Выбрать главу

Существенно то, что у Франчески, Биргитты и Марджери были дети. Хоть они и были — каждая по своему — преданы Марии Магдалины, для них все же было непонятно, как же возможно, чтобы сначала Иисус не явился матери. Выходит, что далеко не все, несмотря на новозаветные свидетельства, считали, что Мария Магдалина первой увидела воскресшего Христа.

***

В итоге проведенный в настоящей главе анализ отношения к святой со стороны верующих показал довольно поразительные результаты. Мы убедились в том, что мужчины и женщины видели в Марии Магдалине прежде всего грешницу, ставшую благодаря покаянию святой. И они обращались за помощью к ней, заступнице грешников, прося оказать содействие в отпущении грехов. Также, следуя советам проповедников, они превращались в Магдалин, когда образно (или иногда в видениях) припадали к ногам Христа, уповая на то, что им простятся грехи их. Мы стали свидетелями и того, что не все библейские аспекты образа Марии Магдалины находили одобрение у аудитории проповедников. Мы видели, что женщины, хотя и соглашались в ответ на проповедь о тщеславии и luxuria, что от подобных пороков следует отказаться, поступали так не потому, что стремились, как проповедовали нищенствующие монахи, спасти души непорочных мужчин либо гражданское общество, а для того, чтобы обрести смирение, сделать шаг на пути к спасению собственной души. Кроме того, мы выяснили, что далеко не все считали, будто Христос сначала предстал перед Марией Магдалиной. Особенно, видимо, матери придерживались той точки зрения, согласно которой сначала Богородица — не Мария Магдалина — увидела своего воскресшего сына утром первого дня Пасхи. Подобные воззрения помогают понять, что верующие имели собственное суждение о смысле того, что говорилось в проповедях и религиозной литературе. Следовательно, средневековые люди не являлись пассивными слушателями проповедей. Они сами активно и творчески формировали представление о ней на основе образа Марии Магдалины, созданного нищенствующими монахами. Исследование распространенного религиозного культа позволяет понять, что миряне восхищались Магдалиной, следовали ее примеру, но не всегда в строгом соответствии с тем, что о ней писали либо проповедовали.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ОТНОШЕНИЕ К ЛЕГЕНДАРНОЙ СВЯТОЙ[727]

В предыдущей главе мы рассматривали отношение аудитории к новозаветной святой; предметом настоящей главы является анализ того, как воспринимали слушатели нищенствующих монахов два следующих доминирующих аспекта жизни Марии Магдалины из легенды: apostola Марселя и отшельницы из Лa Сент-Бом.

Я решила, что до сего момента не буду касаться вопроса о восприятии верующими Марии Магдалины как вестницы воскресения — образа, известного нам из Нового Завета, а не из легенд, — поскольку во времена позднего Средневековья авторы неразрывно связывали ее библейскую роль принесшей благую весть посланницы с легендарным обращением в христианство жителей прованса. Поэтому было бы неверно с точки зрения средневекового человека рассматривать эти два аспекта порознь, ибо к двенадцатому столетию они уже были тесно связаны между собой.

Вестница воскресения

Почитание Марии Магдалины как вестницы воскресения прослеживается в рукописях (преимущественно псалтирях), в циклах миниатюр, запечатлевших vita Christi, жизнь Христа. Многие женщины заказывали книги, нередко содержавшие изображение Марии Магдалины в качестве apostolorum apostola. В «Псалтири святого Альбана» (1120–1230 гг.), изготовленной, вероятно, для Кристины Маркиатской, изображена Мария Магдалина, которая, подняв правый указательный палец, обычный жест проповедников, — объявляет благую весть остальным апостолам (рис. I)[728]. Также эта сцена встречается в еще одной рукописи двенадцатого столетия — «Евангелии от Генриха Льва», только на сей раз она преподнесена сквозь призму Пасхального тропара. Семь апостолов приветствуют Марию Магдалину и (надпись на их свитке) спрашивают: «Скажи, Мария, что ты видела по пути сюда?» Она отвечает (тоже надпись на ее свитке): «Я видела гроб живого и славу воскресшего Христа» (рис. 44)[729]. Также эта сцена присутствует в «Псалтири Ингеборги» (90-е гг. XII в.), названной так потому, что она принадлежала несчастной королеве Ингеборге, брошенной супруге Филиппа Августа. Здесь изображена Мария Магдалина, держащая свиток, где написано, что она видела воскресшего Христа. Миниатюру сопровождает надпись на французском языке, поясняющая, какое событие здесь изображено[730]. В другой рукописи, так называемом «Псалтыри королевы Марии» (20—30-е гг. XIV в.), Мария Магдалина проповедует пяти апостолам. Было высказано предположение, что данная книга была изготовлена для королевы Изабеллы, жены Эдуарда II Английского (рис. 45)[731].

вернуться

727

Частично эти данные были уже опубликованы в работе Maria Magdalena: Apostolorum Apostola, включенной в сборник Women Preachers and Prophets, с. 57–96.

вернуться

728

MS Hildesheim, Dombibliothek, St. God. 1. Об этой псалтыри см. Otto Pdcht, C.R. Dodwell и Francis Wormald The St. Albans Psalter (Albani Psalter) (London: The Warburg Institute, 1960), 5.

О времени создания данной рукописи см. R.M. Thomson, цитируемого в The Life of Christina of Markyate, под ред. К.Г. Тэлбот (Oxford: Clarendon Press, 1959; переиздана в 1987 г.).

вернуться

729

MS Wolfenbiittel, Herzog August Bibliothek: Cod. Guelf. 105 Noviss. 2°, f. 171r. Данный тропарь позаимствован из сочинения святого Галля Victimae paschali, написанного в одиннадцатом столетии. В двенадцатом столетии он был уже включен в пасхальную драму Visitatio Sepulchri (Посещение гроба). См. Karl Young The Drama of the Medieval Church, 2 т. (Oxford: Clarendon Press, 1933), т. 2, с. 273–306. Об «Евангелии Генриха Льва» см. Franz Jansen Die Helmarschausner Buchmalerei zur Zeit Heinrichs des Lowen (Hildesheim-Leipzig: August Lax, 1933).

вернуться

730

MS Chantilly, Musee Conde 1695. См. Florens Deuchler Der Ingeborgpsalter (Berlin: Walter de Gruyer & Co., 1967), 60–61, и рис. XXVI.

вернуться

731

Указанная рукопись хранится в Британской библиотеке (Royal 2 В VII, f. 301 г). О нее см. George Warner Queen Mary’s Psalter: Mininatures and Drawings by an English Artist of the Fourteenth Century (London: Trustees of the British Museum, 1912), а для специалистов см. Anne Rudolf Stanton From Eve to Bathsheba and Beyond: Motherhood in the Queen Mary Psalter в Women and the Book: Assessing the Visual Evidence, под ред. Джейн Э.М. Тейлор и Лесли Смит (Toronto: University of Toronto Press, 1996), 185–186.