Выбрать главу

Когда лук его был разрушен, владыка дайтьев взял копье, но еще до того, как он его метнул, Богиня разбила копье своим диском. Тогда этот царь дайтьев взял меч и свой щит, сияющий подобно солнцу, украшенный изображением ста лун, и стремительно бросился на Богиню. Но Чандика разбила его меч быстрыми стрелами из своего лука, а затем разбила и его щит, сияющий как солнечные лучи.

И тот дайтья, лишенный коней и колесницы, и возницы, и лука, схватил свою ужасную палицу, что бы сразить Амбику. Но Богиня разбила его палицу своими острыми стрелами, и тогда он бросился на нее с кулаками и ударил ее прямо в сердце, но и Богиня ударила его также в грудь. Дайтья, от удара ее кулака, рухнул на землю, но затем, стремительно вскочил, схватил Богиню, и в высоком прыжке вознесся с нею в небо. И там, в воздухе, без всякой опоры, Амбика сражалась с ним.

В небесной выси бились Чандика и дайтья, вызывая тревогу и страх у сиддхов и небесных риши. После долгой борьбы, Амбика схватила его, подняла, перевернула и бросила на землю. Едва коснувшись земли, он вскочил, поднял кулаки, и, злодушный, бросился на Чандику, желая убить ее.

Увидев, что этот владыка всех дайтьев стремительно приближается к ней, Богиня пронзила его грудь дротиком и повергла на землю. Тогда, пораженный дротиком Богини, пал он, и от падения этого сотряслась вся земля с ее морями, островами и горами.

Сразу же после того, как этот злодушный асур был убит, весь мир наполнился спокойствием, земля обрела утраченное благополучие, а небо вновь воссияло чистым светом. Грозовые тучи, предвестницы беды, стали обычными облаками, и реки вошли в свои прежние русла, когда он был сражен. Весь сонм богов был в радости, когда он был сражен. И гандхарвы запели сладкими голосами и заиграли на своих музыкальных инструментах, и апсары закружились в танце. И задули благоприятные ветра, и солнце засветило ярким светом. Священные огни стали гореть без помех, и в небесах раздавались благоприятные звуки.

Глава 88

Деви Махатмья

Восхваление Богини

Мудрец сказал:

После того, как был сражен владыка асуров, Индра и другие боги во главе с Агни вознесли ей, Катьяяне, похвалу за исполнение их желания, и с лицами, проливающими свет радости, они провозгласили:

О Богиня, разрушающая страдания обратившихся к тебе! Будь милостива! Будь милостива, о мать всего мира! Будь милостива, о владычица вселенной, защити вселенную! Ты, о Богиня, владычица всего подвижного и неподвижного!

Ты одна можешь быть опорой этого мира, ведь ты пребываешь в форме земли! Тобой, когда ты пребываешь в облике воды, наполняется вся вселенная, о безгранично доблестная!

Ты ― энергия Вишну, о безгранично могучая, Ты ― росток вселенной, Ты ― возвышенная иллюзия! Весь этот мир околдован, о Богиня, и к тебе прибегают, когда желают достичь окончательного освобождения от существования на земле!

Все знания воплощены в тебе, о Богиня, и все женщины в этих мирах! Тобой, как матерью, весь этот мир заполнен! Что может служить похвалой тебе? Ты выше всех восхвалений, о возвышенная!

Когда тебя, о Богиня, называют присутствующей в каждом создании, дарующей Сваргу, приносящей окончательное освобождение, такие возвышенные слова могут ли быть достаточными для твоего восхваления?

Ты пребываешь в сердце каждого живого существа, наполняя его разумом! О Богиня, дарующая Сваргу и приносящая окончательное освобождение, о Нараяни, почтение тебе!

Каждую калу, каштху и другие промежутки времени ты приносишь перемены, о обладающая силой уничтожить вселенную, о Нараяни, почтение тебе!

О источник всех удач, о благая, выполняющая желания, о дарующая прибежище, о Трехокая, о блистательная, о Нараяни, почтение тебе!

О вечная Богиня, способная своей силой творить, хранить и разрушать! В тебе пребывают три гуны, и ты состоишь из трех гун, о Нараяни, почтение тебе!

Ты ― Высший путь спасения, Ты ― прибежище для страждущих, охваченных горем, о Богиня, уносящая горести, о Нараяни, почтение тебе!

Ты в форме Брахмани пересекаешь небеса небесной колеснице, запряженной лебедями. О Богиня, окропляющая водой с травой куша, о Нараяни, почтение тебе!

Ты, приняв форму Махешвари, держишь трезубец и украшена змеей и полумесяцем, и восседаешь на огромном быке, о Нараяни, почтение тебе!

Ты, приняв форму Каумари, сопровождаешься павлином и петухом, и несешь огромное копье, о безгрешная, о Нараяни, почтение тебе!

Ты, приняв форму Вайшнави, держишь великое оружие ― раковину, диск, булаву и лук Шарнга, о Нараяни, почтение тебе!

Ты, приняв форму Варахи, поднявшая на своих клыках землю, держишь огромный диск, о Нараяни, почтение тебе!