Выбрать главу

Даже если шраддха выполнена без участия брахмана, сведущего в Ведах, или ему даровали неправедно нажитое богатство, или были использованы непригодные продукты, или шраддха была исполнена в неподходящем месте или в неподходящее время, или исполнена без необходимых ритуалов, или исполнена без веры или с обманом, ― даже тогда такая шраддха принесет нам радость, если будет сопровождаться этим гимном.

Когда этот гимн воспевают на шраддхе, то нам даруется радость на двенадцать лет. Воспетый в зимний период, гимн этот также дарует нам радость на двенадцать лет. Если прекрасный этот гимн поется во влажный сезон, то нам даруется радость на вдвое больше лет. Шестнадцать лет радости даруется нам воспеванием гимна весной, и столько же, когда его поют в засушливое время года. Воспетый в сезон дождей, этот гимн дарует нам вечную радость, о Ручи. Воспетый осенью, во время шраддхи, он дарует нам пятнадцать лет радости. Мы непременно не пропустим шраддху в том доме, где этот гимн хранится записанным.

Когда ты стоишь на шраддхе перед вкушающими брахманами, исполняй этот гимн, дарующий нам питание и радость.

Маркандея сказал:

Произнеся такие слова, его предки отправились на небеса, о лучший из мудрецов.

Глава 95

Женитьба Ручи на Малини

Маркандея сказал:

Затем из середины реки появилась изысканная апсара, обаятельная и стройная, по имени Прамлоча. И она, лучшая из апсар, прекраснобровая Прамлоча, обратилась к возвышенному Ручи со сладкими речами, учтиво кланяясь ему: "Моя дочь, о лучший из аскетов, непревзойденная по красоте дева, рожденная от сына Варуны, Пушкары. Возьми ее, деву с изысканным цветом лица, себе в жены, и она родит тебе сына, великого своей мудростью Ману".

Маркандея сказал:

Когда он сказал: "Да будет так!", она из тех вод реки призвала стройную девицу по имени Малини. Тогда Ручи, на этом же песчаном берегу, призвав великих муни, взял ее руку и вступил с ней в брак как это предписано. И от нее родился у него сын, великий в доблести и в мудрости. По имени отца был он известен на земле как Раучья. Я уже рассказывал тебе о богах, риши и царях, которые были в его манвантару.

Того, кто слушает рассказ об этой манвантаре, несомненно ждет праведность, процветание, здоровье, изобилие зерна и детей.

Тот, кто слушает восхваление предкам и перечисление классов предков, встает на путь исполнения своих желаний, о великий мудрец!

Глава 96

Восхваление Агни

Маркандея сказал:

Выслушай теперь о рождении Бхаутьи, о богах, риши и царях, которые были в тот период.

Был у Ангираса ученик по имени Бхути, с очень вспыльчивым характером, готовый проклясть по малейшему поводу, не терпимый ни к какому греху. В его обители ветер не смел дуть очень сильно, солнце не палило, и дождь лил таким образом, что бы не создать много грязи. Даже лучи луны были не так холодны из-за страха перед этим гневным мудрецом. И не было там смены сезонов, и цветы и фрукты всегда росли на деревьях в его обители, таково было его желание. Вода, которая текла возле его обители, всегда наполняла его кувшин, боясь того возвышенного муни. Он был очень нетерпелив, и любое неудобство вызывало его гнев, о брахман. И этот прославленный муни, не имевший сына, весь свой разум сосредоточил на аскезах.

Желая обрести сына, он решил ограничить себя в пище, и подвергнуть плоть испытаниям холодом, ветром и огнем. "Я исполню эти аскезы" ― подумал он.

Но луна не холодила его своим светом, солнце не палило своими лучами, и ветер не дул на него сильно. Бхути, лучший из мудрецов, очень переживал, что не может испытать ни жару, ни холод, и он прервал свои аскезы.

У Бхути был брат Суварчас. Однажды он пригасил Бхути на жертвоприношение, и тот, желая идти, обратился к своему ученику Шанти, весьма умному и спокойному, соблюдающему добродетельные обычаи и очень усердному в делах своего гуру.

Бхути сказал:

Я отправляюсь к своему брату Суварчасу, он пригласил меня на жертвоприношение. Выслушай, что тебе надлежит сделать здесь. Ты должен поддерживать огонь в моей обители, так, что бы он не потухал.

Маркандея сказал:

Сказав так, и получив от ученика Шанти ответ "Да", гуру отправился к своему брату на жертвоприношение.