Выбрать главу

Пусть Бабхравья и другие святые аскеты, сведущие в вопросах праведности, укажут тебе, что должен делать человек в твоем положении, и ты следуй их указаниям.

Маркандея сказал:

Затем эти мудрецы сказали, что поведение сына царя будет добродетельным, если он займется торговлей, земледелием или уходом за скотом. И сын царя исполнил, все, что посоветовали знатоки дхармы, что бы в новом своем состоянии сохранить праведность.

Сын, рождённый им, был известен под именем Бхананда. Однажды его мать сказала ему: "О сын мой, будь защитником скота", и он, почтив мать поклоном, отправился в путь. Так он достиг обители царственного риши Нипи, расположенную возле горы Химават. Бхананда прикоснулся к стопам риши и простерся перед ним. Почтив отшельника таким образом, он сказал: "О господин, моя мать наказала мне быть защитником скота, то есть я должен стать защитником земли. Но как мне выполнить наказ моей матери? Что бы защищать землю, мне надо править людьми, но здесь правят мои могучие родственники. Поведай, о господин, как мне стать правителем земли".

Маркандея сказал:

Царственный риши Нипи одарил Бхананду разными видами оружия, о брахман, и обучил им пользоваться. Затем он отправил Бханандану к его двоюродным братьям, Васурате и другим. У них Бхананда потребовал половину царства, принадлежащую его отцу и деду, и они ответили ему: "Ты сын вайшьи, тебе не дано наслаждаться землей". Тогда разгорелась битва между искусным в обращении с оружием Бханандой и его родственниками. Васурата и остальные, чрезвычайно разгневанные, осыпали его ливнем стрел, но он отразил все их оружие, победил все их войско, и в честной борьбе завоевал землю. Победив своих врагов, он предложил завоеванную землю своему отцу, но отец отказался, и сказал сыну:

Набхага сказал:

О Бхананда, это царство твое, им правили твои предки, теперь же правь им ты. Я не могу править царством, так как я оказался в состоянии вайшьи, после того, как нарушив волю отца, я женился на вайшье. И теперь мне не быть царем, наслаждающимся своими землями, до самого разрушения этого мира. Ведь если я в этом воем состоянии стану править землей, то не достичь мне окончательного освобождения и через сотню кальп. И тем более я не могу править царством, добытым силой твоих рук. Правь сам этим царством или оставь его своим наследникам.

Маркандея сказал:

Услышав это, супруга Набхаги, Супрабха, рассмеялась и сказала: "Прими это могущественное царство. Ты не вайшья, так как и я родилась не в семье вайшьев. Ты остался кшатрием, так как я родилась в семье кшатрия. Жил такой прославленный царь Судева, и был у него друг - царь Нала, сын Дхамрашвы. Как-то раз, в весенний месяц, они отправились в лес Амравана прогуляться со своими супругами. Там они наслаждались различной пищей и напитками. Увидев на берегу водоема прекрасную жену Прамати, сына Чьяваны, Нала, чей разум был одурманен напитками, схватил ее, а она стала кричать: "Спаси меня! Спаси!" На ее крики из леса вышел ее супруг Прамати, говоря: "Что случилось?" И он увидел там царя Судеву и свою жену в руках Налы, порочного своими помыслами.

Прамати обратился к царю Судеве: "Усмири этого человека! Как этот порочный Нала может творить беззаконие в присутствии тебя, правителя, царя!"

Маркандея сказал:

Царь Судева, дружески расположенный к Нале, сказал Прамати: "Я вайшья, тебе стоит искать защиты у кшатрия". Тогда Прамати, чей взор пылал от гнева, ответил тому царю, назвавшемуся вайшьей.

Прамати сказал:

Да будет так! Ты, поистине, являешься вайшьей! Кшатрием зовется тот, кто хранит других от бедствий. Кшатрий берет оружие в руки, что бы хранить всех от криков отчаяния. Ты не кшатрий, действительно, быть тебе вайшьей.

