Выбрать главу

Можно сказать, что почти всем, что мы сейчас знаем о Валевской, мы обязаны, с одной стороны, тактичности ее сына, с другой - бестактности ее внука. Потому что, если бы бумаги Марии унаследовал законный сын Александра - Шарль, история знаменитого исторического романа доныне оставалась бы личным секретом семьи Валевских.

Следует добавить, что граф Роже Колонна-Валевский, который спустя семьдесят лет второй раз допустил в семейный архив историка, был внуком по прямой линии Александра Антуана.

Еще несколько сведений о живущих потомках Александра Валевского, сына Марии и Наполеона. Ныне их существует около тридцати. Материальное и общественное положение их весьма различно. Большинство из них принадлежат к высшей французской аристократии и одновременно занимают видные посты председателей контрольных советов и генеральных директоров в крупной промышленности и финансовых концернах. Другие утратили родовые титулы, деклассировались и обеднели.

В генеалогической таблице я нашел среди прочих: кадрового унтер-офицера, частного учителя музыки, циркового наездника, фабричного служащего, лаборанта и шофера.

В 1964 году сенсацией Парижа стал процесс двадцатипялетнего шофера Юга Матье, обвиненного в убийстве своей жены, горничной. Убийца, правнук дочери Александра Валевского Эжени, был потомком по прямой линии императора Наполеона I и князя Станислава Понятовского.

Теперь можно заняться младшим сыном Марии и унаследованной им частью бумаг. Рудольф Огюст д'Орнано, или, как писался он после смерти отца, граф д'Орнано II [Муж Валевской, генерал, а под конец жизни маршал, Огюст Орнано в 1808 году получил от Наполеона графский титул, наследуемый на основе майората. Титул переходил по наследству к сеньору старшей липни рода, который ставил его перед фамилией вместо имени. - Прим. автора.], имел биографию простую, бесконфликтную, лишенную осложнений, необычных событий или трагических коллизий. По способностям и наклонностям он был литератором и поэтом. При случае можно подчеркнуть, что оба сына Марии (биографии третьего, Антония, мы не знаем)

были наделены литературным даром, несомненно унаследованным от матери; при оценке писем и фрагментов воспоминаний Валевской нельзя ни на минуту забывать, что в писавшей их скрывалась потенциальная писательницабеллетристка.

Рудольф Огюст издал несколько книг, но литература не была для него главным средством существования. Был он высоким чиновником государственной администрации, а в последние годы жизни исполнял обязанности камергера и первого церемониймейстера при дворе Наполеона III. Кроме того, он был крупным землевладельцем и владельцем двух родовых замков: Браншуар и Орм.

В 1845 году он женился на графине Элизе-Алин де Вуайе д'Аржансон, аристократке, чей род триста лет поставлял Франции государственных деятелей и крупных чиновников. От этого брака родилось шестеро детей: два сына и четыре дочери. Граф Орнано II умер в 1865 году, прожив всего лишь сорок восемь лет. Его потомство обильно разрослось, что, в результате постоянных наследственных разделов, привело к серьезному обнищанию рода. Только после первой мировой войны Орнано материально выправились, поместив остатки капиталов в парфюмерную промышленность. Постепенно они стали ведущими людьми в этой области. Ныне живет двенадцать человек этой фамилии, идущих по прямой линии от героини романа.

Настоящим сеньором рода и шестым официальным обладателем родового титула является граф Рудольф д'Орнано - сорокавосьмилетний промышленник, живущий в Париже.

Об интимных бумагах Валевской, хранящихся в семейном архиве замка Браншуар в Турени, мир узнал из книг графа д'Орнано IV - Филиппа Антуана, историка и литератора, автора многочисленных биографических трудов. Граф Орнано в предисловии к книге "Мария Валевская - польская супруга Наполеона" вводит читателя в атмосферу замка Браншуар, рассказывает о своем роде и подробно объясняет обстоятельства, при которых занялся бумагами прабабушки. Это предисловие, основанное на собственных переживаниях автора и рассказах его отца, который, когда умер муж Валевской (и его дед), был уже шестнадцатилетним юнцом, покоряет несомненной подлинностью и в некоторой мере смягчает претензии, которые "семейный биограф" заслужил бесцеремонным обращением с наследием Валевской.

