Выбрать главу

<Лето 1933>[250]

                         Дорогая Саломея,

Сердечное спасибо, хотя — увы, увы — эти деньги мне придется сдавать Извольской, которая как дракон на страже моих термовых интересов[251]. (Какое жуткое слово terme, какое римско-роковое, — каменное, какое дважды-римское — Рима Цезарей и Рима Пап[252], — какое дантовское слово[253], если бы я была французским поэтом, я бы написала о нем стихи.)

А Вы знаете, Саломея, что мы должны переехать в Булонь, потому что Мур с осени поступает в русскую гимназию: вернее, мы с Муромтоже все забыла). Прохожу с ним сейчас дни творения, не менее, а более недоступные разуму, чем Апокалипсис.

— Ну, Мур, какое же небо сотворил Бог в первый день? Небо…

Мур, перебивая: — Знаю. Сам скажу. Святое пространство.

— Что же такое твердь?

— Вместилище для… освещения.

_____

Дорогая Саломея, могла бы писать Вам без конца.

Обнимаю Вас. Спасибо.

                                       МЦ.

Впервые — СС-7. С. 156–157 Печ. по СС-7.

51-33. В.Н. Буниной

Clamart (Seine)

10, Rue Lazare Carnot

6-го августа 1933 г.

                         Дорогая Вера Николаевна,

— Если Вы меня еще помните. —

Я сейчас погружена в наш трехпрудный дом (мир) и обращаюсь к Вам, как к единственной свидетельнице (жутко звучит, а?), — как к единственной-здесь-свидетельнице[254]. Но до вопросов хочу сказать Вам, что вещь, которую Вы м<ожет> б<ыть> на днях прочтете, мысленно посвящена Вам, письменно не решилась, п<отому> ч<то> не знаю, та*к ли Вы всё это видите как я — глазами моего раннего детства. У меня с собой ни одной записи: одна память.

Ряд вопросов:

1) Вашего отца[255] или его брата Сергея[256] любила Варвара Димитриевна Иловайская?[257] (Хотелось бы, чтобы Вашего). «В<арвара> Д<митриевна> любила Муромцева, но отец не позволил» — такова твердая легенда нашего трехпрудного дома[258]. Почему не позволил? Либерализм Муромцевых и консерватизм Иловайского?[259]

Если Вы что-нибудь об этой любви знаете — дайте мне всё, что знаете. Если не хотите гласности, могу не называть имен, как не назвала Вашего. Тогда дайте приметы того из братьев, которого она любила (он ведь ее, наверное, тоже?). Приблизительный возраст обоих, его внешность, место и длительность знакомства, встречались ли потом, как встречались… (Не боитесь меня: мною движет — любовь).

2) Что* Вы знаете о дружбе Иловайских с Муромцевыми? Откуда повелась (и как могла — при такой разнице — всего?!) Знаю только, что Цветаевы — в их Иловайской части — с Муромцевыми чем-то связаны. Чем? Помню, что мой отец постоянно встречался с ними (вами?) у Анны Александровны Адлер[260], крестной моего брата Андрея. Там я, по-мо*ему, девочкой встречала Вашу двоюродную сестру[261] (блондинку?), всю какую-то острую.

3) Всё, что знаете об Иловайских. Во-первых — год его рождения. (По-моему — 1825 г., п<отому> ч<то>, со слов брата Андрея, умер в 1919 г., 94 лет)[262]. На ком был женат первым браком Д<митрий> И<ванович>, т. е. кто мать Варвары Димитриевны. Имена и возраст ее умерших братьев (двое! Помню детские лица в иловайском альбоме, а м<ожет> б<ыть> — одно лицо в двух видах, к<отор>ое я принимала за два). От чего умерли?[263]

4) Знаете ли Вы что-нибудь о прабабке румынке «Мама*ке»? Ее еще несколько дней застала в доме наша мать. Умерла она в моей комнате. Чья она прабабка? М<ожет> б<ыть> мать первой жены Д<митрия> И<вановича>? Но почему румынка? Это — твердо знаю.

5) Помните ли Вы В<арвару> Д<митриевну>? Если Вы сверстница Валерии — это вполне возможно. Какая была? (хотя бы самое Ваше детское впечатление). Всё, что о ней и о доме Иловайских помните, вплоть до пустяков.

Я у Иловайских в доме была только раз, с отцом, уже после смерти моей матери, но их дух жил — в нашем.

6) Видели ли Вы когда-нибудь мою мать? (Марию Александровну Мейн)[264]. Какая она была? Если даже не нравилась (я ведь тоже не нравлюсь!) — почему, чем? Были ли Вы когда-нибудь в нашем доме при моей матери (мы уехали осенью 1902 г., а умерла она летом 1906 г.) Если да — каков был дом при ней? Дух дома. М<ожет> б<ыть> и нашего с Асей деда, Александра Даниловича Мейн[265], помните? Если да — каков был? (Он умер, когда мне было 7 лет, я его отлично помню, как, впрочем, всё и всех — с двух лет, но ведь это воспоминания и*знизу]) Если видели хоть раз — каков остался в памяти? М<ожет> б<ыть> и нас с Асей, маленькими, помните? (Валерия меня очень любила, а мать — больше — Асю.) Я ведь помню «Вера Муромцева», и в альбоме Вас помню. Вы с Валерией[266] вместе учились в институте? Или я путаю?

вернуться

250

Датируется по содержанию.

вернуться

251

См. письмо к С.Н. Андрониковой-Гальперн от 3 апреля 1933 г. и коммент. 3 к нему, а также письмо В.В. Рудневу от 3 октября 1933 г.

