Выбрать главу

Капитан Сент-Обен, которого дозорный примчался известить о приближении губернатора, вышел встретить дю Парке, когда тот въезжал в форт. Жак спешился и набросил поводья на шею лошади, которую тут же отвели в конюшню; Лесперансе позаботился о своей лошади сам.

Кузены радостно заключили друг друга в объятия.

- Как прошла ваша инспекция? - спросил капитан.

- Замечательно! - выпалил дю Парке. - Действительность превзошла наши самые смелые ожидания. Скоро у нас будет еще один город, пусть маленький, но все же город. Вокруг Форт-Рояля как грибы растут дома, которые заселяют новые колонисты. Мне сказали, что поселенцы, живущие здесь уже больше года, жалуются на постоянный приток новых колонистов - неужели сами не понимают, что сама их безопасность зависит от их же численности. Уже в ближайшем времени мы будем в состоянии отразить любое нападение, с какой бы стороны не нагрянул враг! А теперь расскажи, что происходило здесь?

- Утром в гавань прибыло невольничье судно "Лузансей", доставившее пятьсот восемьдесят восемь рабов. Есть, говорят, несколько первосортных экземпляров.

- Все формальности улажены?

- Я послал на корабль двух врачей вместе с Ле Фортом и Баярделем. Если все пройдет благополучно, то днем к вам придет капитан.

- Если я буду очень занят, не откажите в любезности принять его, кузен.

Жак, сопровождаемый по пятам Сент-Обеном, повернулся и быстро зашагал по направлению к своим апартаментам. Он взбежал по узкой каменной лестнице, прошел по длинному коридору, воздух в котором был сыроват и прохладен, несмотря на удушливую жару снаружи, и перед дверью в губернаторский кабинет, остановился.

- Кстати, - обратился он к своему кузену, - вы подобрали подходящее жилье для Сент-Андре и его жены?

Сент-Обен неодобрительно поцокал языком.

- Не говорите мне про мадам де Сент-Андре, кузен! Она, похоже, всерьез вознамерилась всем досадить, а меня, похоже, просто на дух не выносит. Держит себя просто возмутительно! Основной мишенью для нападок она выбрала почему-то вас. Утверждает, в частности, что вам совершенно ни к чему было столь поспешно отъезжать в Форт-Рояль в тот самый день, когда приехал главный интендант. Не было дня, чтобы она раз десять не справлялась о вас, доведя меня, капитана Баярделя и Ле Форта до исступления.

- Значит, они еще здесь?

- Боюсь, что да, кузен.

Дю Парке отпер дверь своего кабинета и вошел, найдя все точь-в-точь в таком виде, как оставил отбывая в провинцию. Он пересек кабинет и подошел к окну, откуда открывался изумительный вид на гавань, запруженную кораблями и лодками. На невольничьем судне поднимали якоря, но сейчас Жака интересовало нечто другое. Он спросил:

- Значит, мадам де Сент-Андре и ее муж до сих пор проживают в тех же комнатах, которые мы отвели им по их приезде? - Он ненадолго приумолк, делая вид, что разглядывает бриг, кровавые-паруса которого отражались в зеленоватой воде гавани, потом заметил: - Что ж, возможно, оно и к лучшему.

Отойдя от окна, губернатор приблизился к кузену.

- Я довольно наслышан об этих Сент-Андре, - произнес он, понизив голос. - А вы? Вы ведь беседовали с этим господином, не так ли? Что вы о нем скажете?

Молитвенно сложа руки, Сент-Обен ответил:

- Клянусь Богом, мне жаль Фуке, если он посылает нам таких людишек! В тот самый день, когда вы уехали, он прислал ко мне посыльного и пригласил меня. Когда я пришел, то увидел жалкого дряхлого человечка в ночной рубашке, который лежал в постели. Он спросил, когда вы сможете его принять, а я ответил, что вы уехали на несколько дней.

- А она? Мадам де Сент-Андре? Вы разговаривали с ней?

Сент-Обен глубоко вздохнул.

- Избави Боже! Если ее муж это кожа да кости, то в ней сил на троих хватит! Ну и женщина - в минуту превращается в настоящую фурию! Представляю, каково ей приходится с этим старикашкой. Должно быть, готова устроить смотрины всему гарнизону, чтобы подыскать ему на ночь замену. Держу пари, что в постели они не встречаются...

- Но скажи мне, - нетерпеливо прервал его дю Парке, - она не рассказывала тебе про своего мужа? Не делилась своими горестями? Черт побери, ведь ей же не больше двадцати! Как она терпит такую жизнь?

- Дело в том, - сказал Сент-Обен, - что она обращается со своим мужем, как с пустым местом, да и вообще ведет себя так, словно она, а не он присланы сюда занять столь высокий пост. А старому гороховому стручку, похоже, это даже нравится - ведь ему совершенно наплевать на нашу колонию, на поселенцев, табак, кофе, сахар, индиго и все прочее.