Выбрать главу

— Нет, — ожидаемо ответил Том. — Я не знаю, как им сказать. Они же не поверят, скажут, что я сочиняю… А делать это специально я не могу, — он повернул голову и посмотрел на неё. — А с тобой такое раньше бывало?

— Никогда, — Гарри покачала головой. — Тебя поэтому так колбасило последнее время?

Том кивнул.

— Я чувствовал, что что-то должно произойти. Что-то нехорошее. Я все время боялся, что это может кто-нибудь заметить, знаешь, это здорово нервирует, — он криво усмехнулся.

— Представляю, — Гарри округлила глаза, но потом мотнула головой. — Хотя нет, не представляю! Как это вообще может быть? Это же…

— Магия, — произнёс Том то, что собиралась сказать она.

Они посмотрели друг на друга. И в первый раз Гарри ощутила, что Том действительно смотрит на неё, а не сквозь неё, как это было раньше.

— Так… — она опустила взгляд на выжженный круг на асфальте. — И что мы будем со всем этим делать?

— Не знаю, — Том посмотрел туда же.

Они так и стояли, глядя вниз и понимая, что с этого момента что-то поменялось между ними. У них появилось нечто общее — секрет, связывающий их гораздо крепче, чем дружба или даже родство.

Секрет, с которым они оба не знали, что делать.

========== Глава 5. Косая аллея ==========

Ответ на сакраментальный вопрос «что делать?» нашёлся сам собой уже спустя несколько дней.

Буквально магическим образом пришёл к ним в дом в образе высокой пожилой женщины в старомодном костюме и собранными в строгий пучок седыми волосами.

Гарри, отметившая накануне свой одиннадцатый день рождения, спускалась к завтраку, когда в дверь неожиданно позвонили.

— Кто это в такую рань? — удивилась Нора, проходя мимо Гарри в прихожую.

Послышался звук открывающейся двери, а затем хорошо поставленный женский голос произнёс:

— Добрый день. Меня зовут Минерва МакГонагалл, я заместитель директора школы «Хогвартс». Могу я попросить вас уделить мне четверть часа?

Гарри, в этот момент тоже вошедшая в прихожую, ожидала чего угодно: что Нора пригласит неожиданную гостью в дом; что выпроводит вон, решив, что та представляет какое-нибудь религиозное заведение; удивится этому визиту, в конце концов. Но только не того, что произошло дальше.

Нора — всегда активная и бойкая, не привыкшая лезть за словом в карман — внезапно сделала шаг назад и слегка пошатнулась. Ее лицо отчего-то побледнело, а рука судорожно вцепилась в створку двери.

— Хогвартс? — выдохнула она одновременно недоверчиво и испугано. — Нет… не может быть… Это какая-то ошибка!

— Никакой ошибки, миссис Морган, — уверенно произнесла женщина, назвавшаяся Минервой, а затем чуть удивленно подняла брови. — Постойте, вы что-то знаете о Хогвартсе?

Но Нора, казалось, почти ее не слышала.

— Нет, невозможно… — бормотала она, пятясь назад. — Том не… Он не может быть…

Видимо, поняв, что хозяйка дома шокирована, МакГонагалл вошла в прихожую и прикрыла за собой входную дверь.

— Миссис Морган, успокойтесь, — она внимательно посмотрела на Нору поверх очков. — Я так понимаю, существование волшебства для вас не новость?

— Волшебства? — вырвалось у Гарри помимо воли.

МакГонагалл, заметив ее, слегка кивнула в знак приветствия.

— А ты, должно быть, Маргарет, верно?

— Подождите, — вдруг ожила Нора, быстро посмотрев на Гарри, — так вы пришли за ней? Не за Томом?

— У меня два приглашения — для Маргарет Эванс и для Томаса Моргана, — уточнила МакГонагалл и вытащила из сумочки два плотных желтоватых конверта с сургучными печатями, а потом огляделась. — Может быть, мы присядем где-нибудь? Я вижу, нам нужно многое обсудить.

— Там, — бледная Нора махнула рукой в сторону гостиной. — Присаживайтесь, конечно, но я уверена, здесь какая-то ошибка! — первое потрясение отпускало, и к ней возвращалась твердость голоса. — Мой сын не волшебник, просто не может им быть…

— Почему вы так думаете? — поинтересовалась МакГонагалл, устроившись в кресле. — И все-таки откуда вы знаете о волшебстве?

