Выбрать главу

- Подальше отсюда, - буркнул он и уже пошёл к одной из улиц, отходящих от площади, намереваясь улизнуть от неё и особенно её просьбы, но Бюри вдруг схватила Тома за ворот и расплылась в милой улыбке, от которой у парня спина похолодела. Целую минуту она неотрывно смотрела на него, так пристально, что у Тома лоб испариной покрылся. От страха, возникшего где-то изнутри, он не мог отвести взгляда от её глаз, и никакие силы не могли заставить его сейчас посмотреть куда-то в сторону. Ещё чуть-чуть, и он уже готов был задрожать, вырваться и броситься наутёк, но девчонка вдруг смилостивилась и отпустила его, чуть оттолкнув.

- Ладно уж, упрямец. Если ты, герой, не хочешь помогать мне…

- Я не герой! -  встрял Том.

- Герой, - отрезала девчонка. Том демонстративно сложил руки на груди и фыркнул. – Ты можешь мне рассказать, как всё было? Ну, спасение короля и всё такое.

Том замер, потом недоверчиво покосился на девчонку и подозрительно сузил глаза. Очередная женская хитрость? Может, хочет выманить какие-то секретные сведения?

Бюри увидела его подозрительный взгляд и фыркнула.

- Мне просто интересно, - она подошла ближе. – Меня зовут Бюри, если что.

- Том, - пробурчал парень.

Они пожали друг другу руки, а потом Бюри взяла его под руку и уверенно повела по тёмной городской улице. Со всех сторон светили фонари, окрашивая камни дорог в жёлтый цвет. Том раньше не замечал их, а сейчас вдруг подумал, что они просто необходимы для города, живущего ночью. Только если его обитатели не кроты.

Они тихо шли, и гнетущая пауза всё нарастала. Тому было бы всё равно, не смотри Бюри так пристально время от времени. Через пару поворотов она вновь попросила:

- Расскажи мне, как всё было.

Том вздохнул и сдался. Он и сам был не прочь разобраться в том, что произошло тогда. И он рассказал. Вкратце описал, как их окружили и как старуха запугивала их, оставляла на короле тонкие царапины. На этих словах девчонка вдруг хмыкнула, и Том покосился на неё, но продолжил. Он рассказал в двух словах, как Агафья наконец разозлилась и приказала их схватить, как достала капли, но тут девчонка снова перебила его:

- Что за капли?

Том пожал плечами.

- Ты девчонка, много будешь знать, мозги лопнут. Будь благодарна за то, что я…

Договорить Том не успел: получил сильный тычок в бок и согнулся от боли. Девчонка сердито нависла над ним.

- Ладно, - прохрипел он. Она не нравилась ему всё больше и больше; он как будто снова попал в деревню, где каждая девчонка норовила его побить. Взять хоть Ириду.

- Ну?

- Как бы тебе объяснить попроще… - протянул он, всё ещё держась за бок, но под пристальным взглядом девчонки посерьёзнел. – Это такая волшебная водичка, которая заживляет раны и убивает здоровых.

Девочка взглянула на него и выгнула бровь, но Том замахал руками и ответил:

- Не бей меня, я честно ответил.

Та выдохнула и сложила руки на груди, показывая, что Том может продолжать.

Только вот он уже почти закончил.

- Старуха хотела каплями сначала прибить Рю, но я её разозлил своими словами, и она решила убить сначала короля. Но тут, - Том сглотнул, но продолжил, - М… одна девушка, что была с нами, толкнула её, и капли попали на неё. Так что это она спасла короля, а не я, и даже не Аксель.

Он опустил голову и замолчал, молча разглядывая камешки на дороге. Девчонка тоже умолкла, но Том не мог понять, молчит она от сочувствия или от чего-то другого. Они всё шли куда-то, завернули за угол, и вдруг Том понял, что всё это время они шли так уверенно, будто знали, куда идут.

Как будто его вели сюда.

Парень услышал топот шагов, издал невнятный звук и стремительно поднял голову, но всё, что он успел увидеть, прежде чем глаза застелила тьма, был кусок дороги, основания домов и чьи-то ноги.

Раздался душераздирающий визг, и Тома ударили по голове.

10. Блистательный театр

10. Блистательный театр

Том очнулся, судорожно вдохнул и тут же закашлялся. Воздух был затхлый и душный. Том ничего не видел, но ладони чувствовали, что он находится в какой-то сырой комнате с холодным полом. Металлическим или плиточным.