Выбрать главу

 «Надо же, - удивился гном. - Сумела как-то спастись. А может...»

 Он стал испуганно озираться по сторонам. Если спаслась эта девочка, то мог уцелеть и кто-то из взрослых. А для него, для Бирби, это опасно.

 «Нужно уходить!»

 Девочка продолжала таращиться, не собираясь выходить из стены, а Бирби, не переставая озираться, дошел до края деревни. «Кажется, ложная тревога, - подумал он. - Слава Богам!»

 Девочка украдкой вышла из-за укрытия. Бирби увидел, что на ней был серый, перепоясанный веревкой плащик, с откинутым за спину капюшоном. Она посмотрела на висящие на дереве трупы, потом повернулась на месте, осматривая деревню.

 Гном покачал головой и направился в лес. Через несколько шагов оглянулся: заходящее солнце окрашивало хижины в красные тона, ветер гонял по земле листья. А девочка орк - маленькая фигурка в плаще - стояла и смотрела на него, на Бирби. Ее глаза блестели, как две янтарных луны.

 «Одинокий лягушонок, - печально подумал гном. - Одинокий лягушонок среди мертвых сородичей. Да, малышка, жизнь бывает ужасно поганой. Я-то, это знаю».

 Он отвернулся и пошел дальше, решив больше не оглядываться.

 

 На ночь Бирби остановился возле огромного дуба, с мощных ветвей которого свисали серые бороды мха. Рядом протекал тихий чистый ручей.

 Гном собрал хворост и разжег костер, разогрел на сковороде мясо и немного тыквы. Накинув на плечи шерстяное одеяло, он приступил к еде, слушая, как потрескивают угли, и шумит листвой ветер. Из сумрака зарождалась ночь. Вдалеке заухал филин. Выступили звезды, отразившись в ручье серебристыми искрами. Отблески костра плясали в листве и на стволах деревьев, скользили по земле, вгрызаясь в лесную темень.

 Бирби медленно жевал мясо и смотрел на огонь. Он вспоминал родной город под горой Лизир, свой уютный дом. Как бы ему хотелось, чтобы время повернулось вспять, возвратилось за ту черту, когда еще был выбор. Нет, он бы больше не совершил той ошибки. Ошибки? Бирби поморщился, испытав отвращение к самому себе. Должно быть, все трусы мнят себя храбрецами в своих мечтах, подумал он. Называют трусость «ошибкой», пытаясь ублажить этим словом совесть. От этих мыслей Бирби жутко захотелось курить, но у него был только Орочий табак. Не забивать же трубку этой гадостью? Хотя... Нет-нет, что хорошо орку и некоторым дурачкам-людям, то гному...

 Пламя костра выхватило из темноты фигурку в плаще.

- Ох! - выдохнул от неожиданности Бирби.

 Девочка орк стояла возле кустов, ветка клена почти касалась острой верхушки ее капюшона. В глазах отражался огонь костра.

 «Точно призрак подкралась, - подумал гном. - Что ей нужно?»

 Он открыл флягу и сделал глоток.

 «Она так и будет стоять?»

- Иди к костру, - не слишком дружелюбно позвал Бирби. - Погрейся.

 Девочка подошла, бесшумно ступая по ковру из листьев, села у костра, глубоко вздохнула и уставилась на огонь.

 Бирби молча протянул ей еще теплый кусок мяса. Она взяла, откусила кусочек и положила мясо на большой желтый дубовый лист, справа от себя. Так они и сидели - гном не знал, что говорить, а девочка, видимо, не хотела. По небу плыли созвездия, тихо журчала вода в ручье, сонно кружились листья, слабый ветерок шелестел в ветвях и кронах.

- Ты гном? - наконец прервала молчание девочка. Голос у нее был чистый и, услышав его, Бирби почему-то подумал о горном хрустале.

- Ага, - ответил он. - Ты раньше видела гномов?

- Не видела. Мне про них... про вас дед рассказывал.

 «Не лежит ли сейчас этот дед мертвым в той деревне?» - подумал Бирби.

- Что ты делал в нашем селении? - спросила девочка. - Воровал?

- Гм, - Бирби смутился. - Вряд ли это можно назвать воровством. Я всего лишь брал то, что уже никому не нужно.

- Воровал, - сделала вывод девочка.

- Нет, не воровал! - гном нахмурился. - Хотя... думай что хочешь, мне-то что?

 Она взяла мясо и откусила еще кусочек, а прожевав, спросила:

- А как мне звать тебя?

- Бирби.

- Смешно, - без тени улыбки сказала девочка.

- И что же такого смешного в моем имени?

 Она пожала плечами.

- Не знаю, просто смешно. Бир-би, Бир-би, - на мгновение в ее глазах появились веселые искорки. - А меня зовут Элизтай.

 Бирби задумался, как бы съязвить по поводу ее имени, но «Элизтай» звучало вполне красиво. Придраться трудно.

- Угу, - буркнул он. - Будем знакомы.

 Дубовый лист, кружась, упал прямо в костер, на мгновение вспыхнул и превратился в прах. Элизтай подкинула в огонь веточку.

- А почему ты не там, где живут гномы? А где живут гномы?

 «Странная девчонка, - решил Бирби. - Ей бы горевать сейчас по погибшим сородичам, а она задает глупые вопросы».