— Капитан Эллиот… — позвала она, пытаясь перевести дух и закричать громче.
— Рэйчел?
— Да. Это я.
— Оставайся на месте. Мы тебя найдем.
Рэйчел ждала, глядя в обе стороны. Ее ноги начали дрожать, когда в поле зрения появились Пейтон и двое других мужчин с военными стрижками. Это был первый раз, когда она почувствовала, что у нее действительно есть шанс на спасение.
— Я сбежала… мне помогли две женщины. Но теперь они у доктора, — сказала Рэйчел.
— Доктора? — спросил Пейтон.
— Какой-то мужик в белом халате, с жуткими глазами и плохими намерениями. Он что-то сделал с этими женщинами. И он контролирует все, что они делают. Он пользуется вот этим, — объяснила она, протягивая пульт.
Пейтон кивнул и взял устройство.
— Сможешь нам показать, где они находятся?
Рэйчел закусила губу, прежде чем заговорить.
— Он собирался… ну, вообще-то я не уверена, что он собирался делать. Он, казалось, удивился, увидев меня, и начал ощупывать карманы. Я сбежала прежде, чем он нашел то, что искал. Я боялась, что он и меня сможет контролировать.
— Теперь ты в безопасности, но нам нужно выяснить, кто он, — произнёс Пейтон. — Давай вернемся той же дорогой, по которой ты пришла, и посмотрим, что мы сможем обнаружить.
Рэйчел посмотрела на двух других мужчин, которые их охраняли, глядя в разных направлениях. Была ли она в безопасности? Она вспомнила, как легко Натан и мускулистые парни расправились с Маркусом и Эдвардом. Внезапно ей стало необходимо узнать правду.
— Маркус жив?
Пейтон кивнул.
— Да. Как и Эдвард. Кира и Сита сейчас их чинят.
Рэйчел вздохнула с облегчением. Значит, Натан солгал ей… или он не знал, что Маркус жив.
— Мне сказали, что он умер. Они были очень убедительны.
— Никогда не доверяй плохим парням, — сказал Пейтон, взяв ее за руку и повернув в том направлении, куда им нужно было идти.
Рэйчел кивнула и двинулась вперед.
— Есть две женщины… или, по крайней мере, я думаю, что они настоящие женщины… но ведут они себя как боты. Ими управляют с помощью пульта, который я вам дала. Я почти уверена, что именно это и планировал сделать со мной доктор. Он сказал, что Брэд потерпел неудачу, но с ним этого не случится. Он назвал меня прототипом.
— Он исправил твой голос, — прокомментировал Пейтон.
Рэйчел нахмурилась.
— Да. Но трудно быть благодарной, когда я не знаю, что он еще сделал. Что-то продолжает гудеть в моей голове. Все, что я знаю, они не завершили то, что планировали. Потому, что сегодня доктор собирался сделать еще кое-что. Хорошо, что вы, ребята, пришли первыми.
— Мы установили трекер на Натана 180, и он привел нас сюда.
Рэйчел сглотнула.
— Натан сказал, что разработал мой код. Если то, что он придумал, находится во мне, я определенно хочу, чтобы доктор Уинтерс это удалила.
— Уверен, у Киры с этим не возникнет проблем, — ответил Пейтон.
Через несколько туннельных коридоров, Рэйчел огляделась.
— Они все выглядят одинаково. Я услышала голоса, и мы пошли на звук.
Пейтон кивнул. Протянув руку, он осторожно толкнул Рэйчел в сторону и назад.
— Встань здесь, чтобы оказаться вне зоны действия моего сканера. Он активировал инфракрасное излучение на своих кибернетических глазах. Красные лучи осветили коридоры. Вскоре он обнаружил тепловой след за одной из дверей.
— Сюда.
Он начал было идти, но остановился, когда понял, что Рэйчел не последовала за ним.
— Испугалась? — спросил он.
— Может ли Маркус выстрелить лучами из глаз, как только что сделал ты?
Пейтон фыркнул и покачал головой.
— Нет. У Маркуса нормальные глаза.
— А что он может сделать?
— Много всего, — ответил Пейтон с усмешкой. — Спроси его как-нибудь. Он тебе расскажет.
— Я слышала истории о том, на что способны киборги, но… — Рэйчел сделала паузу, чтобы перевести дух. — Это совсем другое видеть, как вы, ребята, делаете это в реальной жизни.
Пейтон кивнул, затем посмотрел на Винсента и Стива.
— Следите за ней. А я собираюсь взглянуть на то, что находится за дверью.
Он побежал вперед, заняв оборонительную позицию, открыл дверь и выглянул из-за нее. Внутри он увидел аварийный люк с древней откидной лестницей. Внизу лежали два брошенных комплекта туфель на высоких каблуках, похожих на те, которые Кира иногда для него надевала.
Он подошел, взял их и просканировал на предмет органического материала. Лишь по остаткам, которые он увидел на стельках, он понял, что у владельцев были человеческие ноги. Но одному Богу было известно, из чего сделаны остальные части их тел.