Он плавно, чтобы не потревожить пассажиров, поднял машину на сотню метров вверх, затем, поняв, что из этого ничего не выйдет, повёл самолёт вниз, надеясь пролететь под туманом. Так прошло несколько минут. А неведомо откуда взявшаяся дымка становилась всё плотнее, и вскоре уже трудно было различить, что происходит вокруг.
― Всё дядя, поворачивай назад! Пожалуйста! ― воскликнул Том, забыв, что его могут услышать.
Дин оторвал взгляд от книги и посмотрел на парня, а затем стал оглядываться вокруг.
― Что происходит, ребята? ― спросил он через несколько мгновений. ― Похоже, погода серьёзно ухудшилась…
― Да, мистер Стэнтон! ― ответил Том. ― Дальше лететь нельзя! Мы поворачиваем обратно!
― Я не понимаю, мистер Пауэлл, это что так опасно?! А как же наш уговор? Вам придётся вернуть мне аванс! ― в голосе Стэнтона слышалось явное неудовольствие.
В этот момент приборы один за другим словно сошли с ума: стрелка компаса носилась вокруг своей оси с бешеной скоростью, альтиметр каждую секунду показывал новые данные, а половина показателей вообще замерла на последней отметке и не двигалась.
Том взял рацию, и попытался передать сигнал бедствия, но в ответ слышались лишь шипение и помехи.
От звука голосов проснулась жена Стэнтона. Несколько секунд она недоуменно озиралась по сторонам, затем испуганно воскликнула:
― О, боже, что происходит?!
― Мы поворачиваем назад, миссис Стэнтон! Держитесь! ― не терпящим возражения голосом крикнул Пауэлл, и на этот раз Дин не посмел ему возразить: он сам был порядком напуган, хотя и старался не подавать виду.
Пауэлл повернул руль до упора, и самолёт резко наклонило вправо. Рэйчел в испуге закричала, но супруг постарался, как мог, её успокоить. Затем Пауэлл привёл его в нормальное положение, и повёл машину, как ему казалось, курсом назад на Майами. Впрочем, ему оставалось только полагаться на своё чутьё старого лётчика, ведь ориентироваться по приборам не было никакой возможности, а вокруг ничего не было видно из-за тумана.
― Вы уверенны, что мы летим в правильном направлении? ― спросил Дин спустя минуту, когда ему удалось немного успокоить жену.
― Я ни в чём не могу быть уверен в такой ситуации, мистер Стэнтон! ― ответил ему Гарри. ― Мне остаётся только полагаться на свой опыт и знание маршрута.
Так они продолжали лететь в предполагаемом направлении на Майами, а на деле ― неизвестно куда. Рэйчел продолжала тихо плакать от страха, уткнувшись в плечо мужа, а Дин, обняв её, шептал какие-то успокаивающие фразы, хотя сам в это время с тревогой глядел в окно. Том продолжал попытки связаться с кем-нибудь по рации, но результата не было. Пауэлл же усиленно вглядывался в туман впереди себя, стараясь найти хоть какие-нибудь признаки того, что он начинает рассеиваться.
Приборы перестали вести себя, словно сумасшедшие, но теперь все они замерли и напрочь отказывались двигаться в каком-либо направлении. «По крайней мере, не так действуют на нервы», ― мысленно попытался успокоить себя самого Гарри Пауэлл. Хотя расслабляться причин не было: он по-прежнему мало представлял себе, в каком направлении они движутся.
Так прошло примерно полчаса. И вот, наконец, Пауэллу показалось, что туман, окруживший их непроницаемой стеной со всех сторон, стал понемногу рассеиваться, становясь с каждой минутой всё менее плотным. Но радоваться не стоило: на смену туману пришли тучи, которые плотным слоем заволокли всё небо. Самолёт попал в самый центр грозового фронта.
Пауэлл спустился ниже, насколько это было возможно с недействующими приборами. Это дало свой эффект: ближе к воде видимость была несколько лучше.
Вдруг вдалеке прямо перед ними Пауэлл заметил еле различимые очертания берега, которые постепенно становились всё отчётливее по мере приближения к ним. Он сказал об этом Тому, Дину и Рэйчел.
— Это что, уже Майами? ― с надеждой в голосе воскликнула женщина.
― Вряд ли, ― честно ответил Пауэлл. ― До Майами должно быть ещё около двух часов пути. Скорее всего, какой-нибудь маленький островок из тех, которые во множестве своём существуют в этой части океана.
