Выбрать главу

Марианна не могла ждать, ничего не зная. Ей необходимо было действовать.

Донна Лавиния понимающе кивнула, когда Марианна сообщила ей о своем отъезде, а вот Себастьяно закапризничал:

— Я тоже хочу поехать в Венецию!

— Ну пойми, милый, я еду туда по важному делу, а тебе будет просто скучно, — увещевала его Марианна.

— Ну да, папа уехал, ты уезжаешь, а я должен оставаться с синьором Тиррено! — обиделся малыш.

— Я скоро вернусь, — пообещала Марианна. — И папа тоже, — добавила она с меньшей уверенностью.

День, в который они отбывали с виллы Сант-Анна, выдался пасмурным и дождливым, а вскоре началась самая настоящая гроза.

Сахар растает от дождя, А я не сахар, я не растаю… —

фальшиво распевал промокший Гракх, а Лаура, хотя на нее не попадало ни одной капли, забилась в угол экипажа и вздрагивала при каждом раскате грома.

— Не бойся, — сказала ей Марианна. — Гроза скоро кончится.

— А вдруг в нас попадет молния? — дрожащим голосом спросила служанка.

— Не попадет, — заверила Марианна. — Это было бы слишком глупо с ее стороны.

Лаура слабо улыбнулась.

— Но вы же сами боитесь, госпожа, — сказала она. — У вас глаза горят, как две молнии.

— Я не боюсь, — ответила Марианна.

Это было неправдой. Гроза не пугала ее, но звуки грома и отблески молнии пробудили в ее душе другой страх — воспоминания о черной мессе Маттео Дамиани и огненных волосах Люсинды — злой колдуньи, роковой женщины семьи Сант-Анна.

«Она наверняка любила такую погоду, — думала Марианна. — И не Божьей карой казалась ей гроза, а взглядом и злобным хохотом дьявола!»

Марианна невольно вздрогнула, представив Люсинду, в восторге простирающую руки к разверзающемуся небу.

— Вы замерзли? — поинтересовалась Лаура.

— Да, немного, — призналась Марианна.

И тут же раздался голос Гракха:

— Мадемуазель Марианна, я хоть и не сахар, но промок порядочно! Тут рядом гостиница, может быть, нам переждать грозу там?

Марианна согласилась, хотя мысли о дьяволе заставили ее поверить в то, что эта гроза — не простая. Ей казалось, будто некая злая сила противится ее попытке разгадать тайну князя Коррадо.

Гостиница оказалась небольшой, но чистенькой и уютной. Хозяин, волосы которого напоминали своим цветом волосы Гракха, сразу же захлопотал, причитая, что не стоит хрупким женщинам выбираться из дому в такой дождь. И вскоре Марианна уже сидела у пылающего камина в своей комнатке на втором этаже гостиницы. Косые струи дождя били в оконное стекло, а раскаты грома не желали униматься.

По телу Марианны разливалось приятное тепло, но на душе было неспокойно. Она была почти уверена, что по прибытии в Венецию не найдет у причала какой-нибудь из кораблей Сант-Анна, и теперь у нее осталось только одно желание — узнать, куда направился этот корабль.

Марианна очень жалела, что не запомнила как следует узор на медальоне, — возможно, он как раз и был ключом к разгадке тайны. Она попыталась изобразить узор на листке бумаги, но у нее ничего не получилось. Марианна вздохнула.

Рыжий хозяин принес ей скромный ужин, состоявший из жареного цыпленка и нескольких листочков латука. Он поставил тарелку на стол, но уходить, по всей видимости, не собирался.

— Я рад, что вы остановились у меня, — сказал он. — Меня зовут Никколо Эльфиоре.

Марианна назвалась, с трудом удержав улыбку, — меньше всего к этому низкорослому толстячку подходило такое цветочное имя.

— Княгиня Сант-Анна? — переспросил Никколо. — Несколько дней назад у меня останавливались двое людей. Я не видел их лиц, и похоже, что они были в масках. Но случайно услышал, как один сказал другому: «Ваше имя — князь Сант-Анна — слишком здесь известно!»

Марианна впилась взглядом в лицо Эльфиоре. Значит, Коррадо был здесь!

— Однако они назвали мне совсем другие имена, не Сант-Анна, — продолжал хозяин.

Марианна сжала руки так, что хрустнули суставы. Ей до боли хотелось расспросить хозяина поподробнее, но она не решалась. Можно ли ему доверять?

— Этот человек — ваш родственник? — как бы невзначай спросил Никколо.

— Н-нет, — замявшись, ответила молодая женщина. — Видимо, это какая-то ошибка.

— Возможно, — согласился хозяин, пристально поглядев на Марианну. — Ну что ж, не буду больше вам мешать, приятного аппетита.

Дверь за Никколо закрылась. Марианна, словно в тумане, села за стол и принялась есть, почти не чувствуя вкуса.

Коррадо был здесь. А его спутник — наверняка тот самый темнокожий посланник, который передал ему медальон. Судя по тому, что они были в масках, они не желали, чтобы кто-нибудь обратил на них внимание. Тем более что о цвете кожи князя многие слышали, так что этот факт мог дойти и до здешних мест. А два человека с темными лицами уж точно вызвали бы сплетни и пересуды. Ясно было одно — они направлялись в Венецию.