Глава 112

Продолжение истории о Набхаге

Маркандея сказал:

Прокляв царя Судеву, Прамати, потомок Бхригу, способный в гневе сжечь все три мира, о брахман, сказал Нале: "Ты, охваченный похотью, схвативший мою жену в моей обители, будешь немедленно обращен в пепел". И как только он произнес эти слова, Нала, сжигаемый пламенем гнева этого риши, превратился в кучку пепла.

Узрев могущество риши, царь Судева, отринув высокомерие, взмолился к нему: "Прости меня! Помилуй! Слова, разгневавшие тебя, о господин, произнес я будучи опьяненный хмельными напитками. Будь милостив! Отведи от меня свое проклятие!"

Тогда потомок Бхригу Прамати, чей гнев прошел после сожжения Налы, сказал ему: "Слово, сказанное мной, не может быть ложным. Но в милосердии своем я окажу тебе великую милость. Ты, без сомнения, в следующем рождении будешь вайшьей, но ты обретешь достоинство кшатрия, как только твою дочь силой увлечет сын кшатрия".

Супруга Набхаги сказала:

Таким образом, о царь, Судева стал моим отцом-вайшьей. Выслушай, о царь, мою историю. Жил когда-то царственный риши по имени Суратха. На горе Гандхамандана он исполнял аскезы, ограничивал себя в пище, скрывался в лесу от всех привязанностей. Однажды на его глазах птица майна, сраженная клювом ястреба, пала на землю. От сострадания этот риши без чувств также пал на землю. Когда он очнулся, из его тела явилась я, и он принял меня, полюбив всем сердцем. "Рожденная из моего тела, лежащего без сознания по причине сострадания, пусть будет известна под именем Крипавати" - так сказал мудрец. Я росла в его обители, имела привычку гулять по лесу днем и ночью в компании подружек-ровесниц.

Однажды брат мудреца Агастьи повстречал нас в лесу, и, возмущенный моими подружками, проклял меня. Тогда я сказала: "Разве я нанесла тебе обиду, о дваждырожденный? Если ты возмущен моими подружками, почему ты проклял меня?"

Риши сказал:

Когда хорошее соприкасается с плохим, оно становится плохим, подобно тому, как кувшин молока становится испорченным от одной капли вина. Но ты распростерлась предо мной и умилостивила меня, поэтому я смягчу твою участь. Когда рожденная в семье вайшьев ты будешь уговаривать супруга править царством, к тебе вернется память об этом твоем рождении. И тогда ты, и твой супруг продолжите свое существование уже в состоянии кшатриев, копя заслуги для обретения небесного блаженства. А теперь ступай, и пусть страх оставит тебя.

Супруга Набхаги сказала:

Вот так я была проклята этим риши, о царь, подобно тому, как мой отец был проклят ранее Прамати. Так что, о царь, ты не вайшья, и отец мой не вайшья, как и я! Женившись на мне, ты не был лишен своей варны.

Глава 113

История Бхананды и Ватсапри

Маркандея сказал:

Услышав ее рассказ, этот благочестивый царь сказал тогда своей супруге и сыну: "Лишившись этого царства по воле отца, я приму его обратно. Поэтому не стоит об этом больше говорить. Оставаясь в состоянии вайшьи, я буду платить тебе оброк, о сын мой. Наслаждайся своим царством, или откажись от него, как будет тебе угодно".

Выслушав отца, Бхананда выбрал себе супругу и стал царствовать, мудро и праведно. Он вращал колесо закона на земле, о брахман, и разум его был свободен от неправедности. Все цари склонялись перед ним. Он совершал все положенные жертвоприношения и правил по закону. Он один правил всей землей, и все выполняли его приказы.

Его сын, Ватсапри, превзошел своими качествами отца. Преданная и благородная супруга Ватсапри была дочерью Видуратхи по имени Саунанда, которую он обрел своей доблестью, сразив царя дайтьев Куджримбху, врага Индры.

Крауштуки сказал:

О господин, как убийство дайтьи Куджримбхи помогло обрести ему супругу? Окажи милость, поведай мне об этом.