Выбрать главу

Маркандея сказал:

Сказав так, Вапусмат, нечестивый своими деяниями, отрубил ему голову под горестный плач Индрасены. Тогда муни, аскеты и другие обитатели леса закричали ему: "Позор! Позор!" Вапусмат лишь взглянул на них и отправился в свой город.

Когда Вапусмат покинул лес, Индрасена отправила к Даме гонца-шудру, сказав: "Скорее иди и поведай моему сыну Даме о том, что здесь произошло. И я, крайне удрученная тем, что мне довелось здесь увидеть, хочу, что бы он услышал мои слова: "Тебя, царя, помазал на царство мой господин, он поставил тебя защитником четырех варн. Отчего же ты не защищаешь подвижников? Мой господин, Наришьянта, исполнял аскезы, когда Вапусмат схватил его за волосы. Когда я рыдала, Вапусмат отрубил ему голову. Теперь ты должен действовать, но так, что бы праведность не пострадала. Я не могу тебе сказать больше, ведь я аскет. И отец твой был аскетом, не запятнанным никаким грехом. Ты должен решить, что сделаешь с тем, кто убил его. У тебя есть советники, сведущие в шастрах. Решай с ними, что должно быть сделано, а что делать нельзя. Мы, аскеты, не можем давать таких советов, о царь, удел царей говорить: "Сделай то, сделай так".

Когда отец Видуратхи был убит Яваной, также, как был убит твой отец, о сын мой, то Видуратха уничтожил всю семью убийцы. Отец царя асуров Джамбхи был ужален нагом, и этот царь уничтожил всех нагов, живших в Патале. Парашара, когда услышал, что его отец Шакти сражен ракшасом, предал весь род ракшасов огню. Поистине, кшатрий не должен терпеть оскорбление, нанесенное любому из его рода, что же говорить об убийстве его отца? Не отец твой здесь был убит, это тебя поразило то оружие. Не убойся же врага, способного поднять меч на простых лесных обитателей. Не бойся, о сын мой, пусть боятся тебя, царя. Так как это оскорбление нанесено тебе, то прими необходимые меры против Вапусмата и его родственников, и его друзей".

Маркандея сказал:

Отпустив гонца с таким посланием, благородная Индрасена, обняв тело своего мужа, вошла в погребальный костер.

Глава 132

История Дамы

Маркандея сказал:

От вести о смерти отца, принесенной гонцом от матери, в душе Дамы разгорелся великий гнев, подобно тому, как огонь разгорается от масла. Тогда, исполненный гнева, яростно сжимая кулаки, он сказал: "Отец мой убит этим негодяем, в то время как я, его сын, жив. Этот жестокий человек нанес всему моему роду оскорбление. Пусть люди не клевещут на меня, что я малодушный, что я прощу его.

Мой долг ― защитить праведных и покарать творящих беззаконие. Отец мой мертв, а враг живой. Зачем теперь напрасно стенать, зачем восклицать "Увы! Отец мой!" Я должен не стенать, а покарать врага. И если отец мой не удовлетворен кровью Вапусмата, покидающей его тело, то я войду в огонь!

Если я не совершу отцу подношение воды с кровью этого царя, и не устрою по этому случаю праздник с великими дарами дваждырожденным, то я войду в огонь!

И если все асуры, якши, боги и гандхарвы, видьядхары и сиддхи придут ему на помощь, то будет он сожжен моим яростным оружием вместе с ними.

Я убью этого грешного, жестокого, недостойного царя южной страны, и я буду затем наслаждаться всей землей. Если я не убью его, то я войду в огонь!

Я убью этого злонамеренного, который убил старика-аскета, жившего в лесу. Я убью его друзей, его родственников, его воинов, его слонов и лошадей.

Пусть все боги увидят, как я, взяв свой лук и взойдя на колесницу, встречу этого могучего врага. Я готов своими двумя руками уничтожить всех пришедших с ним друзей, родственников и воинов.

Если даже владыка богов с ваджрой в руке, или повелитель питаров, несущий ужасный жезл, или Савитар, или Варуна явятся защитить его, то все равно я поражу его своими острыми стрелами. Пусть коршуны насытятся в этот день плотью и кровью этого человека, убившего моего отца, совершавшего аскезы, безвинного, жившего в лесу, который питался только упавшими фруктами, и который был благожелателен ко всем живым существам!"

Глава 133

История Дамы. Убиение Вапусмата

Маркандея сказал:

Когда Дама, сын Наришьянты, произнес эту клятву, он закатил глаза от гнева и страсти, и стал оплакивать отца и упрекать судьбу. Затем он позвал советников и семейного брахмана.