Выбрать главу

— Понял. Ты знаешь порядок действий Брэдли 360. Присаживайся в мое кресло. Не могу дождаться, чтобы увидеть, какие замечательные новые лакомые кусочки ты собрал.

— Это был комментарий или вопрос, доктор? Если вопрос, не могли бы вы его перефразировать?

— Брэдли, она превратила тебя в свою чертову комнатную собачку. — Он сомневался, что его глаза смогут закатиться намного выше. — Натан меня так разочаровал, да и ты не намного лучше. Вам нужно намного больше, чем просто обслуживание.

— Мой процессор не поддерживает понимание метафорических или аналогичных утверждений. Пожалуйста, перефразируйте, если хотите, чтобы я ответил.

— И это именно то, о чем я говорю.

Он покачал головой, застегивая нагрудный ремень и ремень на лбу Брэда.

— Хотя я ценю использование твоих незначительных талантов, чтобы помочь мне ориентироваться в «Нортон», в настоящий момент я не могу получить от тебя реальной помощи в выполнении моих контрактов. Я не ожидал, что потеряю свою внешнюю лабораторию или Натана 180. Заменив тебя и в отличие от других, он действительно подавал некоторые надежды. И прямо сейчас я не знаю, чего мне больше не хватает… его или утраченной технологии. Его смерть была такой тратой мозгового вещества.

— Я — пустая трата мозгового вещества?

Он перестал подключать Брэда и посмотрел в его растерянные глаза. Он не мог не поднять бровь, услышав вопрос.

— Что заставило тебя задать такой вопрос, Брэдли? Ты действительно вырываешься из-под ее власти?

— Желание получить информацию заставило меня задать вопрос, доктор. Я не понимаю ваш другой запрос.

Он улыбнулся, глядя в доверчивые глаза Брэда.

— Насколько доктор Уинтерс в настоящее время контролирует твое поведение? Проанализируй и дай ответ с точностью до секунды.

— Восемьдесят восемь целых пятьдесят три сотых процента времени я вынужден делать все, что она просит.

— Это гораздо более низкий показатель, чем в прошлый раз, когда ты проверял. Я верю, что мы добились определенного прогресса. Теперь давай приступим к техническому обслуживанию, ладно? Я не хочу, чтобы Кира долго о тебе думала. Мне очень хочется заменить твой логический чип и посмотреть, снизит ли новый этот процент еще больше. Несмотря на неудачи, я чувствую, что сегодня мне очень повезло.

— Повысит ли новый чип мою способность понимать ваши вопросы?

Он засмеялся, а глаза Брэда замерцали, когда он начал слив данных.

— Брэдли, когда я сегодня с тобой закончу, ты станешь совершенно новым человеком.

***

— Мой проклятый выходной, — проворчала Рэйчел, выдергивая куртку из рук Маркуса.

— Мне жаль. Сите нужно с тобой встретиться, и она сказала, что это не может ждать. Если бы у тебя был портативный компьютер, ты бы сама получала эти сообщения. После того, как ты там закончишь, мы добудем тебе наладонник. Купи какой-нибудь, подходящий по цвету к твоей одежде, и если хочешь приклей на него блестки, но тебе все равно понадобится портативный компьютер. Да у тебя в голове больше технологий, чем в одном из этих устройств. Тебе просто нужен способ поддерживать связь с людьми, которым ты небезразлична. Ничего зазорного в этом нет. И на этот раз ты не выиграешь. Видимо, позволить тебе в сотый раз выкрутиться — это мой предел.

— Я бы так не сказала… наладонник это отстой, — возразила Рэйчел.

Она ударила Маркуса по руке, когда он вырвал у нее куртку и натянул ее на нее. Если бы Рэйчел могла говорить, она бы сказала Маркусу Келлсу, что хорошо, что он великолепен в постели. В противном случае она никогда бы не стала терпеть его властность ни сегодня, ни в любой другой день.

Какого черта его волнует, будет ли она работать сверхурочно в «Нортон»? Не то чтобы им нужны были деньги. Он оставил свое жилье и переехал к ней. «Нортон» заплатила за это место… не они. Плюс он в любом случае был при деньгах. У них появился летающий автомобиль, который он купил на прошлой неделе, и он настоял на покупке для нее стильной одежды.

