Выбрать главу

Однажды Маттео вообще спас жизнь Коррадо. Они путешествовали на корабле «Санта-Мария», и так случилось, что пираты напали на этот самый корабль. Произошла стычка. Коррадо дрался длительное время с одним неприятелем, жирным громилой, чувствуя, что рука немеет. Когда исход боя был ясен, и явно не на стороне Коррадо, как вдруг один смертный удар в висок обрушился на громилу. Это был Маттео. Он, видя, что князь нуждается в помощи, бросился спасать Коррадо.

Сейчас Коррадо, сидя в темнице, размышлял, когда Маттео успел измениться? Князь приехал домой в Лукку и не особо следил за поведением Маттео. Его сердце стремилось на родину, в славную Италию. Может тогда он изменился? Когда узнал, кто является преемником всего наследства Сант-Анна? Может Дамиани скрывал все свои истинные чувства, желая всеми фибрами своей души стать наследником?

«Нет, наследство не виновато,» — покачал головой Коррадо. Здесь виноват образ жизни Дамиани. Маттео стал пить и употреблять наркотики, а вместе с наркотиками пришли все эти тщеславие и безумие. Спасти Маттео поздно. Теперь он представляет огромную опасность для окружающих. Единственный способ — убить.

Коррадо попытался поудобнее сесть. Цепь зазвенела в такт его мрачным мыслям. Итак, он решил. Нужно убить Маттео. Своего товарища, брата, советника. Князь вздохнул. Почему же он раньше не обращал свое внимание на Маттео? Может быть, раньше он успел бы спасти Дамиани, помочь ему. И не было бы этого плена, смерти нерожденного ребенка Наполеона и ловушки для Марианны?

Марианна… Об одном упоминании этого имени у князя появилось желание побыстрее отсюда выбраться. Коррадо подумал, что в главной опасности Марианна. Его супруга. Она не по своей вине оказалась в ловушке, а по вине его, Коррадо, князя Сант-Анна. Её нужно спасти любой ценой. Если бы насчёт себя Коррадо ещё сомневался, то, вспомнив о Марианне, почувствовал, что у него появляются силы.

Но как её спасти? Он сам оказался в ловушке. Его левая рука защелкнута кандалами, и только правая свободна. Хотя от этого нет никакой пользы. Шпилек нет — он не женщина, чтобы их носить. Нет ни ключа, ничего, что помогло бы…

Его размышления прервал звук открывающейся двери. Коррадо посмотрел на дверь, и увидел на пороге очертания высокой фигуры. Это не был Дамиани, как понял Коррадо. Маттео имел низкий рост и недавно появившуюся полноту, а человек, стоящий на пороге, был высоким и неполным.

— Ваша Светлость? — тихо позвала тень.

— Да, это я. Но кто вы?

Это обращение немного приободрило Коррадо. Так называют из уважения, а Маттео или его слуги навряд ли будут церемониться с титулами.

— Ваша Светлость, вы меня не узнаете?

К князю приблизился светловолосый высокий юноша, который улыбнулся, склонившись в поклоне.

— Это я, ваш верный слуга, Чезаре.

Коррадо кивнул, улыбнувшись в ответ. Конечно, он помнил верного Чезаре. Слуга работал сравнительно недавно в Лукке у князя, а много чего успел натворить. Он и разбил дорогой сервиз, и испачкал одежду Коррадо в грязи, и обжег кипятком Готье де Шазея… Короче, много чего успел натворить, так как был по натуре неуклюжим человеком. Правда, в конце концов он извинялся и снова что-нибудь начинал портить. Коррадо не выгонял незадачливого слугу, так как Чезаре имел больную сестру, и ему нужны были деньги на лекарства.

Вот теперь этот самый Чезаре стоял перед князем.

— Ваша Светлость, я только сегодня смог к вам прийти! Это ужасно! Все считают вас мертвым. Маттео Дамиани приехал в Лукку, да и в другие ваши имения, заявив, что вы мертвы, и мы, ваши слуги, должны подчиняться ему. Он напал на донну Лавинию. На благо, она притворилась мертвой. Вчера после разговора с вами он заложил карету и уехал в Галлено.

— В Галлено до сих пор находится госпожа княгиня? — дрогнувшим голосом спросил Коррадо, не в силах скрыть волнение.

— Да, она там. Маттео запер её, и мы, к сожалению, не в силах ей помочь.

