Выбрать главу

- Вы разве знакомы? – Том криво ухмыльнулся. – Или у тебя тут что-то запрещённое?

Оливия хмуро посмотрела на Тома и отпустила: её лицо вновь проняло безразлично-отстранённый вид.

- Скажем так, у его родителей и моих были некоторые связи. Так что да – знакомы, - она бросила выразительный взгляд на Тома, вновь начавшего ухмыляться. Парень намёк понял, отошёл за Мари и продолжил ухмыляться из-за плаща.

- И что в этом пло… - начала девушка, но Оливия вновь перебила её:

- А в том, что скоро у меня спектакль, а я не хочу, чтоб его сорвал этот маленький заносчивый клоун. Так что нам срочно надо занять его чем-то, чтоб он заснул и не мешал мне потом. Он же спать хочет, не заметили?

Мари выглянула за шторку и кивнула: мальчик зевал. Теперь она припоминала, что делал он это всю дорогу.

Том лениво огляделся: когда они утром уходили, не было видно, что за закуток прятался за занавесом. Теперь же его взгляду открылась захламленная комната, полная всякого реквизита для представлений: от одежды до мечей, от посохов до картонных драконов. Надо сказать, парень с трудом подавил желание бросится ко всем этим странным штукам: в детстве Дибрель читал ему книгу про театр, и в ней Том, как и сейчас, видел множество разноцветного интересного хлама.

Мари вернулась, и тут её лицо округлилось.

- Погоди, - с ошарашенным видом проговорила она, - так значит, мы тебе помешали?

Оливия, вновь принявшись за еду, и ухом не повела, зато Том не выдержал:

- Представляешь? – насмешливо протянул он. – Ты иногда мешаешь всем.

Мари помрачнела и потупила взгляд. Капюшон скрыл её глаза, но Том предполагал, что девушка жутко расстроилась. Поделом ей, она глупая, может, хоть поймёт, что надо иногда думать перед тем, как просишь кого-то помочь.

- Ясно, - тихо сказала она. – Значит, и тебе я мешаю…

- Вы где все-е? – раздался вдруг голос мальчика, и только тут Том вспомнил, что тот всё ещё в зале.

Оливия решительно достала трубку из кармана платья, выкурила разом добрую половину, выпустила дым, выдохнула и сказала:

- Некогда нам разбираться, кто там кому мешает. Сейчас мы проведём представление. Никаких отказов, - она строго глянула в сторону Тома, - я не принимаю. Этот мальчик – один из тех немногих, кто способен меня достать, так что за работу.

Вновь воспрянувшая Мари восхищённо воскликнула:

- Ты что, всё это время думала? А что мы будем делать? Что такое представление?

Том отвернулся от них и отогнул уголок шторы, глядя на мальчика. Тот протискивался между рядами плотно сдвинутых стульев, крутя головой по сторонам: кажется, сидеть на месте ему надоело. При виде мальчика Тому вдруг вспомнилось, как он сам в детстве пытался играть с другими ребятами на улице: те прогоняли его палками и кидали горсти земли. В его деревне часто проводили представления, принося богам жертвы и отдавая дань уважения. Том любил их маленький театр, но терпеть не мог то, что случалось потом: жертва, вокруг которой столько бегали и прыгали, умирала. Один раз ему даже удалось стать участником одного из таких представлений. В тот год, когда умер его отец, он сам втащил на пьедестал тело родителя, кряхтя и плача, и покойник вспыхнул яркими цветами в жертвенном огне. Вспомнив это, парень горько усмехнулся: как же, в их деревне смерть близких вовсе не считалась чем-то ужасным. «Мы должны быть сильными, а потеря родных сделает нас такими», - сказала Ирида, когда маленький Том расплакался.

- Том! – подскочила к нему Мари, забыв уже про недавнюю перепалку. – Представляешь, мы будем представлять себя героями! Том! Том?

Парень повернулся к ней. За последние два дня она стала единственным человеком, кто оставался рядом: кто знает, может, Том больше никогда не увидит деда. Пусть она и была глупой, но уже не раз доказала ему, что женщины совсем не всегда хитрые и подлые, какими он их всегда видел. Том смотрел на Мари, на её кроваво-красные локоны и глаза цвета заката, и хотел что-то сказать, но лишь проворчал:

- Следи за головой, ясно тебе?