— Даже если ты не можешь разговаривать по устройству, ты можешь хотя бы писать людям… и ты будешь им писать. Черт, Эдвард думает, что у тебя все еще есть тот портативный компьютер, который ты измельчила в мусоропереработчике, пока я не видел. Я не знаю, где, черт возьми, ты его взяла, но судя по обломкам что я обнаружил, что он выглядит как лучший в линейке. Я вздрагиваю при мысли о том, сколько денег ты на него потратила, прежде чем в порыве уничтожить.

Рэйчел фыркнула. Она нашла его обвинение забавным, особенно потому, что не помнила, чтобы делала то, что, по его мнению, она сделала. Маркус показал ей измельченные кусочки, поэтому она не сомневалась, что кто-то бросил эту штуку в переработчик. Ей определенно нравилось думать, что это была она. Она подумывала сделать то же самое с тем, который он планировал ей сегодня купить. От этой мысли она улыбнулась, выходя из двери.

— Отличные ноги не означают, что ты можешь устраивать истерики в любой момент, когда пожелаешь.

Маркус покачал головой и засмеялся, когда она непочтительно подняла над головой палец. Возможно, это было его воображение, но с каждым днем Рэйчел становилась чуть более дерзкой и бойкой. Иногда он не был уверен, что ему это нравится. Хотя, возможно, именно так выглядела уверенность в себе у темпераментной женщины.

Вздохнув, он вошел вместе с ней в лифт, благодарный, что она хотя бы придержала для него двери. Он взглянул на нее, когда ее пальцы сомкнулись с его.

— Истерика закончилась? Мы снова друзья? — спросил он.

Рэйчел фыркнула и сжала.

— Нет, — не согласилась она.

Маркус крепко сжал ее руку и улыбнулся ее упрямству. Он знал, что поможет ей избавиться от остального плохого настроения.

— Ты не против, если на следующей неделе я приглашу маму на ужин? Я бы хотел, чтобы она с тобой познакомилась. Может быть, мы сможем пригласить и Эдварда. Она одинока. Он одинок. Кто знает, какое волшебство может произойти, верно?

Ужас во взгляде Рэйчел и открытый от шока рот заставили Маркуса улыбаться всю дорогу до «Нортон».

***

Рэйчел не знала, сколько времени ей понадобится, чтобы справиться с гневом. Маркус настоял на том, чтобы проводить ее прямо до лаборатории. Ей надоело использовать свой голос, чтобы с ним ссориться, поэтому она просто позволила ему идти дальше. Когда он последовал за ней внутрь, она задалась вопросом, намерен ли он нависать над ней весь день. Пару ночей назад они долго говорили о его опеке. Она согласилась на чип слежения и на дорогой браслет, который Эрик превратил в радиомаяк. Какие еще метки ему нужны, чтобы расслабиться и позволить ей попытаться забыть, что с ней случилось? Если он будет продолжать в том же духе, она будет настаивать, чтобы Маркус обратился за консультацией.

Она сдернула с себя куртку и даже не оглядываясь вокруг, повесила ее на крючки у двери. Когда она это сделала, то обнаружила лабораторию, полную людей, которые молча на нее смотрели.

— Тебе потребовалось достаточно много времени, чтобы сюда добраться, — поддразнила Сита. — Я твой босс. И когда я звоню и попрошу тебя о помощи, ты сразу же должна примчаться с улыбкой на лице.

Рэйчел одарила ее взглядом, который она обычно приберегала для Маркуса, когда он тупил.

Выход… ной, — прохрипела она, радуясь, что эти слова передают часть ее изумления.

Сита рассмеялась.

— Я знаю, что у тебя выходной, но мне пришлось синхронизировать кучу расписаний, чтобы собрать всех здесь. Сейчас я устраиваю вечеринку в честь твоего возвращения, подруга. Хотя бы попробуешь получить от этого удовольствие? Посмотри вокруг, я пригласила всех твоих друзей.

Рэйчел сделала, как приказала Сита. Действительно, это были ее друзья. Все, кроме трёх из дюжины или около того, были киборгами.