Нора опустилась на диван и налила себе воды из стоящего на столике графина.

— Моя мать рассказывала мне, — наконец негромко сказала она. — Ее дед, мой прадед, ушел из магического мира больше ста лет назад. Он был сквибом.

— А как звали вашего прадеда? — задумчиво спросила МакГонагалл.

— Чарльз Маккиннон, — Нора снова сделала глоток воды.

— Вот оно что, — кивнула гостья. — Маккинноны известный волшебный род. Но почему вы были так уверены, что ваш сын не волшебник? У сквибов часто рождаются дети-маги, бывает, что это происходит через несколько поколений, но…

— Вы не понимаете! — помотала головой Нора. — Мой прадед не был рождён сквибом, его прокляли! Прокляли весь его род, у него никак не мог родиться потомок-маг!

— Хм, — МакГонагалл нахмурилась. — Да, кажется, я слышала об этой истории… Но знаете, миссис Морган, даже фамильные проклятия со временем могут выдыхаться. В любом случае, Книга Хогвартса не ошибается, ваш сын и Маргарет, — она взглянула на замершую рядом Гарри, — волшебники. И им необходимо пройти обучение в Хогвартсе, чтобы научиться контролировать свои способности.

— Но как… — Нора все никак не могла поверить. — У Тома никогда ничего такого не проявлялось, с ним не происходило ничего странного…

— Вообще-то происходило, — неожиданно раздался за спиной у Гарри голос Тома.

Все уставились на него. Нора с изумлением, МакГонагалл с интересом, Гарри вопросительно. Как много он успел услышать? Оказалось, достаточно.

— Что? — первой отмерла Нора. — Когда? Как? Почему ты мне ничего не сказал?

— Ну ты ведь мне тоже ничего не говорила о волшебстве, — парировал Том.

Нора растерялась.

— Я думала… позже, когда ты подрастешь, если бы я знала…

— А я не знал, как вам сказать, — с досадой поморщился Том. — Думал, вы не поверите, скажете, что я придумываю.

— А ты? — Нора перевела взгляд на Гарри. — Ты тоже?..

— Нет, со мной ничего такого не было, — покачала головой она. — Только недавно первый раз что-то случилось…

— У всех способности проявляются по разному, — спокойно сказала МакГонагалл. — Многие магглорожденные до Хогвартса и вовсе не подозревают, что они волшебники. В любом случае, я рада, что все прояснилось, теперь мы можем обсудить детали.

— Я против! — неожиданно твёрдо сказала Нора, наконец взяв себя в руки.

— Простите? — переспросила МакГонагалл, будто ослышавшись.

— Мои дети никуда не поедут. Я мало знаю о вашем мире, но то, что слышала, совершенно не внушает доверия!

— Что же вы слышали, позвольте спросить? — МакГонагалл внимательно посмотрела на неё поверх прямоугольных очков.

— Например, что не так давно в вашем мире была война! — с вызовом ответила Нора. — Какой-то сумасшедший тёмный маг пытался захватить власть, и погибло много людей, включая почти всех Маккиннонов! Скажете, это не так?

МакГонагалл тяжело вздохнула и сняла очки, повертев их в руках.

— Не скажу. Но, миссис Морган, к сожалению, войны и конфликты случаются в любых мирах, от них никто не застрахован. Те мрачные события, о которых вы говорите, остались в прошлом. Тёмный маг был побеждён, и уже больше десяти лет в магическом сообществе Британии все спокойно. Уверяю вас, в Хогвартсе Томас и Маргарет будут в полной безопасности. Вы сможете переписываться, а на каникулы они будут возвращаться домой. Поймите, им необходимо пройти обучение. Ведь их способности, как бы вам ни хотелось их игнорировать, никуда не исчезнут. Стихийные выбросы будут продолжаться и могут привести к ужасным последствиям, ведь самостоятельно вы не сможете обучить детей контролю. А после обязательной пятилетней программы в Хогвартсе они смогут сами решить, хотят ли продолжать обучение и заниматься магией или вернуться и жить в вашем мире.

Нора растерянно закусила губу. Говорила гостья, конечно, убедительно, но отпускать детей одних под опеку каких-то незнакомых колдунов, в мир, о котором она не слышала ничего хорошего, было страшно до чертиков.