Выбрать главу

Том понял, что ему нечем дышать. «Вот она, глупый, хватай её», - говорил он сам себе, но почему-то не мог сдвинуться. Он здесь один на один с Альфредом. И глава Мафии победит, отбросит Тома, как котёнка, если он попытается забрать голову силой. Дибрель и король связаны, а, кроме Альфреда, против Тома ещё Бюри и толпа преданных мафиози…

Альфред качнул головой, злобно рассмеялся, и, смеясь, кинул голову на ветер, будто на подушку. Красная волна волос пропала в пыли и тут же появилась вновь, всплыв, как в солёной воде. Альфред поманил Бюри, и та, подойдя, отдала ему в руки бумажку – ту самую, что так подло украла у Тома. Символы и знаки горели золотым светом, и на несколько секунд стало так же ярко, как и днём, пока Альфред не зажал в руке послание книги.

Том медленно выдохнул, сощурился, напряг глаза и с трудом разглядел в темноте красные волосы Мари. Он подумал, что, если схватит голову, можно как-то убежать отсюда, главное – побыстрее к Мари, ведь осталось всего полтора часа… парень осторожно подбежал к воздушному потоку, пока Альфред отвлёкся на символы, нашарил в темноте волосы и почти схватил их, как вдруг прямо перед носом что-то засветилось.

Альфред разжал бумажку, и золотистые буквы осветили его довольную и страшную улыбку. Она не сулила ничего хорошего.

- Томас, даже не пытайся это сделать! Идти против своего босса так подло! – заявил он и расхохотался. Его смех больше не напоминал человеческий.

- Я не твой подчинённый и никогда им не стану, ещё чего, - проскрипел Том.

Оцепенение прошло наконец, и парень сжал пальцы, но вместо мягких локонов его рука ухватила пустоту. Ветер с воем лизнул щёку парня и унёс голову вперёд, дальше по потоку, скрыв её от глаз Тома за большим пузом Альфреда. Теперь голова качалась, будто шар в море, прямо за спиной главы Мафии.

Мужчина снова сжал бумажку с символами, Том оказался в кромешной тьме, лишь ветер завывал в ушах. Слабый свет побивался сквозь пальцы мужчины, но тот скомкал послание книги, смял, будто разминал пальцы, (Том слышал только хруст бумаги) и разжал руку. Всё это Альфред проделал с таким сосредоточением на лице, что Том подумал, что мужчина бормочет какое-то злобное заклятье. Тут парень понял, что видит: его больше не окружала темнота и ветер, и он сообразил, где источник света: буквы оторвались от бумаги и поднялись в воздух, застыв у потолка. Там они смешались и стали выстраиваться в ряды, словно в слова, Тому даже почудилось, что они становятся в другом порядке, чем когда сидели на послании.

- Ах, моя душа полна надежды! Ха-ха, Томас, как думаешь, что это? Правильно! – сам и ответил на свой вопрос Альфред, - Это послание, письмо богов для Марфлуй! Я ведь давно догадался, твоя подружка – и есть она!

Том знал это, но всё равно обескуражено застыл. Об этом не сказано в сказке, о письме знают только он, Мари и её родня на небесах, и Дибрель. И всё. Откуда тогда Альфред узнал?.. Но… Том всмотрелся вглубь комнаты, но Бюри там не увидел. Что, если девчонка пыталась забрать «Лечебные травы» для тех же целей, что и он? Но...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Зачем Альфреду письмо богов? Зачем ему голова Мари, что он хочет с ними сделать?

Письмена выстроились в ряд, и Альфред, привстав на цыпочки, быстро заскользил глазами по сточкам. Том снова увидел проплывающие в потоке воздуха волосы Мари и побежал к ним, но тут мужчина закончил читать и взмахом руки направил на парня поток воздуха. Ветер, словно стрелы, врезался в Тома, растрепал плащ и одежду, и парню вмиг стало нечем дышать. Он отчаянно хватанул ртом воздух, словно заяц, которого сжала за горло лиса и несёт домой есть.

Том выкатился из этого потока, почти не ощущая своих конечностей, и раскинулся на полу, судорожно глотая воздух и смаргивая с глаз слезы. Он не слышал ни Дибреля, который что-то возмущённо твердил Альфреду, ни короля, который умолял пощадить парня, он лишь хотел лежать вот так вечно, пока не почувствует снова ног. Том перевернулся, словно мешок с картошкой, на живот и попробовал подняться, но дрожащие руки не слушались, и он упал на холодный пол. Подбородок ударился о плитку. Зубы заныли, и Том уже почти отказался вставать, как вдруг увидел, что Альфред достал ещё один предмет.