Выбрать главу

- Ты что, боишься меня, великого преступника? – смекнул Том и состроил хитрое лицо. 

Он приблизился к дрожащему стражнику, отодвинув носом алебарду, и вкрадчиво проговорил:

- Как думаешь, что я могу с тобой сделать? – произнёс Том и как бы невзначай облизал верхние клыки. Стражник, - это был полный парень, -  задрожал ещё больше, придвинул алебарду к лицу, защищаясь от Тома, и тот договорил, - Как думаешь, я могу… съесть тебя?

Тем временем незнакомка насупилась, осмотрела всех, кто её окружил и лёгким движением достала из-под плаща второй нож. Его лезвие забродило по кругу, нацеливаясь то на одного, то на другого мужчину.

- Двинетесь, и я убью одного из вас, - заявила она.

Том стрельнул глазами в сторону и чуть не цокнул: под плащом ясно виднелись нос и губы Ириды. Что его мать забыла здесь? Но Том наплевал на то, как Ирида собирается выкручиваться, и зыркнул на стражника: тот задрожал, как закипевший чайник, и выронил алебарду. В ту же секунду Том качнулся и ударил его лбом в лоб. Стражник отлетел назад, но Том не видел этого; пару секунд он вообще ничего не видел, яркие фиолетовые звёздочки застилали глаза, будто одеяло.

- Не могу я тебя съесть, потому что ты несъедобный, дурила! – зашипел он.

Мужчины резко обернулись к Тому, и Ирида, воспользовавшись этим, толкнула один из мундиров и рванула к Тому. Тот, только стала видна стена, окружающая дворец, сорвался с места, а Ирида следом. Один из стражников наклонился к упавшему собрату, увидел, что тот лежит без сознанья и крикнул, глядя вслед убегающим:

- Не дайте им уйти!

Стражники ровным строем побежали к воротам, пересекая сад; Том чертыхнулся и обогнул клумбу, но вдруг врезался в кусты, оставив в них изрядные дыры, и, не видя ничего из-за ветвей, побежал вперёд, думая, что дальше кусты закончатся, и он выбежит к воротам. Ирида скривилась, совсем как сын: кустов дальше не было, зато поляна резко уходила вниз, и, Ирида могла поспорить на что угодно, это было сделано не просто так. Под ногами зашуршали первые опавшие листья, Том поскользнулся покатился прямо вниз, увидев, что летит в небольшой ров с помоями.

В тот момент, когда Том уже мысленно попрощался с новой одеждой и носки его ботинок коснулись воняющей жижи, Ирида ухватила сына за капюшон. Ткань вмиг обтянула горло, и Том судорожно вздохнул, будто рыба, выкинутая на берег, но женщина, кряхтя, уже вытащила парня наружу. Только мать отпустила ткань, Том свистяще и глубоко задышал, рухнул на колени, исколов себе все пальцы ветвями, не находя сил даже на то, чтоб укоризненно взглянуть на Ириду. Та открыла рот и хотела сказать что-то, но сзади послышался топот, и за кустами показались фигуры стражников. Погоня снова нашла их. Том стрельнул глазами в их сторону, поднялся, шатаясь, и быстро осмотрелся. Ворота находились совсем недалеко, ров с помоями скрывался чуть в стороне от них, надёжно скрытый сухими ветвями. Он успеет. Том быстро зашагал к воротам, не щадя дыхания и стараний садовников, и Ирида, поняв его без слов, бросилась вперёд открывать их. Стражники что-то закричали, и их группы разделились: одна бросилась наперерез Ириде, другая, предвкушая лёгкую добычу, побежала к обессилевшему парню, только он показался из-за зелени. Чуть-чуть, надо успеть…

Ирида добежала до ворот, схватила рычаг, открывающих их, и потянула вниз. Ворота медленно-медленно, совсем как в прошлый раз, заскрипели и начали открываться; Том облегчённо выдохнул, но тут же перед носом у него просвистела алебарда. Перед парнем оказался тот самый робкий малый, кого Том напугал только что, на его лице ясно читалась решительность, а в глазах стояли слёзы обиды. Том остановился.

- Думаешь, я глупый такой, да? – дрожащим голосом произнёс он. Том приподнял одну бровь в недоумении. – Нет, я не глупый, я, может, и боюсь тебя, вот только я тебя старше, и я стражник, а ты обычный мелкий воришка. Так что ты меня не… эй, ты куда?!обкий малый,

Том повёл плечами, фыркнул и зашагал в сторону ворот. Зачем ему слушать бредни мальчишки, пусть даже немного старше его самого? Стражник действительно выглядел лет на двадцать, над верхней губой пробивались усы, но круглые глаза смотрели слишком испуганно для настоящего стражника. Если он боится даже Тома, что будет, когда он повстречает настоящих мафиози?..

Стражники схватили Ириду; ей быстро связали руки, сдёрнули плащ, и на траву с тихим звоном упало два филигранных кинжала. Один из мужчин потянул ручку вверх. Том зашагал быстрее и скрепя сердце бросился бежать, ворота снова закрываются, он не успеет, они запрут его здесь, в этом дворце, отведут к королю, и они потеряют время, драгоценное время…