— Ки, — прошептал Харрисон. — У них есть свои собственные места. Места, оснащенные всем необходимым оборудованием. Даже машина скорой помощи принадлежит им. Давай. Я отвезу тебя.
Мы остановились, когда заметили две фигуры, идущие с другой стороны улицы. Мак и Рокко. Оба мужчины были родственниками Тито Сала. Один по крови, а другой в силу брачных уз.
Харрисон первым пожал руку Рокко. Затем он заколебался, но через секунду протянул Маку руку. Я не была уверена, что Мак собирался делать, так как между ним и моим мужем черная кошка пробежала.
Мак огляделся.
— Сколько лучников в Нью-Йорке?
Это прозвучало как вопрос, но это было скорее наблюдение.
— Тех, которые могут нанести такой большой урон?
Все трое мужчин посмотрели прямо на меня, когда мои братья подошли и встали рядом с нами.
— Мы приберем тут все, — сказал Рокко, кивая. Он тронул меня за плечо. — Мой дядя сделает все, что в его силах, для твоего мужа. Иди сейчас и будь с ним.
Джиджи сидела на переднем сиденье рядом с моим братом, когда мы отправились на поиски адреса, который прислал Мак. Я совершенно забыла, что она была там, пока Джиджи не коснулась плеча Харрисона, прошептав:
— Мой дядя сделает все, что в его силах, чтобы спасти сердце твоей сестренки.
Спасти сердце твоей сестренки.
Я потянулась за кулоном, сжимая его так сильно, что цепочка на моей шее начала впиваться мне в кожу. Свет за окном машины расплывался, освещая каждую щель металлического сердца, запятнанного кровью моего мужа.
— Если ты умрешь из-за меня, ублюдок, — прошептала я. — Я никогда не прощу тебя за то, что ты не показал мне, что внутри этого сердца!
«Это достаточно легко выяснить», — его голос эхом отдавался в моей голове, как звук волн, разбивающихся об ирландский берег.
— Только не тогда, когда тебя нет рядом со мной, — прошептала я в ответ своим мыслям. Паника во мне превратилась в гнев. Я была так чертовски зла на то, что произошло, на то, как они надвигались на него со всех сторон, что мне захотелось вернуться и убить их снова.
Кэш сказал мне, что у него были сердца всех людей, которых он убил. Только не мое. Я отдала их сердца дьяволу, как только первое лезвие рассекло его плоть. У меня была веская причина убивать. И это было мое право защищать то, что принадлежало мне.
Сердце Кэша Келли.
Мой брат посмотрел на меня в зеркало заднего вида, но я не хотела, чтобы они видели. Не хотела, чтобы кто-нибудь видел, что гнев был прикрытием для более глубокой обиды, которая, как я знала, никогда не заживет, если ее не залечит мой муж.
Нам потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до «больницы». Снаружи она выглядела как заброшенный склад, и когда мы ступили на тротуар, один из людей Фаусти впустил нас внутрь. Возможно, это место и выглядело заброшенным, но оно было переделано во что-то вроде отделения неотложной помощи.
Кэш находился в палате, и все в ней было в беспорядке, даже при наличии всего двух врачей и медсестры. Тито Сала на мгновение встретился со мной взглядом, прежде чем крикнуть медсестре, чтобы она закрыла дверь.
Харрисон подвел меня к стулу и заставил сесть. Он попытался протянуть мне стакан воды, но я оттолкнула его. Было трудно сидеть, ждать и ничего не делать. Мои нервы были напряжены до предела. Саднила каждая клеточка.
Прошел час.
К тому времени все помещение уже было заполнено людьми. Тут были мои братья. Мари. Куча людей Фаусти, которые сказали мне, что знали Кэша и уважали его. Они бы зажгли свечу за его здравие. Это было странно с мужчинами вокруг меня, они были религиозными людьми, но при этом не гнушались каждодневным убийством.
Это был мир, к которому я не привыкла, но теперь он принадлежал мне. Я была крещена в эту жизнь кровью своего мужа. Его кровь покрывала всю мою кожу.
Мари сжала мою руку.
— Несмотря на то, что они делают внутри, — она коснулась своего сердца, — большинство из них не лишены добра.
Я сжала ее руку в ответ, почти теряя самообладание от уверенности в ее голосе.
Час и пять секунд спустя Тито Сала вышел из комнаты. Вздохнув, он сел рядом со мной.
— Ваш муж — счастливчик, — сказал он, похлопывая меня по руке. — Порез на его шее почти убил его. Он был на волосок от смерти. Немного в неправильном направлении, — он сжал пальцы, показывая мне, как выглядит небольшая щель, — он бы умер. Он еще не очнулся, но он выживет. Кэшу Келли наложили швы и дали что-то обезболивающее. Сейчас мы дадим ему отдохнуть. Он здорово дрался. — Тито поправил очки и посмотрел на меня с доброй улыбкой на лице. — Вы спасли его от худшей участи. Он говорил мне раньше, что вы хорошая лучница, только я ему не верил. До сегодняшнего вечера.