Пока она терялась в догадках, Кайден водрузил тарелки вперемешку с черепками на поднос, выпрямился и оправил на себе плед, в который, видимо, заворачивался во сне. Он вошел в спальню, а мистрис Шоу удалилась — судя по ее причитаниям — на кухню за новой порцией еды.
Кутаясь в одеяло, Маргарет бросила на Кайдена убийственный взгляд, постаравшись вложить в него все свое негодование. И, кажется, сработало: сделав пару шагов, Кайден в нерешительности остановился.
— С добрым утром! — переминаясь с ноги на ногу, сказал он.
— Что ты делал у меня под дверью? — спросила она.
— Хм! — Кайден взъерошил медную шевелюру. — Тебя охранял.
Маргарет презрительно скривилась.
— От кого?
— Неважно, — буркнул он. — Письмо написала?
— Написала, — надменно бросила она.
Кайден подошел к столу, взял письмо и бегло пробежал строчки глазами. Маргарет, затаив дыхание, наблюдала за ним. Наконец, он снова посмотрел на нее.
— Хорошо. Давай кольцо!
С трудом скрывая волнение, она стянула кольцо с пальца и протянула ему. Кайден приподнял брови: похоже, его удивила такая покладистость. Он подошел к кровати, взял кольцо и небрежно сунул в кошель у себя на поясе. Маргарет едва сдержала вздох облегчения. Не заметил!
— Завтракай и одевайся, — выходя из комнаты, бросил Кайден. — Думаю, лэрд захочет с тобой поговорить.
Маргарет не удостоила его ответом, но сердце забилось быстрей. Чего от нее нужно вождю этих дикарей?
Вскоре появилась мистрис Шоу с подносом в руках и переброшенной через локоть одеждой. Она принесла кувшин воды — на этот раз теплой, и Маргарет удалось умыться без того, чтобы окоченеть. Она быстро позавтракала овсянкой с лепешками, политыми патокой, и принялась одеваться.
— Твое платье еще не просохло, — пояснила мистрис Шоу, протягивая серую шерстяную юбку в тонкую клетку.
Облачившись в принесенные вещи, Маргарет взглянула на себя в зеркало. Незавитые, ненапудренные волосы, уложенные в пучок на затылке, казались слишком прилизанными. Без привычных румян и белил лицо выглядело невзрачным, а на носу даже проступило несколько противных веснушек.
«Я выгляжу как замухрышка», — с досадой подумала она.
Хозяйка же была другого мнения.
— Ну вот, хоть на человека стала похожа, — одобрительно кивнула она. — Теперь тебя не стыдно и к лэрду отвести.
Она впустила Кайдена. Тот окинул Маргарет внимательным взглядом, но ни малейших эмоций не отразилось на его лице.
— Идем! — буркнул он.
Они зашагали по темному коридору. Стук башмаков гулко разносился среди каменных стен. Кайден прихрамывал, но шел довольно быстро, и Маргарет пришлось ускориться, чтобы за ним поспевать.
Грубая кладка, узкие бойницы, копоть вокруг потушенных факелов — похоже, этому замку по меньше мере триста лет. Мрачные своды давили, низко нависая над головой. Маргарет вспомнила высокие потолки и большие окна отцовского особняка, и не смогла удержать вздох.
Кайден покосился на нее, но ничего не сказал. Конечно, она и не ждала от него сочувствия. Не стоит забывать, что он обманом привез ее сюда, чтобы использовать в своих целях. Хотя… все-таки он спас ее от бандитов, а потом вез на лошади, заботливо прикрывая пледом и согревая своим теплом… Но все равно он мерзавец и негодяй!
Поднявшись по крутым ступеням, они двинулись дальше. У одной из оконных ниш стояла тройка девиц. Они уставились на Маргарет, столь бесцеремонно вытаращив глаза, что она невольно глянула на свою одежду, чтобы удостовериться, все ли в порядке.
— Здравствуй, Кайден, — сладким голоском пропела самая нарядная из девиц — изящная блондинка в платье из винного бархата.
— Гленна, — проворчал тот.
— Леди Гленна, — высокомерно поправила девица.
Она перевела взгляд на Маргарет, и мед на ее лице сменился уксусом. Пришлось с досадой признать, что леди Гленна, даже несмотря на кислую мину, весьма хороша собой, а ее платье, хоть и не скроено по последней парижской моде, куда роскошнее, чем шерстяная юбка и неказистый корсаж, которые нацепили на Маргарет.
