Выбрать главу
Рис. 44. Apostolorum Apostola (XII в.).
Миниатюра из «Евангелия Генриха Льва». Библиотека герцога Августа, Волфенбеттель.
Фото опубликовано с любезного разрешения руководства Библиотеки герцога Августа
Рис. 45. Apostolorum Apostola (ок. 1310–1320 гг.).
Миниатюра из Псалтири королевы Марии. Британская библиотека, Лондон.
Фото опубликовано с любезного разрешения Британской библиотеки

Последняя английская рукопись, написанная приблизительно тогда же, — это «Сборник колледжа Святого Иоанна». Она заслуживает более тщательного анализа, так как содержит цикл миниатюр, изображающих противоречиво изложенные в Евангелиях события утра первого дня Пасхи. Здесь запечатлены три сцены, в которых Мария Магдалина возвещает апостолам благую весть. В первой она, встав как проповедник, говорит Петру и Иоанну, что не нашла в гробу Иисуса. (На соседней миниатюре изображены стоящие у гроба апостолы, пришедшие сюда с целью удостовериться, верно ли то, что сказала им Магдалина.) На другом рисунке она занята computio digitorum, обычный для проповедников жест, на сей раз перед двенадцатью апостолами (рис. 46). В сопроводительной надписи на французском языке говорится о том, что Мария Магдалина, придя к апостолам, объявила им, будто видела Христа и говорила с ним, но они не пожелали поверить ей. На последнем изображении этой сцены три Марии сообщают апостолам, что они видели воскресшего Иисуса. Ее надпись повторяет содержание надписи второй миниатюры: апостолы не могут заставить себя поверить женщинам[732]. Стало быть, эта книга свидетельствует о противоречивом восприятии пасхальных событий из Евангелий: с одной стороны, Мария Магдалина представлена здесь как вестница воскресения, а с другой — назидательные надписи на французском языке сообщают, что остальные ученики Иисуса не поверили ее словам. Эта рукопись вызывает у читателя двойственное впечатление: иллюстрации указывают на важную роль женщины в утренних событиях первого дня Пасхи, а надписи умаляют силу воздействия изображений, сообщая, что ученики сочли рассказ женщин пустым.

Рис. 46. Apostolorum Apostola (наголо XIV в.).
Миниатюра из сборника, хранящегося в Библиотеке колледжа Святого Иоанна.
Фото опубликовано с любезного разрешения колледжа Святого Иоанна, Кембриджский университет

Все мы прекрасно знаем, каким неоднозначным было отношение к тому, что говорит женщина, и что женские речи являлись законной «добычей» средневековых моралистов и сатириков. Впрочем, Мария Магдалина, apostolorum apostola, стоит здесь особняком: она непохожа на непривлекательный образ говорливой сплетницы, созданный средневековыми авторами[733]. Образ apostola служил противоядием от таких представлений о женщинах и даже аргументом против них. Робер Сорбонский (ум. в 1274 г.) говорил своим слушателям: «Раз Мария Магдалина была predicatrix (проповедницей) воскресения Господа, мужчинам не следует пренебрегать словами женщин»[734]. Лучше бы не сказала и Христина Пизанская, женщина, зарабатывавшая себе на пропитание сочинительством. Библейский образ Марии Магдалины вдохновлял ее, и она использовала его, когда противостояла мужчинам, заявлявшим, будто женские речи не стоят внимания. В «Книге о городе женщин» она писала:

вернуться

732

Рукопись хранится в колледже Святого Иоанна Кембриджского университета (К21, ff. 55v, 57v). Ее описание см. M.R. James A Descriptive Catalogue of Manuscripts in the Library of St. John’s College, Cambridge (Cambridge: Cambridge University Press, 1922). Также эта сцена встречается во французском апостоле Святой Шапелль, который был создан в то же время (BN MS lat. 8892, f. 9 г). Об этом мотиве см. Magdalen La Row The Iconography of Mary Magdalen: The Evolution of a Western Tradition until 1300 (докт. дисс., Нью-йоркский университет, 1982 г.), с. 219, 221, 224. Она сообщает о четырех подобных сценах в одиннадцатом столетии, восьми — в двенадцатом (четыре из них — иллюстрации) и четырнадцати — в тринадцатом столетии, половина из которых миниатюры.

вернуться

733

Христина Пизанская подытоживает и опровергает существующий женский стереотип так: «Некоторые глупые проповедники учат, что Бог сначала предстал перед женщиной, потому что Он прекрасно знал, что ей неизвестно, как хранить молчание, и потому новость о Его воскресении распространится быстрее. [Но дураки] те, кто сказал это. Им мало нападать на женщин. Они даже Иисусу Христу приписывают подобное богохульство, как если бы говорили, что Он пожелал через порок научить величайшему совершенству и достоинству. Я не понимаю, как мужчина осмелился сказать такое, даже в шутку, ведь с Богом не следует подобным образом шутить». Город женщин, с. 29.

вернуться

734

Цит. по Бериу Магдалина, с. 279, прим. 33.