вернуться

252

…terme… (от греч. therme — тепло, жар) термы — общественные бани в Древнем Риме, включавшие в себя также парильни, залы для спорта, собраний, библиотеку и др. Полы и стены были выложены плитами из мрамора. Рима Цезарей и Рима Пап… — в термах собиралась императорская знать, изысканная публика. В XVI в. развалины одной из крупнейших римских бань по распоряжению Папы Римского были реставрированы, затем превращены в церковь Санта-Мария дель Анджели.

вернуться

253

Какое жуткое слово terme… Дантовское слово. — Возможно, имеются в виду события начала XIV в., когда Данте в период своего пребывания в Риме был приговорен к сожжению враждебной ему политической партией.

вернуться

254

 Цветаева к этому времени начала писать воспоминания «Дом у Старого Пимена». Общая для нее и В.Н. Буниной тема из их прошлою нашла отражение в их возобновившейся после некоторого перерыва интенсивной переписке Возможно, перед этим, в начале 1933 г., Цветаева и Бунина уже обменялись письмами после перерыва. Иначе, в связи с началом данного письма Цветаевой, трудно объяснить тот факт, что в письме от 23 января 1933 г. В.Н. Бунина сообщает своей подруге Т.И. Алексинской: «У меня новая дружба в письмах с Мариной Цветаевой, — все бывает на свете» (Возрождение. 1963. № 133. С. 86). Получив письмо, В.Н. Бунина 20 августа записала в дневнике: «От Цветаевой письмо <…> Хочет написать об Иловайских и своем доме. Просит у меня материалов. По ее вопросам сужу, что у нее материала мало и многие легенды Я уже отослала ей 2 письма…» (Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: В 3 т. Под ред. М. Грин. Т. 2. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1981. C. 289).

вернуться

255

Муромцев Николай Андреевич (1852–1933) — член Московской городской управы.

вернуться

256

Муромцев Сергей Андреевич (1850-1910) — юрист, профессор Московского университета, общественный и государственный деятель, председатель 1-й Государственной Думы.

вернуться

257

Иловайская Варвара Дмитриевна (1858–1890) — первая жена И.В. Цветаева (свадьба состоялась в Москве 23 июня 1880 г.), дочь Д.И. Иловайского.

вернуться

258

В очерке Цветаевой «Дом у Старого Пимена» этот вопрос не нашел отражения.

вернуться

259

Иловайский Дмитрий Иванович (1832–1920) — историк, общественный деятель консервативного толка, публицист, педагог. Автор учебников по всеобщей и русской истории (выдержали более 150 изданий!). Издатель православно-патриотической газеты «Кремль». В 1918 г. был арестован большевиками. Цветаева ходатайствовала о его освобождении (подробнее см. в очерке «Дом у Старого Пимена»; СС-5).

вернуться

260

 Адлер Анна Александровна (1856–1924) — просветительница, книгоиздатель, редактор и педагог, член комитета Музея прикладных знаний, известная в Москве благотворительница. Впервые в России выпустила книги для слепых по системе Луи Брайля, открыла типографию и библиотеку для слепых. Ее имя («большая филантропка») упоминается в одном из писем И.В. Цветаева за 1899 г. (См. в кн.: История создания музея в переписке профессора И.В. Цветаева с архитектором Р.И. Клейном и других документах (1896–1912): В 2 т. T. 1. М.: Сов. художник, 1977. С. 90). Крестная мать сына В.Д. и И.В. Цветаевых — Андрея.

вернуться

261

Муромцева Ольга Сергеевна (Шарвина-Муромцева, в замуж. Родионова) — врач.

вернуться

262

См. выше коммент 6.

вернуться

263

Здесь и далее см. очерк «Дом у Старого Пимена» (СС-5).

вернуться

264

Мейн Мария Александровна (1868–1906) — вторая жена И.В. Цветаева, мать Марины и Анастасии Цветаевых.

вернуться

265

Мейн Александр Данилович (1848–1899) — публицист. Писал статьи по экономическим и политическим вопросам. Публиковался в московской галете «Русские ведомости» и петербургских изданиях, заведовал московским отделением газеты «Голос». Перевел на французский один из томов «Истории Петра Великого» Н.Г. Устрялова, Был постоянным членом Комитета по устройству Московского музея прикладных знаний (ныне Политехнический), Комитета по устройству Музея имени императора Александра III (ныне Музей изобразительных искусств им. А С. Пушкина). Первым браком был женат на Марии Лукиничне Бернацкой (1841–1868), от этого брака родилась дочь Мария, ставшая впоследствии женой И.В. Цветаева.

вернуться

266

Валерия — Цветаева Валерия Ивановна (в замужестве Шевлягина; 1883–1966), единокровная сестра М. Цветаевой. Вы ведь были его любимой слушательницей? — Об этом факте составителям ничего не известно. Что касается лекций И.В. Цветаева, то вот как их описывает один из его учеников Д.С. Недович: «…Курсы его отличались необыкновенным разнообразием: он читал римское искусство — и перед глазами слушателей возникало постепенное развитие форм античного храма и развертывались картины восстановленных Помпей с их богатой и яркой жизнью форума и терм; он читал искусство Древнего Востока — и мы видели сфинксов Египта и крылатых быков Ассирии: он читал искусство христианской эпохи — и мы спускались за ним в катакомбы Рима, изучая гробницы и рассматривая потолки, покрытые росписью; он читал скульптуру Греции — и гипсовые группы как будто оживали перед нами» (Недович Д.С. Цветаев — профессор. Воспоминания ученика. — Известия общества преподавателей графических искусств в Москве. 1913. № 10. С. 386–390. Цит. по: И В. Цветаев создает музей. М.: Галарз, 1995. С. 365).