«Все равно, она мне не ровня». — Маргарет горделиво вздернула подбородок. Остальные две девицы, одетые в скромные платья, и подавно не стоили ее внимания.
Поравнявшись с блондинкой, Маргарет окинула ее взглядом, которым бы королева одарила блоху.
Гленна фыркнула — по крайней мере у нее дернулись ноздри, и презрительно закатила глаза. Безмолвная дуэль продолжалась какие-то секунды, но Маргарет отлично все поняла. Сколько раз на балах она ловила на себе подобные, нарочито надменные взгляды от неудачниц, чьих кавалеров она увела.
Да эта стерва ревнует к ней рыжего дикаря!
Маргарет украдкой посмотрела на Кайдена, но тот спокойно шел рядом, явно не подозревая, что вокруг его персоны затеялась нешуточная возня. Слепой, глухой и толстокожий. Типичный мужчина.
Они миновали девиц, и за спиной послышалось сдавленное хихиканье и шепоток. Кайден и бровью не повел. Взять его, что ли под руку, чтобы эта курица позеленела от злости?.. Маргарет подалась вбок. Но когда их плечи соприкоснулись, Кайден шарахнулся как от огня и бросил на нее недоуменный взгляд.
Сзади донесся звонкий смешок, и Маргарет почувствовала себя идиоткой.
Глава 5
Замок клана Макферсон походил на лабиринт Минотавра, и как ни старалась Маргарет запомнить дорогу, скоро совсем запуталась в извилистых закоулках. Наконец Кайден остановился перед солидной дубовой дверью и постучал.
— Войдите, — ответили изнутри, и он распахнул перед Маргарет дверь.
После мрачных сводов приемная лэрда показалась очень светлой: солнце заливало комнату через высокое двустворчатое окно. В противоположность пустым коридорам, сюда как будто стащили гобелены, картины и статуэтки со всего замка и покрыли ими каждый дюйм свободного места. От пестрого хаоса безделушек разбегались глаза, и Маргарет заметила хозяина, лишь когда тот поднялся из-за массивного стола.
Пожилой, но еще крепкий, с окладистой бородой и рыжими с проседью волосами, он подошел к Маргарет и галантно поцеловал ее руку.
— Добро пожаловать, мистрис Рэдклифф, — низким голосом пророкотал он. — Позвольте представиться: Дункан Макферсон, лэрд клана Макферсон. Счастлив оказать вам гостеприимство.
Гостеприимство? Так вот, как в Шотландии называется похищение? Маргарет едва не фыркнула ему в лицо, но вместо этого сдержанно улыбнулась. Не стоит сходу дерзить. Мало ли что у этого… лэ-эрда… на уме.
— Присаживайтесь, дорогая. — Дункан любезно отодвинул обтянутый кожей стул.
— Благодарю.
Маргарет села, а Кайден остался подпирать стенку у двери.
— Чаю?
— С удовольствием, милорд.
Лэрд подошел к приставному столику, где стоял поднос, и наполнил из пузатого заварника две фарфоровые чашки. Маргарет украдкой рассматривала его наряд. Черный бархатный камзол поблескивал золотыми пуговицами, белоснежные кружевные манжеты выглядывали из-под рукавов. Дункана Макферсона можно было бы принять за английского аристократа, если бы вместо бриджей на нем не красовался килт приглушенных красно-зеленых тонов.
— Надеюсь, с вами хорошо обращались? — поинтересовался лэрд, вновь усаживаясь за стол.
— Вполне. — Маргарет пригубила чай. На удивление он оказался весьма недурен. — Если не считать того, что меня похитили.
Дункан поморщился, будто ее слова причинили ему физическую боль.
— Искренне сожалею, мадам. Некоторые мои люди… — он бросил многозначительный взгляд ей за спину, — склонны к необдуманным поступкам.
Позади послышалось «Хм!», которое прозвучало скорее сердито, чем покаянно.
— Что ж… — Маргарет сделала глоток. — В таком случае, милорд, осмелюсь предположить, что вы окажете всяческое содействие моему возвращению в лоно семьи.
Лэрд поставил свою чашку на стол и задумался, поглаживая фарфоровые бока. Маргарет заметила в нем отчетливое фамильное сходство с Кайденом. Тот же высокий лоб, широкие скулы, прямой взгляд светло-серых глаз. И, разумеется, рыжие волосы, хотя у Кайдена они отливали медью, а у Дункана подернулись патиной седины.