Выбрать главу

Пока она терялась в догадках, Кайден водрузил тарелки вперемешку с черепками на поднос, выпрямился и оправил на себе плед, в который, видимо, заворачивался во сне. Он вошел в спальню, а мистрис Шоу удалилась — судя по ее причитаниям — на кухню за новой порцией еды.

Кутаясь в одеяло, Маргарет бросила на Кайдена убийственный взгляд, постаравшись вложить в него все свое негодование. И, кажется, сработало: сделав пару шагов, Кайден в нерешительности остановился.

— С добрым утром! — переминаясь с ноги на ногу, сказал он.

— Что ты делал у меня под дверью? — спросила она.

— Хм! — Кайден взъерошил медную шевелюру. — Тебя охранял.

Маргарет презрительно скривилась.

— От кого?

— Неважно, — буркнул он. — Письмо написала?

— Написала, — надменно бросила она.

Кайден подошел к столу, взял письмо и бегло пробежал строчки глазами. Маргарет, затаив дыхание, наблюдала за ним. Наконец, он снова посмотрел на нее.

— Хорошо. Давай кольцо!

С трудом скрывая волнение, она стянула кольцо с пальца и протянула ему. Кайден приподнял брови: похоже, его удивила такая покладистость. Он подошел к кровати, взял кольцо и небрежно сунул в кошель у себя на поясе. Маргарет едва сдержала вздох облегчения. Не заметил!

— Завтракай и одевайся, — выходя из комнаты, бросил Кайден. — Думаю, лэрд захочет с тобой поговорить.

Маргарет не удостоила его ответом, но сердце забилось быстрей. Чего от нее нужно вождю этих дикарей?

Вскоре появилась мистрис Шоу с подносом в руках и переброшенной через локоть одеждой. Она принесла кувшин воды — на этот раз теплой, и Маргарет удалось умыться без того, чтобы окоченеть. Она быстро позавтракала овсянкой с лепешками, политыми патокой, и принялась одеваться.

— Твое платье еще не просохло, — пояснила мистрис Шоу, протягивая серую шерстяную юбку в тонкую клетку.

Облачившись в принесенные вещи, Маргарет взглянула на себя в зеркало. Незавитые, ненапудренные волосы, уложенные в пучок на затылке, казались слишком прилизанными. Без привычных румян и белил лицо выглядело невзрачным, а на носу даже проступило несколько противных веснушек.

«Я выгляжу как замухрышка», — с досадой подумала она.

Хозяйка же была другого мнения.

— Ну вот, хоть на человека стала похожа, — одобрительно кивнула она. — Теперь тебя не стыдно и к лэрду отвести.

Она впустила Кайдена. Тот окинул Маргарет внимательным взглядом, но ни малейших эмоций не отразилось на его лице.

— Идем! — буркнул он.

Они зашагали по темному коридору. Стук башмаков гулко разносился среди каменных стен. Кайден прихрамывал, но шел довольно быстро, и Маргарет пришлось ускориться, чтобы за ним поспевать.

Грубая кладка, узкие бойницы, копоть вокруг потушенных факелов — похоже, этому замку по меньше мере триста лет. Мрачные своды давили, низко нависая над головой. Маргарет вспомнила высокие потолки и большие окна отцовского особняка, и не смогла удержать вздох.

Кайден покосился на нее, но ничего не сказал. Конечно, она и не ждала от него сочувствия. Не стоит забывать, что он обманом привез ее сюда, чтобы использовать в своих целях. Хотя… все-таки он спас ее от бандитов, а потом вез на лошади, заботливо прикрывая пледом и согревая своим теплом… Но все равно он мерзавец и негодяй!

Поднявшись по крутым ступеням, они двинулись дальше. У одной из оконных ниш стояла тройка девиц. Они уставились на Маргарет, столь бесцеремонно вытаращив глаза, что она невольно глянула на свою одежду, чтобы удостовериться, все ли в порядке.

— Здравствуй, Кайден, — сладким голоском пропела самая нарядная из девиц — изящная блондинка в платье из винного бархата.

— Гленна, — проворчал тот.

— Леди Гленна, — высокомерно поправила девица.

Она перевела взгляд на Маргарет, и мед на ее лице сменился уксусом. Пришлось с досадой признать, что леди Гленна, даже несмотря на кислую мину, весьма хороша собой, а ее платье, хоть и не скроено по последней парижской моде, куда роскошнее, чем шерстяная юбка и неказистый корсаж, которые нацепили на Маргарет.

