Не чего-то, кого-то. Рядом с ней в постели лежал и улыбался ей Себастьен Марни собственной персоной. Легко повернулся, взял надрывающийся телефон, передал ей.
— Выключайте вашего зверя. И с добрым утром, кстати.
— С добрым утром, монсеньор, — она выключила будильник и тем временем лихорадочно думала — как так получилось, что она ничего не помнит? Они вчера не распрощались окончательно? Он уговорил ее? Нет, и всё же, почему она ничего не помнит?
— Элоиза, вы всегда утром так прелестно задумчивы?
Она подняла на него глаза… и против воли на лицо поползла улыбка. Вот ведь, все же уломал ее! А она хороша — стоит впасть в ступор и выпить и выиграть в карты — и все, можно не держать обещаний? Ну да, обещала себе, и это было не на пустом месте, это было правильным выстраданным решением. Или нет? Она попыталась сделать серьезное выражение лица.
— Я утром не просто задумчива, я зла и раздражительна. Считаю своим долгом предупредить об этом. Нужно вставать, или мы опоздаем.
— Я не подумал о том, чтобы поставить будильник на пораньше. Впрочем, после вчерашней ночи это было бы совсем жестоко. Секунду, не торопитесь… — он поцеловал ее, она вновь непроизвольно улыбнулась. — Вот, теперь встаем.
— Душ? Или вы пойдете к себе? — Элоиза встала и скрутила косу в узел.
— Пойду к себе, и мне как раз до вечера хватит приятных воспоминаний.
— И что, ваш путь отобразят все камеры дворца?
— Ну и что? Сердце мое, да кого это волнует?
— Меня. Сейчас я отведу вас… молчите, ничего не говорите и слушайтесь.
— С удовольствием, — он, уже одетый, поклонился, подал ей руку…
И тут снова заверещал будильник.
Элоиза схватила телефон — он легко попался под руку — и выключила будильник. Села на постели. Никакого Себастьена. Нет и не было. Он проводил ее до комнат, она рассказала ему про Марко и свои догадки, и он ушел. А она легла спать. Вот и все.
Все было правильно, она не отступилась от принятых решений… но… она уже успела подумать, что жизнь идет по-другому и это хорошо…
Никаких «но». Все правильно. И вообще, нужно вставать, идти в душ и далее, до кабинета. Работа ждет.
4.4 О мужчинах достойных и интересных
* 6 *
Работа на самом деле ждала, еще со вчерашнего дня. Элоиза начала с того, что разобрала все, брошенное накануне, позвонила всем, кто хотел ее видеть и что-то с ней обсудить, отправила все неотложные письма, и выдохнула уже где-то ближе к обеду. Попросила принести ей кофе и чего-нибудь сладкого и собиралась с четверть часа посидеть и проанализировать вчерашний вечер. Она весьма приблизительно помнила, что было на совещании у кардинала, даже не помнила, чем все закончилось и что приговорили — покупать и не покупать ту самую картину. Видимо, из кабинета Шарля она на самом деле пришла в зимний сад и засела там, не обращая внимания на горячее желание Максимилиана общаться. И там уже ее нашел Марни.
Что там дальше — ужин и откровения? Была ли она права, когда говорила с Марни о таком, о чем не говорила ни с кем и никогда? Сейчас уже, конечно, пролитого не поднимешь, но, может быть, она не была так уж неправа? Да, есть привычка не говорить о себе ни с кем, кроме тех, кто самый близкий и кто уже много лет в таком статусе. С чего вдруг она стала откровенничать с Марни?
С другой стороны, она не заметила с его стороны ничего такого, что бы говорило о его неумении хранить в тайне доверенную ему информацию. Тем более, этой информацией можно выгодно распорядиться. Уж наверное, если ему захочется как-нибудь приструнить Анджерри, старая тайна ему поможет.
Ну а потом уже была просто реакция на перенапряжение. Вино, карты, компания… в конце концов, сколько можно сидеть взаперти и кусать локти! Тем более, когда вокруг множество достойных и интересных мужчин.
— Госпожа де Шатийон, к вам господин Росси, — сообщил брат Франциск.
Вот, помянешь черта, а он тут как тут. Один из достойных и интересных.
— Просите, — сказала она. — И попросите еще кофе и пирожных.
— Дорогая госпожа де Шатийон, я рад вас приветствовать, — в руках Росси тащил изрядных размеров букет крупных диковинных крапчатых лилий. — Эти цветы для вас, пусть они поднимут вам настроение, — обеими руками он протянул букет ей.
Элоиза осторожно, чтобы не оказаться обсыпанной пыльцой, взяла цветы и попросила опять же брата Франциска позаботиться о них.
— Спасибо. Садитесь, — она показала ему на свободное кресло и села сама.