Итак, мы в старом феодальном замке Браншуар во французской Турени. Замок наполняют памятные вещи выдающихся представителей рода Орнано. Гости и туристы, которым позволяется осматривать замок, с почтением разглядывают мраморные бюсты предков нынешних хозяев, маршалов и генералов, и застекленные шкафы с мундирами, оружием и воинскими отличиями разных периодов истории Франции, начиная с Людовика XIV и кончая Второй империей. Особенный интерес у посетителей вызывает замковая библиотека. Там висят рядом два больших портрета кисти Жерара. Один изображает красивую молодую даму с розами в волосах, в ампирном платье из темного бархата с треном и в туфельках светлого шелка. На другом портрете - представительный военный в голубом мундире, богато расшитом золотом, в белых штанах и высоких лакированных сапогах. Перед этими портретами посетители задерживаются дольше, благоговейно перешептываясь: "Мадам ля марешаль!..

Мосье ле марешаль!.."

Дети и племянники владельцев замка, будущий биограф и его братья и сестры, родные и двоюродные, отлично знают, чьи это портреты в библиотечной зале. Это их прадед маршал Филипп Антуан Опост граф д'Орнано I и его жена, полька, которую зовут в роду "мадам ле марешаль", хотя муж ее стал маршалом только через тридцать лет после ее смерти. Дети неоднократно слышали от отца, как горячо маршал любил свою рано умершую жену. За сорок шесть лет вдовства он ни разу не пытался жениться второй раз. Когда в семье случалось что-нибудь приятное, он созывал сына и внуков в библиотечную залу и, собрав их у портрета жены, говорил: "Пусть и мадам ля марешаль примет участие в нашей семейной радости".

Для правнуков маршала их польская прабабка - фигура странная и таинственная. Они не могут понять, почему ее портрет интересует посетителей гораздо больше самых эффектных достопримечательностей рода Орнано, почему часто называют ее непривычно звучащим именем "Валевская", почему ее связывают с великим императором Наполеоном.

Дети ищут разгадки у родителей, но родители дают им понять, что эту тему в замке Браншуар затрагивать не следует, поэтому молодежь обращается к энциклопедии.

На "О" не находят ничего, "В" объясняет им все.

Вскоре происходит нечто такое, что вызывает бурное волнение в семье владельцев замка. Из подслушанных разговоров родителей, из недомолвок домочадцев молодежь узнает, что один из дядьев совершил непростительный грех: предоставил какому-то историку сокровенные бумаги "мадам ля марешаль", а этот "неделикатный историк" (речь явно идет о Фредерике Массоне) разгласил тайну в книге. "Мальчик заполучил "отреченную" книгу только с совершеннолетием, - пишет о себе будущий семейный биограф. - Она не удовлетворила его. Не хватало ей точности и подробностей. Такого же мнения были и его братья и сестры, которые так часто с ним разглядывали на портрете мадам ля марешаль".

Это сообщение весьма важно, оно объясняет первопричину позднейших биографических замыслов Филиппа Антуана д'Орнано: уже тогда он решил обогатить новыми подробностями публикацию "неделикатного историка"

Массона и придать ей большую точность. Но осуществить этот замысел удалось только много лет спустя, когда Филипп Антуан стал уже графом д'Орнано IV, а замок Браншуар в результате наследственных разделов стал собственностью его кузенов Луи и Ванины д'Орнано.

Как-то раз граф Орнано IV навестил кузенов, чтобы спустя годы воскресить детские воспоминания. Перемены, которые произошли в Браншуар, огорчили его. Орнано переживали тогда тяжелые времена и родовую резиденцию использовали только частично. Библиотека и комната маршала были заперты, жераровские портреты проданы, другие памятные вещи прекрасной польки рассеялись. В одной из комнат, которыми не пользовались, он нашел среди рухляди старый поломанный секретер, который оставили там, так как он был немодный и его нельзя было использовать. С разрешения владельца он решил его открыть. Долго подбирали ключи - и вот крышка секретера отскочила. Оказалось, что в его секциях и ящиках полно всего. Там было множество старых счетов и вырезок из столь же старых газет, были коробочки с молочными зубами и волосами детей и разной толщины пачки писем и бумаг. На каждой из пачек четким почерком жены Рудольфа Орнано (невестки Марии Валевской) надписано: "Письма мадам ля марешаль...", "Бумаги мадам ля марешаль", "Записки М.", "Воспоминания М. о Польше", "Письма маршала".