Оглядевшись, Коррадо вытер пот со лба. Найти зал оказалось просто. Джузеппе, испугавшись смерти, всё рассказал князю. Конечно, Коррадо убил и его, не забыв позаимствовать револьвер. Сделал это без всякого сожаления - такой сброд людей, как Джузеппе, таких же ленивых и двуличных, не должен существовать.
Он быстро бежал, боясь не успеть. Марианна занимала его мысли. Если с ней что-то случится, то он до конца жизни себе не простит. Пусть она будет с Язоном, Коррадо готов был это признать, но зато в безопасности. Её облик согревал душу и подогревал жажду мести.
Вдруг Марианна очнулась. Приступ каталепсии ушел. Теперь молодая женщина могла пошевелиться. Она привстала, осматривая зал. Он был ужасен. Весь пол покрылся красным цветом крови из-за четырех тел. Запах крови вызвал желание вырвать. Приглядевшись, Марианна узнала в них Маттео и его рабынь. Они убиты. Убиты. Марианна не могла до конца в это поверить. Её сердце ликовало. Душа пела. Захотелось сплясать джигу счастья. Но тут здравый инстинкт остановил ликование. Кто же их убил? И почему?
— Вот ваша одежда. Вы можете одеться, — послышался знакомый голос.
Марианна повернулась и не поверила своим глазам. На неё смотрел её муж, князь Коррадо Сант-Анна. Так значит он жив. Маттео все-таки не убил его. Марианна вспомнила, какое отчаяние, граничащее с болью, испытала, узнав эту новость из уст Дамиани. «Я начал с того, что избавился от князя! Пришло и мне время занять место, принадлежащее мне по праву старшинства!» — заявил тогда Маттео с самодовольным видом. И вот, Коррадо жив. Но что он здесь делает?
Неужели это он их убил? На лице Марианны были столь явственно были написаны все её мысли и эмоции, что Коррадо решил ответить на немой вопрос.
— Да, это я его убил. Дамиани заплатил свой долг вам. За то, что он заставил вас вынести, я убил его, а также трех его колдуний…
— За то, что он сделал мне, или за то, что он сделал вам? Вы отомстили за мое бесчестие или за смерть донны Лавинии? — мигом поинтересовалась Марианна.
— Исключительно из-за вас, поверьте, ибо я, как вы видите, остался в живых. И моя верная Лавиния также. Она догадалась притвориться мертвой, когда Дамиани напал на нее, и он поверил, что убил ее, но она жива, и я думаю, что сейчас она распоряжается на нашей вилле в Лукке. Так вы будете переодеваться?
Только сейчас Марианна осознала, что она абсолютно нагая. Краска стыда окрасила её лицо. Она взяла одежду из рук князя и быстро переоделась. В синем платье из бархата она почувствовала себя смелее и увереннее.
Коррадо, отвернувшись, пока она переодевалась, не переставал говорить.
— Сударыня, теперь вы абсолютно свободны. Вы можете поехать в Париж в особняк д’Ассельна. Я запрягу для вас карету с лошадьми. Это деньги на дорогу. Надеюсь, я и Маттео останемся для вас лишь неприятным эпизодом, потому что я от всей души желаю вам счастья в этом мире.
Волна благодарности затопила сердце молодой женщины. Марианна легонько пожала его ладонь.
— Спасибо вам. Если бы не вы… , то я не знаю, что произошло бы. Но что вы будете делать дальше?
— Не волнуйтесь за меня, мадам. Я уже всё продумал. Главное, что вы теперь в безопасности.
Марианна встала, чтобы уйти, но на полпути остановилась. Любопытство жгло её, и она не смогла сдержать вопроса:
— Можно задать один вопрос?
— Задавайте.
— Как вы спаслись? Маттео мне сказал, что вы мертвы.
