Выбрать главу

Том вздохнул, собрал всю волю в кулак и подошёл к стене. Он постучал в хлипкие доски, даже не заботясь о том, чтобы повторить услышанную комбинацию, и из щели между ними выглянул кусок чьего-то лица.

- Вам чего надобно, а? – скривилось лицо. – Как вы узнали об этом месте?

Он незаметно махнул рукой, и к лицу сзади подошли другие люди. Лица их приняли угрожающее выражение, но Том не видел этого.

- Пришёл к приятелю, - оскалился Том.

Лицо того, кто сидел внутри, приняло понимающее выражение, и он раздвинул пару досок так, чтобы Том смог войти, согнувшись. Внутри царил полумрак, но парню не дали рассмотреть все очертания: двое мужчин, что зашли ранее, резко подхватили его под руки, словно тряпичную куклу; у Тома перехватило дыхание от запоздалого страха, но тот, что сидел за досками, завязал Тому глаза какой-то тряпкой. Тряпка оказалась дырявой и плохо пахла, давила на глаза и даже немного щипала, но парень терпел, сжав плотно губы.

- Вот ты и попался нам, малец, - грустно проговорил чей-то басок, и Том наконец узнал его. Мясник.

Тома поволокли куда-то по коридору, но за минуту ходьбы они так много раз повернули, что ему показалось, что они просто ходят по кругу в комнате.

- Да ладно тебе, дружки этого мелкого разбили не одного нашего, он отличная добыча! - мерзко прохихикал второй голос и толкнул Тома в бок, - Может, тебя сначала попытают, а потом свяжут и кинут, как куклу, на рельсы! – худощавый расхохотался, но тут заторопился, - пойдём скорее, я хочу видеть, как босс будет его бить!

Сквозь щель Том увидел, как мясник покачал головой. По бокам тянулись стены, грязные и местами пятнистые, но из-за мрака и ткани на глазах парень почти ничего не разглядел. Том молчал, а мафиози продолжили болтать; в основном говорил Длинный, занимали его мысли, которые он тут же выкладывал, словно в голове у него ничего более трёх секунд задержаться не могло: то выпивка, то влиятельность так называемого «босса», которого, как подозревал Том, звали Альфред, то разные стражники, которых они недавно покалечили. То и дело мафиози переключался на обсуждение пыток для Тома, и мясник всё время вздыхал и ничего не отвечал на это.

Через десять минут блуждания в темноте мясник, Длинный и Том остановились перед небольшой дверью. Мафиози постучались, дверь отворилась, и парня втолкнули внутрь. Послышался скрип, и в комнате стало темнее.

Том рывком сорвал тряпку с лица и кинул её вглубь комнаты. Полутёмное помещение, только тонкие огоньки на подсвечниках у стен напротив. Том встал, пошатываясь, и обомлел: привязанные к стулу, с кляпом во рту, со связанными руками в разных концах комнаты сидели король и… Дибрель.

16. Бедствие

16. Бедствие

Том бросился к деду, схватился за верёвки, потянул, но мужчина мотнул головой и указал на короля. Его Величество напуганным не выглядел, только жевал тряпку со брезгливым сморщенным выражением, пытаясь сдвинуть её таким образом со рта. Парень махнул на короля рукой и продолжил дёргать верёвки, как вдруг его заставил подпрыгнуть голос, неожиданно ломкий и тонкий, как у Длинного.

- Томас… Славное у тебя имечко, тебе так не кажется, маленький разбойник?

Из ещё одной двери вышел низкий толстый человечек, в котором Том, щурясь, узнал придворного. Кажется, его зовут… Альфред? Дверь скрывалась во тьме комнаты, открылась она без единого скрипа, и если бы Том вовремя не повернул голову, подумал бы, что придворный появился из воздуха.

Альфред хихикнул, глядя на нахмурившегося Тома, и продолжил:

- Знаю, знаю, ты не разбойник. Пока что.

Глаза мужчины сверкнули в темноте, будто он искренне смеялся над парнем, но Том, отвернувшись, склонился над верёвкой Дибреля и попробовал надкусить её зубами. Голос Альфреда он слышал где-то раньше, кроме тронного зала, но где – никак не мог вспомнить.

- Я бы не стал так делать, - заметил Альфред и размеренно зашагал по комнате, заложив руки за спину, будто лиса, подкрадывающаяся к добыче, но Том не стал его слушать. – Ты напоминаешь мне себя в молодости. Такой же красавец-разбойник, - начал он, и Том выгнул одну бровь и выплюнул в сторону Альфреда пару волокон. Верёвка не поддавалась. – Такой же беглец, вмиг заработавший себе славу в Городе. О тебе вся столица говорит, слышал? Скоро и другие города начнут, хотя это вряд ли возможно. Разве что газеты не писали, - он усмехнулся. – Мои ребята наверняка оказали тебе тёплый приём… Что? Нет? – Глава мафиози картинно вытянул лицо и расхохотался в ответ на мрачное лицо Тома. Парень наконец понял, где ещё встречал толстого придворного: когда Тома похитили, тот же голос пищал что-то в подземелье. А женщина… Том прислушался: да, так и есть, каблуки ботинок Альфреда издавали точно такой же звук, как каблуки человека из подвалов «Лунного камня». Значит, человек был один. – Видишь, он сидит здесь, Его Величество король, мой давний друг… Каким же ты был наивным, Джосвелл! – вдруг вскричал Альфред и поднял руки к небу, тёмному и холодному, как душа этого человека. Он казался Тому сумасшедшим, а может, так оно и было.