовую красными отблесками огня. Кайден лежал на столе, который подтащили поближе к свету, а Эбигейл, склонившись над братом, зашивала его раны.
Мистрис Шоу, белая как мел, переминалась с ноги на ногу у двери. Маргарет застыла возле стола: Эбигейл вознамерилась научить ее врачеванию и велела смотреть. Порезы, оставленные шпагой Рэдклиффа, выглядели ужасно, но Эбигейл, смыв запекшуюся кровь, заверила, что это ерунда.
— Заштопаю, и будет как новенький! — заявила она.
Кривая иголка с хрустом протыкала кожу. Кайден морщился и со свистом втягивал воздух сквозь зубы, а у Маргарет все сжималось внутри. Пусть он то и дело прикладывался к виски, все равно, это, должно быть, ужасно больно.
Маргарет никак не могла поверить, что все позади. Что Рэдклифф мертв, а она снова здесь. Она так распереживалась за Кайдена во время дуэли, что его измена вылетела из головы, но сейчас жгучая ревность накатила вновь. Обнаженное по пояс мускулистое тело отливало бронзой в свете очага, и Маргарет, глядя на сильные с проступающими венами руки, живо представила, как эти руки сжимали в объятиях Гленну, а эти чувственные губы сладко целовали ее. Воображение столь явственно нарисовало эту картину, что сердце закололо так, будто в него вонзили терновый шип.
— Готово! — Эбигейл перерезала нить.
Кайден с опаской поднялся. Он невольно потянулся ко шву под ребром, но Эбигейл шлепнула его по руке.
— Не трогай, грязь занесешь! Нужно перевязать. Встань поближе к огню.
Он подошел к камину. Мистрис Шоу водрузила на табурет корзинку с бинтами и горшочек жира, смешанного с целебными травами. Пропитав мазью лоскут, она залепила им порез на животе и собралась бинтовать, но Эбигейл остановила ее.
— Погодите! — Она посмотрела на Маргарет. — Давай ты!
— Я?
— Ну да. Потренируешься.
Маргарет нерешительно приблизилась. Кайден вскинул голову и посмотрел на нее. Его глаза казались почти черными в отблесках очага. Ощутив, как краска заливает лицо, Маргарет отвела взгляд.
Эбигейл всучила ей бинты.
— Начинай снизу-вверх, — велела она. — Не слишком туго, но и не слабо, чтобы повязка не соскользнула.
Маргарет приложила скатанный бинт к животу и нечаянно коснулась пальцами теплой кожи. Кайден вздрогнул, а ее бросило в жар. Ослабевшими руками она принялась накручивать вокруг туловища витки. Кайден приподнял руки, его грудь мерно вздымалась и опускалась, но Маргарет чувствовала, что его сердце учащенно стучит.
Чтобы намотать повязку ей приходилось обнимать его крепкий торс, чуть ли не утыкаясь носом в поросшую золотистыми волосами грудь. От Кайдена исходил солоновато-острый запах свежего пота. Как ни странно, Маргарет не находила его неприятным. Наоборот, хотелось вдыхать его еще и еще.
Витки дошли до пореза на груди. Рана, зашитая черными нитками, пересекала старый ожог, захватывающий и часть плеча.
Маргарет невольно провела пальцами по бугристым рубцам.
— Это Рэдклифф? — тихо спросила она.
— Да.
К горлу подкатил ком. Сколько же Кайден вытерпел от этого подлеца! Слава Богу, эта сволочь горит в аду!
Налепив на порез пропитанный мазью лоскут, она продолжила наматывать бинт.
— Правильно, молодец! — подбодрила ее Эбигейл. — Теперь пару витков крест-накрест, через плечо, чтобы повязка не сползала, и готово.
Выполнив ее указания, Маргарет разрезала кончик бинта вдоль и завязала на узелок.
— Спасибо, девица. Ты настоящая целительница, — шепнул ей Кайден, и она покраснела.
— Теперь кровопускание и клизма! — объявила Эбигейл.
— Что?! — в ужасе воскликнул Кайден.
— Шучу, — усмехнулась его сестра. — Хотя, хорошая клизма тебе, братец, не помешала бы. Сам знаешь за что.
Кайден угрюмо хмыкнул.
Под руководством Эбигейл, Маргарет ловко забинтовала ему плечо, затем вопросительно взглянула на нее.
— Что дальше?
— Дальше? — Глаза подруги хитро блеснули. — Э-э-э… Больному надо дать жирный бульон. Да, мистрис Шоу?
— Да? — удивилась хозяйка. — Ладно, сейчас принесу. Мы с утра как раз варили…
— Нет-нет! — перебила ее Эбигейл. — Бульон должен быть свежайшим! И варить его нужно по-особому рецепту. Идемте, я вам покажу.
Настойчиво подталкивая старуху к двери, она обернулась к Маргарет.
— Присмотришь за Каем? — спросила она. — Вдруг он надумает грохнуться в обморок или что-то еще…
— Я что вам — девица, чтобы в обмороки падать? — возмутился Кайден.
— Не умничай! — осадила его сестра. — Мне лучше знать!
Она вслед за хозяйкой вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
***
Оставшись с Маргарет наедине, Кайден растерялся, не зная, с чего начать. Спасибо Эбби, что тактично удалилась и дала им возможность поговорить. Нужно постараться найти правильные слова, чтобы Маргарет простила его.
Она стояла рядом, отстраненно глядя на огонь, но ее руки, выдавая нервозность, теребили обрезок бинта.
Кайден набрал воздуха в грудь.
— Хм… Полагаю, я должен все объяснить…
Молчание. Лишь тонкие пальцы судорожно стиснули лоскут.
— Вчера я и Гленна… — Кайден запнулся: заготовленная речь бесследно выветрилась из головы. — Ну… в общем… Это не то, что ты думаешь…
Маргарет с горькой усмешкой передернула плечами.
— Точнее… это то, что ты думаешь, — поправился Кайден и с трудом сглотнул вязкую слюну. — Но поверь мне, девица, я этого не хотел.