— Честолюбие довело Маттео до безумия. Закованный в цепи, я оказался беспомощным, а он получил огромное наслаждение, рассказывая мне обо всем с мельчайшими подробностями. По размышлении я пришел к выводу, что он оставил мне жизнь только ради этого удовольствия. В любом случае я не собирался сгнивать в тюрьме. Слава Богу, многие слуги остались преданными мне. Один из них, Чезаре, спас меня, и я сразу же поскакал вам на помощь.
Марианна кивнула и, сделав реверанс, вышла. Её чувства окончательно смешались. С одной стороны, она чувствовала радость перед побежденным Маттео. С другой стороны, она почувствовала необъяснимую грусть. Ей почему-то не хотелось расставаться с князем. С ним ей было спокойно и легко. Как будто она знакома с ним много лет. Странно… Почему?
========== Глава 10 ==========
Марианна остановила лошадь, дав ей передохнуть. Если раньше Марианна ликовала, вспоминая поверженного врага, то сейчас ощутила тяжесть на сердце. Нет, не из-за смерти Маттео. Марианна до сих пор твердо уверена, что такой негодяй, как Маттео, заслужил свою смерть.
Сердце екнуло при воспоминании о Коррадо. Как он там? Успел ли скрыть следы убийства? Может в этот самый момент его арестовывают? «Не волнуйтесь за меня, мадам. Я уже всё придумал…» — сказал он.
Но что именно он придумал? Никто никогда не видел князя в лицо, и ему будет очень трудно доказать, что он — князь Сант-Анна на случай, если его поймают. Тогда его ждет только одна участь — тюрьма. Марианна мысленно себя отругала. Не надо было ей уходить. Лучше бы она осталась рядом с Коррадо, и сейчас бы не терзалась угрызениями совести. Но тогда Марианна ещё не пришла в себя полностью, чтобы о чем-то думать или что-то предпринимать.
И вот сейчас Марианна попыталась убедить себя, что с Коррадо всё будет в порядке и не надо о нём так волноваться. Он умнее, сильнее да и старше её на восемь лет. Но как она себя не успокаивала, а всё равно думала и переживала всю дорогу.
Солнце уже опускалось, уступая власть луне. Марианна остановила лошадь, осматривая местность. Перед молодой женщиной простирались маленькие и бедные домики, зеленая сочная трава, а неподалеку — огромный лес. Именно в сторону леса шла какая-то старуха в белом чепчике. Марианна к ней подошла и при приближении увидела, что лицо покрыто множеством морщин, кожа бледна, а платье местами оборвано.
— Извините, вы не знаете, кто-то из сельчан может дать мне ночлег? — обратилась Марианна к женщине.
— Только я и могу. Идем за мной.
Старуха направилась в глубь леса. После минутного замешательства Марианна последовала за ней, ведя под уздцы лошадь. В лесу перекликались птицы. Их голоса наполняли сердце Марианны чувством тревоги и надвигающейся беды. Но молодая женщина попыталась себя успокоить.
Сейчас она поест, поспит и отправится в путь, в Париж. Ах, как же она соскучилась по Аркадиусу Жоливалю, по кузине Аделаиде и даже по Наполеону. Как там её родной дом, особняк д’Ассельна? Может судьба пожалеет Марианну, и молодая женщина вновь встретит Язона, Готье де Шазея, Гракха, Агату… Так она, наверное, стала бы скучать и по Франсису Кранмеру, и по первой жене Наполеона Жозефине, и даже по Коррадо, если бы старуха, идущая впереди, резко не остановилась. Оказывается, они уже пришли.
Дом старухи ничем не отличался от других сельских домов: те же полугнилые бревна, крыша из соломы, ажурные снаружи окна. По двору бегали десять детей, ловя бабочек. Вдруг перед Марианной выросла девушка в оборванном зеленом платье. Её цвет волос из-за грязи был непонятен, но по оттенку можно было предположить, что она светловолосая.
— Мари, иди отведи гостью в комнату, — велела старуха этой девушке.
— Гостью? — не поняла Мари.
— Да, она наша гостья.
Старуха пристальней взглянула на Мари, а та смутилась от её взгляда: