Выбрать главу

- Ты чего здесь бегаешь? – возмутилась хозяйка. – Здесь бегать нельзя! Это библиотека, общественное место!

Она присмотрелась получше, узнала Тома и подёргала руку мужчины так, что сам Том зашатался из стороны в сторону, словно бельё на верёвке.

- Это он! Тот самый грубиян, я тебе говорила про него!

- Да? Какой невоспитанный молодой человек.

Мужчина взглянул на Тома по-другому, прищурив глаза, и тому стало страшно. Когда он заговорил, парень узнал в нём того старичка, что просил убрать ноги.

- Точно же, он же и мне не давал проходу… - пробормотал он, и его маленькие щёлки-глаза прищурились, став похожими на две булавки. Неизвестно, что бы он сделал с Томом, если бы не Бюри.

- Госпожа Динара, а можно книгу взять почитать? – раздался её голос из-за спины хозяйки.

Том скрипнул зубами. Сейчас она уйдёт с книгой, и ищи её потом!

Женщина обернулась и с улыбкой на лице закудахтала «Сейчас, сейчас, моя милая», и отошла к столу, чтобы оформить читателя. Мужчина и Том остались вдвоём.

- Ну что, будешь извиняться? Иначе я научу тебя, что значит быть настоящим джентльменом!

Том сделал кислое лицо:

- И не подумаю. Может, вы отпустите меня?

Мужчина уставился на Тома, но тот вдруг качнулся и на удивление легко вырвался из цепких рук. Том оказался возле Бюри, пока мужчина не передумал его выпускать, и, наспех пригладив грязную одежду, выпалил:

- А может, я возьму эту книгу вместо неё?

Бюри коротко взглянула на него, но глаза выражали такую злость, будто она пыталась прогнать Тома отсюда. Парень сделал вид, что не заметил этого убийственного взгляда и только ещё раз улыбнулся хозяйке. Та смерила его взглядом и скептически выгнула бровь.

- Ещё чего, - фыркнула женщина в очках с дужкой. – Не буду я тебе, этакому оборванцу, книги давать.

- Я не оборванец! – вырвалось у Тома, но глаза сами опустились вниз, и он увидел, в каком пребывала его одежда плачевном состоянии после похода в канализацию.

- Ты на костюм свой посмотри! – возмутилась тётка.  – Это даже не костюм, а тряпки с мусорного ведрапомоев! Тем более, у меня уже есть читатель, который куда опрятнее и милее тебя, наглец!

Бюри вздёрнула голову и уставилась на Тома так, что он спрятал скептический взгляд в задворки разума и поёжился. Милее не придумаешь.

- Госпожа Динара, мне нужно спешить. Давайте поскорее запишем, и я пойду.

Женщина закивала и обернулась к Бюри. Тому она только рукой махнула, мол, можешь идти.

Но Том так просто сдаваться не хотел.

- Динара, - произнёс он, повергнув женщину в шок, - что тебя останавливает отдать книгу мне?

Женщина медленно повернулась к нему. Из её ушей, казалось, вот-вот повалит дым. Вот она, женская солидарность, - подумал Том. Сейчас его выгонят, и он останется без книги, хотя женщины вообще не заслуживали, как думал Том, права читать книги. Они и так плетут интриги и стоят хитрые планы, так что будет, если все женщины будут читать и научатся новым способам? Они и так умные, куда им ещё?

Хотя, надо сказать, не все разделяли взгляды Тома, и, пожалуй, были в этом правы.

- Хорошо, - произнесла она, скрипя зубами. Бюри вздохнула и отвернулась, всем видом показывая, как Том её достал. – У нас приличное заведение, и я прощу тебя за то, что ты только что обратился ко мне на «ты» и дам эту книгу, но потом, когда госпожа Бюри дочитает и вернёт. Тебя это устраивает?

Том шёл на верную смерть, но всё равно помотал головой и заявил:

- Она нужна мне прямо сейчас.

Том украдкой взглянул на карточку: Бюри оставалось только записать своё имя. В этот самый момент девчонка потянулась за угольной палочкой, и Том выхватил её перед самым носом, оттолкнув при этом хозяйку в сторону.

- Мы ещё не закончили, - ответил он Бюри.

А сам вдруг подумал, как хорошо, что говорит это он сам. Будь здесь Мари, она бы свалила уже пару стеллажей, и Тому ни за что не дали книгу.