Мурлыкая про себя песенку, Элоиза зашла в приемную и приветствовала отца Варфоломея и уже стоящих там юристов.
— Добрый день. Отличная погода, не правда ли?
— Добрый день, госпожа де Шатийон. Садитесь, подождите немного, Шарль сейчас освободится, — отец Варфоломей кивнул на свободное кресло.
— С совещанием все в порядке?
— Да, просто на него свалился родственник. Ничего, он сейчас все решит, и будем думать про картину. Поверьте, картина намного приятнее.
Дверь в кабинет кардинала начала медленно открываться.
— Вот прямо сейчас пойдешь, возьмешь у юристов документы по благотворительному фонду и будешь разбираться в ситуации, понял, Винченцо? Отчет завтра после обеда. И если ты этого не сделаешь, то отправишься обратно. Все ясно? — в голосе кардинала отчетливо слышались металлические нотки.
Элоиза и не подозревала, что его высокопреосвященство Шарль д’Эпиналь так умеет.
— Ясно, дядюшка. Я… я постараюсь, правда. Я не хочу обратно, — пробормотал собеседник кардинала.
— Вот и отлично. Ступай, у меня сейчас будет совещание.
Дверь отворилась, и в приемную вышел холеный толстый священник. На складчатой шее висела цепь с лучившимся бриллиантом крестом, а на пальце сиял крупный аметист. Он обвел любопытным взглядом стоящих и сидящих, задержался на Элоизе и только собрался заговорить, как в дверях появился кардинал.
— Винченцо, я сказал — прямо сейчас. Доступно?
— Да, дядюшка, — священник опустил глаза, — я иду прямо туда.
И шмыгнул из приемной с удивительным для такого сложения проворством. Кардинал пригласил сотрудников в кабинет.
— Что это за чудо? — вполголоса спросила Элоиза у Варфоломея.
Его лицо было ей откуда-то знакомо, только она никак не могла вспомнить, откуда именно.
— Племянник Шарля, редкостная бестолочь. Отец Винченцо Анджерри. Ой, Элоиза, с вами все в порядке?
Зрение, вдруг совсем было расфокусировавшееся, вернулось в норму, и она увидела перед собой встревоженного Варфоломея.
— Да, спасибо, все в порядке, — тихо сказала она.
Вот не было печали! Впрочем, почему бы среди священников, живущих и работающих в Ватикане и вокруг него, не встретить одного, которого зовут Винченцо Анджерри?
Совещание Элоиза запомнила плохо. Она отвечала, если к ней обращались, но сама ничего не говорила, показывала документы, но никак не могла сосредоточиться на происходящем. И даже не поняла, кто именно присутствовал и что говорил.
Когда кардинал всех отпустил, она не стала возвращаться к себе в кабинет, и в свои комнаты тоже не пошла. А пошла в зимний сад, забралась в самый дальний от главного входа угол и села на бортик фонтана. Павлин Максимилиан, обитавший в саду, подошел поздороваться, но был проигнорирован. Элоиза смотрела на крупный колючий круглый кактус, на котором утром распустился ярко-розовый цветок, и не видела ни кактуса, ни цветка.
* 2 *
Час спустя Себастьяно Марни вошел в зимний сад и увидел возмущенного Максимилиана.
— Эй, чудовище, ты знаешь, где она? Мне бы с ней поговорить!
Максимилиан молчал, потом посмотрел укоризненно и удалился.
Марни тихо шел по саду и оглядывался, но скамейки были пусты, а статуи молчали. В конце концов, он дошел до самой дальней части и тут наконец-то нашел то, что искал.
— О, вот вы где!
Он невольно залюбовался картиной — журчащая вода, зеленые листья, роскошные ядовитые орхидеи, огромный кактус с цветком — и задумавшаяся о чем-то красавица. Решив, что двух смертей не бывать, а одной не миновать, достал телефон и сфотографировал то, что видел. К его огромному удивлению, Элоиза не только ничего не сказала, но даже не повернулась в его сторону. Он подошел к фонтану, и увидев, что она никак на него не реагирует, сел рядом на бортик и заглянул ей в лицо. Взгляд вроде осмысленный, но какой-то неправильный.
Марни улыбнулся, наклонился к ее лицу и поцеловал.
Она вздрогнула и распахнула глаза широко-широко, во взгляд мгновенно вернулась жизнь. Он подумал и слегка отодвинулся.
— Монсеньор? Что вы здесь делаете? — а голос тихий и неуверенный, как будто и вправду спала с открытыми глазами, а теперь пробуждается.