Выбрать главу

Подобные лишения, как замечает Пьетро де’Натали в «Catalogus sanctorum», свидетельствуют о том, что Христос пожелал угостить Марию Магдалину не земной, а небесной пищей[333]. Проповедники и авторы житий сопоставляли божественную еду, приготовленную Иисусом для Марии в Вифании, с ангельской пищей, предлагаемой ей в пустыне. Голодание, как было прекрасно известно в Средние века, часто становится причиной мистических видений и таких сопутствующих сверхъестественных состояний, как левитация. Доменико Кавалка называет мистическую левитацию Марии Магдалины «примером духовной концентрации», одним из многих видов молитв, разбираемых им в его «Frutti della lingua». Он говорит, что одни из тех, кто участвуют в этом, часто приходят в умственное исступление и перестают воспринимать окружающий мир; другие же «силой пребывающего в упоении сердца воспаряют телесно над землей, как Фома Аквинский, святой Ансельм и Мария Магдалина»[334]. Маргарита Кортонская также парила в воздухе, возможно, по примеру «духовной концентрации» Марии Магдалины. Брат Гиунта, ее биограф, который, не колеблясь, называет Маргариту второй Марией Магдалиной, рассказывает множество случаев, когда она воспаряла над землей, в том числе и тот, во время которого она испытала экстаз мистического брака. Возложив на ее голову диадему и надев ей на палец кольцо, Иисус велел ангелам наделить ее той же способностью к созерцанию, какая некогда была им дарована Марии Магдалине[335].

Мотив удаления Марии Маргариты в пустыню встречается не только в житийно-церковной литературе и проповедях, но и в литургии. К началу четырнадцатого столетия существовало уже немало гимнов, славящих святую пустынницу. В одном, исполняемом во время часов перед обедней, говорилось следующее:

Возрадуйся, дщерь царя царей,

Покидающая пещеру в семь часов[336].

В одном из двух хвалебных гимнов Савонаролы, посвященных Марии Магдалине, поется о святой, поддерживаемой в воздухе ангелами во время религиозной медитации в пещере. Он призывает аудиторию своими сладостными песнями и чистыми помыслами присоединиться к ней, пребывающей на непривлекательного вида горе:

Воспарите на ту неприветливую гору,

Где Мария Магдалина предается созерцанию,

Поднимемся со сладостными песнями

И чистыми и ясными помыслами.

Она парит в воздухе

Перед дорогим ликом Назарянина[337].

Если пишущая братия, представляя себе Марию Магдалину, испытывающую мистическое упоение в пустыне, приходила в восторг, что же тогда говорить о художниках. Почти во всех средневековых итальянских фресковых циклах, посвященных ее vita, можно встретить хотя бы одну сцену, изображающую уход ее от мира в пустыню, чего нельзя сказать о каком-нибудь еще эпизоде из ее жизни, изложенной в Новом Завете или в житиях[338]. Взять хотя бы Неаполь времен правления анжуйской династии. Здесь в трех церквах, расписанных в конце тринадцатого — начале четырнадцатого столетий фресковыми циклами со сценами из жизни святой, встречается сцена затворничества ее в пустыне. И, пожалуй, самым прекрасным является изображение кисти Пьетро Каваллини, которое находится в доминиканской церкви Сан-Доменико Маджоре (рис. 19)[339]. Во многих циклах, например, в церкви Сан-Доменико в Сполето, встречается сцена, где святая Мария Магдалина, поддерживаемая ангелами, парит в воздухе, позаимствованная, по-видимому, из изобразительного ряда Вознесения Девы Марии (рис. 20)[340]. Следует, однако, заметить, что эта сцена встречается не только во фресковых, рассказывающих о жизни святой циклах, но также на отдельных «портретных» фресках, запрестольных образах, панно и в росписи на пределле, иллюстрированных рукописях. В одной религиозной книге, написанной на латыни, но созданной в Германии, имеется иллюстрация, на которой Мария Магдалина, совершенно обнаженная и прикрытая лишь своими густыми волосами, парит над землей, поддерживаемая ангелами в огненно-красных одеждах (рис. 21)[341].

