Выбрать главу

Глава 5.

Вайолет заполняла книгу расходов. За два дня Кит умял пару куриц, три каравая хлеба, целого ягненка, фазана и приличный кусок бекона. Миссис Норрис пришлось потратить за неделю сумму, сколько обычно они тратили в месяц.

— Аппетит у него волчий, но форму он держит не хуже скаковой лошади.

— Это хороший знак, миледи, — ответила миссис Норрис. — Значит, он пошел на поправку, иначе клевал бы, как птичка.

— Напомните мне об этом, когда он опустошит наши кладовые.

В дверь постучали.

— Войдите.

На пороге стоял Эйвери с двумя объемистыми коричневыми саквояжами.

— Миледи, вы просили принести вещи милорда.

— Да, спасибо. — Она повернулась к миссис Норрис. — Я удвою наш месячный бюджет, но держите меня в курсе о ежедневных тратах. И хорошо бы выторговать у мясника скидку.

— Я возьму с собой Салли. Ей всего-то и надо, что улыбнуться, и он мигом скостит цену вполовину.

— Отлично. — Она выдала миссис Норрис деньги. — А теперь мы проведаем Кита.

Когда они вошли в спальню, Кит стоял перед зеркалом и, поворачиваясь то так, то эдак, пытался рассмотреть рану на макушке.

— Сэр, что вы делаете?

Он вздрогнул, перехватив в отражении ее строгий взгляд.

— Такое ощущение, словно по моей голове пронесся табун лошадей.

— Рану лучше не трогать. — Рана выглядела получше, но если ее ощупывать, чем он сейчас занимался, можно было в два счета занести инфекцию. — Эйвери, поставь сумки и помоги мне проводить джентльмена в кровать.

— Я сам.

— Вы должны отдыхать.

Кит состроил гримасу, однако дошел до постели и сел. На нем не было халата, только брюки и рубашка с шейным платком. Вайолет видела его и в совершенно обнаженном виде, однако полураздетого тоже оказалось достаточно, чтобы настроить ее мысли на опасный лад.

— Дать вам еще лауданума? — спросила она, когда они закутали его в толстое зеленое одеяло.

— Нет. — Его передернуло. — Уж лучше потерпеть, чем превратиться в одурманенного кретина.

— Но вам больно. Зачем готовиться к битве, если можно вообще не воевать?

Ее взгляд сместился с его глаз на губы. Несколько секунд она глазела на них, пока не спохватилась и не одернула себя.

— Затем, что никому и ничему не позволено иметь надо мной подобную власть.

Что за упрямство? Он чуть не умер. Нет ничего стыдного в том, чтобы облегчить себе путь к выздоровлению.

— Вы не вспомнили ничего нового?

Он свел брови на переносице.

— В сознании всплывают какие-то обрывки, чьи-то лица, места, где я бывал, но ничего конкретного.

Вайолет оглянулась на дворецкого, и тот перенес на кровать два саквояжа из коричневой кожи.

— К седлу вашей лошади были приторочены эти сумки. Не знаю, почему я не подумала об этом раньше, но, быть может, внутри окажется нечто, что поможет вам вернуть память.

— Горничные уже приносили одежду, которая была на мне в день нападения, и я как раз собирался спросить об остальных вещах. Спасибо, что принесли.

Эйвери расстегнул на одном из саквояжей замки и откинул клапан. Вайолет было любопытно узнать, что Кит взял с собой. Он отправился в длительную поездку или в короткую? Наверное, все же второе, иначе он путешествовал бы в экипаже.

Помимо небольшого ворсистого покрывала, которое Эйвери достал первым, в саквояже лежали две пары перчаток, одна смена одежды, черные ботинки, а также нечто, вызвавшее у всех троих недоумение — несколько длинных полосок ткани.

— Узнаете, что это? — спросила Вайолет.

Кит обмотал одну полоску вокруг ладони.

— Помню только, что делал вот так.

— Для чего?

— Затрудняюсь сказать.

— Возможно, от вещей во втором саквояже будет больше проку. Эйвери?

— Я взял на себя смелость положить сюда часы и бумажник милорда. — Эйвери достал карманные золотые часы с гравировкой и небольшой бумажник, набитый монетами и банкнотами.

— Д. К. К., — прочел Кит. — Что за черт это значит?

Вайолет провела пальцем по буквам. Перевернула часы и увидела на обороте выгравированное изображение Аполлона. Тонкая работа. Только очень богатый человек мог позволить себе такую вещь.

— Возможно, это фамильная ценность? — предположила она. — Они не могли принадлежать вашему отцу или дяде?

Кит повертел часы в руках.

— Хотел бы я знать, но они ни о чем мне не напоминают.

Следующим предметом, появившимся из саквояжа, была деревянная курительная трубка. Сунув ее в рот, Кит поморщился.