'You made a fool of me, Aniushka…' he said, so thickly that the words were barely intelligible. 'But that's all over now. You went too far. It was very foolish of you to prevent me killing the man you love, because I have never yet turned my back on a challenge. You touched my honour when you made my duty a means to save your lover, and for that I have to punish you…'
He spoke slowly and deliberately, each word following the last as monotonously as a child repeating a well-learned lesson.
'He is mad!' Marianne thought, although it required very little imagination to divine the form that Chernychev's punishment was to take. She guessed that he meant to rape her and just then, as though his intoxicated brain were telling him that he had talked enough, the Russian bent and, setting aside the green robe, ripped open her shift from neck to hem and parted the two sides carefully, yet all without laying so much as a fingertip on Marianne's bare skin. This done, he straightened and without another glance at her began to divest himself of his clothes as calmly as if he had been in his own bedchamber.
Half-throttled by the handkerchief which had been rammed so far down her throat that it made her retch, Marianne watched appalled as he revealed a body as white and well-muscled as a Greek god's but approximately as hairy as a red fox. This body descended, without further preliminaries, upon her own and what followed was unbelievably swift and savage and, to Marianne, as unpleasant as it was unexciting. This drunken Cossack made love with the same furious concentration that he might have given to chastising some insubordinate moujik with the knout. Not only did he make no attempt to give the least pleasure to his companion, he seemed to exert himself to cause her the greatest possible discomfort. Fortunately for Marianne, nature came to her rescue and her martyrdom, which she bore without a murmur, was mercifully brief.
Weak and half-stifled, she thought that her release had come at last and that Chernychev would leave her and take the road to Moscow; but her tormentor got up and, far from releasing her, said in the same toneless voice: 'Now I am going to make quite sure that you can never forget me. No other man shall touch you and not know that you belong to me.'
It seemed that he had not finished with her after all. Marianne, watching helplessly, saw him take from his finger a large, gold seal-ring of the kind used for sealing letters, with his arms engraved upon the stone, and hold it to the flame of the lamp. As he did so, his eyes roved over the girl's sweat-streaked body with a calculating expression. But Marianne, guessing his intention, was moaning wildly and writhing against her bonds with such a fierce energy of desperation that the Russian's hand, which was in any case none too steady, missed its aim. He had aimed for the belly but it was on Marianne's hip that the searing hot seal landed…
So excruciating was the pain that, despite the gag, a strangled shriek of agony burst from Marianne's throat. The only response was a chuckle of drunken satisfaction, followed almost immediately by the sound of breaking glass. More dead than alive, Marianne heard the window flung open with a crash and then, as though in a dream, she saw the curtains round the bed dragged away and in their place the dark figure of a man in hussar uniform, his right hand holding a naked sword. As he took in the extraordinary spectacle before him, the newcomer uttered a magnificently comprehensive oath.
'Well, well,' he remarked, in a strong Périgord accent which sounded to Marianne like the sweetest music in all the world. 'I've seen a good deal one way and another, in my time, but nothing quite like this.'
Marianne was in too much pain from her burned hip and had been through too much that night already to be capable of further surprise. Not even the sight of Fortunée Hamelin's favourite lover, the effervescent Fournier-Sarlovèze, standing at the foot of her bed with a drawn sword in his hand had any power to amaze her. In any case, after a curt command to the Russian, who was sitting blinking on the bed, a good deal astonished, to get dressed 'sharpish' and be prepared to answer to him for this, the dashing François turned his attention swiftly to Marianne, removing the handkerchief which was all but suffocating her, cutting the gilded cords and folding the torn clothes modestly over her maltreated person, all of this without interrupting the flow of his conversation.
'It seems it was rather a bright idea of mine to go home by way of the rue de l'Université,' he said cheerfully. 'In fact, I was only thinking of you, dear lady, and telling myself it was high time I called on you to thank you for getting me out of prison, when I saw this fellow here just heaving himself over your garden wall. Naturally, my first thought was that he was expected, but then I said to myself that a lady who lives alone has no need to make her lovers ruin their clothes with scrambling over walls. When I visit Fortunée, I go in by the door like everyone else. You're up to something, I thought. Besides, if you must know, I'm not overly fond of Russians, and this chap less than most. So I thought about it for a bit, and finally made up my mind to follow. Once I was in the garden, though, I nearly popped out again. There was nothing to be seen and all the windows, even those with lights in, were closed. Damned if I know what it was made me climb up here – curiosity, perhaps. I never could resist other people's business.'
While Fournier talked, Chernychev had been putting on his clothes, still in the same mechanical way, paying not the slightest attention to what was going on.
He was soon brutally reawakened. No sooner was Marianne released than she leapt up, regardless of the pain in her hip, and rushing at her tormentor dealt him a ringing box on the ears. Then, beside herself with fury, she picked up a large Chinese vase which with its bronze base was no light weight and smashed it over his head.
The vase shattered into a thousand pieces but the Russian remained on his feet. His eyes opened wide in an expression of enormous surprise and he swayed slightly. Then he sat down heavily on the edge of the bed while Fournier-Sarlovèze gave vent to a great shout of laughter that effectively drowned the torrent of abuse which Marianne was heaping on her late attacker. When, however, she made a lunge for a second vase, the twin of the first, with the object of following up her advantage, the hussar general saw fit to intervene:
'Now then, easy does it, young woman! Pretty things like that don't deserve such treatment.'
'And what about me? Did I deserve such treatment as this brutal savage meted out to me?'
'Precisely. So there's no need to add to the injury by destroying your own property. You might use the poker or the fire irons just as well—No!' he added firmly, seeing Marianne's eye light with a gleam on the heavy bronze poker. 'Leave that where it is. All things considered, I'd rather kill him myself.'
With difficulty, because she was still in great pain, Marianne summoned up a smile for her unlooked-for preserver. She wondered how on earth she could ever have disliked François Fournier.
'I don't know how to thank you,' she said shyly.
'Then don't try, or we shall never be done with thanking each other. How do you summon your maid? The girl must be deaf!'
'No, no, don't call her! She does sleep soundly, so soundly that she ties the bell rope to her little finger in case I should wish for her in the night. But for once, I am glad of it. I – I am not precisely proud of what has happened.'
'Don't see why you should be ashamed of it. Call it war-wounds! With his kind, it's always war to some extent. But I intend to rid him of any desire to repeat the experiment.' He turned to the Russian. 'Well, you? Are you ready?'