― Но он хотя бы обитаем? Там ведь живут люди, мистер Пауэлл? ― не успокаивалась Рэйчел. Сейчас ей как никогда хотелось вновь оказаться среди людей поближе ко всем возможным благам цивилизации.
― Не могу этого утверждать. Здесь есть и необитаемые острова. Но не волнуйтесь, нам главное благополучно сесть и всё как следует оглядеть, а там я уже пойму, в какой стороне Флорида и Майами. И ещё было бы отлично, чтобы этот чёртов туман, наконец, полностью рассеялся!
До суши оставалось ещё несколько километров, Том взял из ящика перед собой бинокль и стал внимательно рассматривать всё приближающийся берег. Внезапно сильный разряд молнии ударил в самолёт, загорелся правый двигатель, и машина начала быстро терять высоту.
«Держитесь крепче! Посадка будет жёсткой!» ― закричал Пауэлл, стараясь сделать всё, что было в его силах, чтобы спасти людей и сохранить самолёт, но уже через минуту машина на большой скорости рухнула в воду.
Одно из крыльев самолёта при ударе оторвало, а через разбитые окна в салон хлынула вода, погружая машину всё ниже. К счастью, никто из людей серьёзно не пострадал, но двери самолёта заклинило, и теперь они оказались заперты внутри.
«Наденьте спасательные жилеты! Они под сиденьями!» ― скомандовал Пауэлл. Остальные поспешили выполнить его приказ.
Действовали лихорадочно. Время работало против них, и уже по пояс несчастных людей окружала вода. Пауэлл предпринял очередную попытку открыть дверь, но она по-прежнему не поддавалась.
Внезапно самолёт буквально залило светом, как будто кто-то направил прямо на него луч очень мощного прожектора. Одновременно с этим Пауэлл и остальные почувствовали, как самолёт перестал погружаться на дно, на несколько мгновений оставшись неподвижным, а затем стал медленно подниматься назад.
Со стороны берега к ним стремительно приближались несколько небольших кораблей, и было видно, как на их палубах суетятся люди.
«Они идут нам на помощь! Мы спасены!» ― Рэйчел не могла сдержать эмоций. Остальные поддержали её одобрительными возгласами. Их положение, казавшееся ещё несколько минут назад безвыходным, стремительно менялось, но Гарри с Томом и чета Стэнтонов ещё не догадывались, насколько существенными будут эти изменения и что будет с ними дальше.
========== Глава II ==========
В отличие от пассажиров «Сессны» Вадим Соболев не тонул, а просто принимал душ в своей квартире в Москве. Он как раз уже заканчивал мыться, когда зазвонил телефон. Сработал автоответчик, и Вадим услышал голос своего начальника, полковника СВР Игоря Константиновича Коваля. Тот просил его срочно приехать в штаб-квартиру, для чего уже выслал машину. Вадим успел взять трубку, и остаток разговора они закончили вживую.
― Хорошо… слушай, я знаю, что ты в отпуске, но, боюсь, Вадим, нам нужно увидеться ― появилось задание особой важности. Я послал за тобой Илью.
― Спасибо. Я и сам бы мог добраться.
― Ничего, нет проблем. Илья будет у тебя минут через пятнадцать-двадцать.
― Отлично. До встречи, ― закончил разговор Вадим.
После этого он быстро оделся и спустился на улицу. Илья уже ждал его во дворе, облокотившись на приоткрытую дверь чёрной «Волги».
― Привет, Вадим, ― улыбаясь, мужчина протянул руку.
― Здравствуй, ― сказал Вадим, пожимая её. ― Как дела? Как семья?
― Хорошо. Лена и Серёжкой на все праздники уехали за город к тестю и тёще, ― выезжая со двора, рассказывал Илья.
— Значит, тебя тоже к работе в праздники привлекли. Извини!
― За что?
— Это, наверно, из-за меня. Игорь Константинович сказал, что у него для меня есть какое-то особо важное задание.
― О! А что за задание, он не сказал? ― полюбопытствовал Илья.
― Ну, думаю, это не телефонный разговор.
― Ну да, конечно, ― согласился тот.
Погода была прекрасной: ярко светило солнце, но ещё не было летней жары и невыносимой духоты. Дороги были почти свободны: на майские праздники многие москвичи подобно семье Ильи уехали за город. Так что движение было более чем комфортным, и поездка обещала стать сравнительно недолгой и приятной.