«Все равно, она мне не ровня». — Маргарет горделиво вздернула подбородок. Остальные две девицы, одетые в скромные платья, и подавно не стоили ее внимания.

Поравнявшись с блондинкой, Маргарет окинула ее взглядом, которым бы королева одарила блоху.

Гленна фыркнула — по крайней мере у нее дернулись ноздри, и презрительно закатила глаза. Безмолвная дуэль продолжалась какие-то секунды, но Маргарет отлично все поняла. Сколько раз на балах она ловила на себе подобные, нарочито надменные взгляды от неудачниц, чьих кавалеров она увела.

Да эта стерва ревнует к ней рыжего дикаря!

Маргарет украдкой посмотрела на Кайдена, но тот спокойно шел рядом, явно не подозревая, что вокруг его персоны затеялась нешуточная возня. Слепой, глухой и толстокожий. Типичный мужчина.

Они миновали девиц, и за спиной послышалось сдавленное хихиканье и шепоток. Кайден и бровью не повел. Взять его, что ли под руку, чтобы эта курица позеленела от злости?.. Маргарет подалась вбок. Но когда их плечи соприкоснулись, Кайден шарахнулся как от огня и бросил на нее недоуменный взгляд.

Сзади донесся звонкий смешок, и Маргарет почувствовала себя идиоткой.

Глава 5

Замок клана Макферсон походил на лабиринт Минотавра, и как ни старалась Маргарет запомнить дорогу, скоро совсем запуталась в извилистых закоулках. Наконец Кайден остановился перед солидной дубовой дверью и постучал.

— Войдите, — ответили изнутри, и он распахнул перед Маргарет дверь.

После мрачных сводов приемная лэрда показалась очень светлой: солнце заливало комнату через высокое двустворчатое окно. В противоположность пустым коридорам, сюда как будто стащили гобелены, картины и статуэтки со всего замка и покрыли ими каждый дюйм свободного места. От пестрого хаоса безделушек разбегались глаза, и Маргарет заметила хозяина, лишь когда тот поднялся из-за массивного стола.

Пожилой, но еще крепкий, с окладистой бородой и рыжими с проседью волосами, он подошел к Маргарет и галантно поцеловал ее руку.

— Добро пожаловать, мистрис Рэдклифф, — низким голосом пророкотал он. — Позвольте представиться: Дункан Макферсон, лэрд клана Макферсон. Счастлив оказать вам гостеприимство.

Гостеприимство? Так вот, как в Шотландии называется похищение? Маргарет едва не фыркнула ему в лицо, но вместо этого сдержанно улыбнулась. Не стоит сходу дерзить. Мало ли что у этого… лэ-эрда… на уме.

— Присаживайтесь, дорогая. — Дункан любезно отодвинул обтянутый кожей стул.

— Благодарю.

Маргарет села, а Кайден остался подпирать стенку у двери.

— Чаю?

— С удовольствием, милорд.

Лэрд подошел к приставному столику, где стоял поднос, и наполнил из пузатого заварника две фарфоровые чашки. Маргарет украдкой рассматривала его наряд. Черный бархатный камзол поблескивал золотыми пуговицами, белоснежные кружевные манжеты выглядывали из-под рукавов. Дункана Макферсона можно было бы принять за английского аристократа, если бы вместо бриджей на нем не красовался килт приглушенных красно-зеленых тонов.

— Надеюсь, с вами хорошо обращались? — поинтересовался лэрд, вновь усаживаясь за стол.

— Вполне. — Маргарет пригубила чай. На удивление он оказался весьма недурен. — Если не считать того, что меня похитили.

Дункан поморщился, будто ее слова причинили ему физическую боль.

— Искренне сожалею, мадам. Некоторые мои люди… — он бросил многозначительный взгляд ей за спину, — склонны к необдуманным поступкам.

Позади послышалось «Хм!», которое прозвучало скорее сердито, чем покаянно.

— Что ж… — Маргарет сделала глоток. — В таком случае, милорд, осмелюсь предположить, что вы окажете всяческое содействие моему возвращению в лоно семьи.

Лэрд поставил свою чашку на стол и задумался, поглаживая фарфоровые бока. Маргарет заметила в нем отчетливое фамильное сходство с Кайденом. Тот же высокий лоб, широкие скулы, прямой взгляд светло-серых глаз. И, разумеется, рыжие волосы, хотя у Кайдена они отливали медью, а у Дункана подернулись патиной седины.