Рис. 19. Святая пустынница в своей пещере (1308).
Фреска Пьетро Каваллини. Часовня Бранкаччи, церковь Сан-Доменико Маджоре, Неаполь.
Фото опубликовано с разрешения I.C.C.D., Рим
Рис. 20. Вознесение Марии Магдалины (ок. 1400 г.)
вернуться

333

«Ut sic daretur intelligi: quod non terrenis dapibus sed epulis tantum celestibus earn Christus disposuerat satiare… Sic que saciata nullis aliis corporalibus alimentis indigebat». Catalogus sanctorum, 257–258.

вернуться

334

Racconti esemplari di predicatori del Due e Trecento, под ред. Джорджо Варанини и Гвидо Балъдасарри, 3 т. (Рим: изд-во «Салерно», 1993 г.), т. 3, с. 141.

вернуться

335

Цит. по Haskins Mary Magdalen, с. 187.

вернуться

336

Это один из трех гимнов, обнаруженных в приложении к проповеди Бернардино Feria Quinta в Opera Omnia, т. 3 (1956 г.), 441прим. 64. Она тоже была популярна; она была издана небольшой книжкой под заголовком Sette gaudi di Santa Maria Maddalena (место и дата издания не указаны). Одна из них хранится в собрании Каппони Ватиканской библиотеки: BAV Capponi V.686.int.64. Другие гимны, использующие этот мотив, указаны у Зоверфи. См. Szovetffy Peccatrix quondam femina, 103, 141.

вернуться

337

Это строфы 1, 2 и 9 хвалебного гимна (lauda:), приведенного в работе Патрика Мееси Infiamma il mio сог, с. 161–189. Я подправила его перевод.

вернуться

338

О том, где находятся фресковые циклы, изображающие сцены из ее жизни, говорится во 2-й главе, прим. 191. Из тринадцати фресковых циклов времен позднего Средневековья со сценами из ее жизни только в двух нет этого эпизода. Во-первых, в часовне Марии Магдалины церкви Святого Антония ди Ранверсо. Поскольку большая часть этого поврежденного цикла утрачена, то сцена, изображающая ее затворничество, предположительно все же существовала там. Лишь во Флоренции в капелле Ринуччини при церкви Санта-Кроче, где работал Джованни да Милано, нет этой сцены. Из пяти сцен четыре — это евангельские сюжеты, и одна позаимствована из житийной литературы. Речь идет о Марсельском чуде. Возможно, художник потому не счел нужным изображать предающуюся религиозной медитации Марию Магдалину, что уже нарисовал сцену в Вифании (редкое явление!), где святая сидит у ног Христа и внимает каждому его слову.

вернуться

339

Все три церкви — Сан-Лоренцо Маджоре, Сан-Доменико Маджоре и Сан-Пьетро а Маиэлла — прямо или косвенно находились под покровительством анжуйской династии либо были как-то связаны с ее представителями (эта тема будет рассмотрена в 11-й главе). Об убранстве трех часовен см. Ferdinando Bologna I pittori alia corte angioina di Napoli 1266–1414 (Rome: Ugo Bozzi, 1969), 94–97,115–146,311-320.

вернуться

340

О других примерах использования этого мотива см. La Maddalena fra sacro e profano, 31–64, 218–227. О часовне см. гл. 2.

вернуться

341

Эта миниатюра была взята из рукописи четырнадцатого столетия, религиозной книги, посвященной Марии Магдалине. Она состоит из жития святой, рассказа о сотворенных ею чудесах, пяти проповедей, антифонов и гимнов. Эта рукопись была переписана в Германии Бертольдом Геедерским. В настоящее время она находится в Британской библиотеке — MS Add. 15682, f. 105r. Также эта сцена встречается на панно кисти Мастера Магдалины в Leggendario Ungherese, MS BAV Vat. lat. 8541, f. 103v, и на пределле, где Боттигелли написал свою Троицу, рассматриваемую в 6-й главе.