— Спасибо, верный друг. Но ты поможешь мне отсюда выбраться?

— Я, Ваша Светлость, сюда и пришел, чтобы помочь вам выбраться. Вот ключ. Уходя, Дамиани передал мне этот ключ, сказав, что вы сгниете в темнице и через месяц можно закопать ваше тело.

Ни на минуту не замолкая, Чезаре с помощью ключа открыл замок, и князь был уже свободен.

— Где же мы находимся?

— В вашем имении Каппанори.

Коррадо хмыкнул. Решительно, судьбы лишь посмеивается над ним. Умереть, сгнить заживо в своем же имении. Это похоже на иронию. Коррадо бы засмеялся, если бы это не было реальностью.

— Огромное спасибо, Чезаре. Я этого никогда не забуду.

Коррадо с искренней теплотой обнял Чезаре. Слуга зашмыгал носом от нахлынувших чувств.

— Это вам спасибо, Ваша Светлость. Я не забыл, сколько проблем вам доставил, а вы меня не выгнали, терпели из жалости. Теперь настал мой черед вам помогать. Лошадь уже готова.

Князь Сант-Анна пожал ему руку и побежал в конюшню за лошадью. Предупрежденные слуги даже и виду не подали. Они лишь молча поклонились князю.

Коррадо оседлал вороного жеребца. Надо спешить в Галлено. Марианна в беде, и только он, князь Сант-Анна, может ей помочь.

Князь скакал на коне. Уже темнело. Солнце незаметно поменялось местами с луной. Теперь на небе царствовала одна луна и её верные пажи, звезды. Тихо зашелестел ветер. «Нужно коню передохнуть, да и мне тоже. Перед встречей с Маттео я должен быть в форме, так мне будет легче его одолеть», — подумал князь, взглянув на небо.

Он спешился во дворе трактира, расположенного на улице Виа-Верона. Коррадо машинально сунул руку за пазуху, чтобы достать деньги, и удивился, увидев монеты. «Слуги Маттео даже не обыскали меня. Да и зачем? Это им не нужно. Дамиани ведь хотел меня унизить, оскорбить, доставить удовольствие уязвленной гордыне. О деньгах он и не думал. До чего может докатиться человек,» — подумал Коррадо, невесело усмехнувшись.

Он взглянул на вывеску трактира. Вывеска раскачивалась на кронштейне, скрипя. Её ржавчина немного портила вид картины — тарелка, а на ней жареный цыпленок, бутылка вина и яблоки с виноградом. Если бы не ржавчина, то, определенно, заведение привлекало бы многих людей. Но с ржавчиной вывеска напоминала своим видом дремучую старуху. Она лишь отталкивала потенциальных клиентов, показывая небрежность хозяина гостиницы. Сейчас Коррадо был слишком голодным и уставшим, чтобы задумываться над такими нюансами. Он спешился, передавая поводья конюху.

— Я желаю иметь ужин и ночлег в вашей гостинице, — сказал Коррадо трактирщику.

— Увы, у меня найдется одна комната для вас, но она небольшая, — развел руками мужчина с пышными, черными усами.

— Я не собираюсь спать в хоромах. Давайте её, — согласился Коррадо, подумав, что всё равно на рассвете он уедет и нечего сейчас лишний раз спорить с хозяином.

Он видел, что трактирщик явно врет. У него появятся большие, свободные комнаты, стоит лишь звякнуть монете.

Коррадо заплатил двадцать экю и велел принести стакан черного вина и жаренного цыпленка. Хозяин кивнул, и Коррадо сел за деревянные, грубо-сколоченные стол и стул.

Народу было мало в трактире. Очевидно, хозяин не испытывал наплыв посетителей. Впереди князя сидели двое мужчин: один худой и белокурый, а другой жирный упитанный с черными, растрепанными бакенбардами. Оба играли в карты. Скорее всего, на деньги, потому что-то и дело радостные или гневные крики слышались за столом. Упитанный проигрывал, так как он в гневе возмущенно вскрикивал, ударяя по столу кулаком, от чего стакан с вином и хлеб подпрыгивали. Худой же посмеивался, радуясь победе. Рядом с жирным сидела симпатичная темноволосая девушка в коричневой юбке и холщовой рубашке. Она затравленно осматривалась, как будто в трактире затаился недруг. За правым столом от князя сидел парень в очках. Он смотрел в тетрадь, писал что-то и бубнил себе под нос. Больше никого не было в столовой.