Выбрать главу

- Гномы живут в пещерах, - ответил он. - А почему я не дома?.. А это уже не твое дело.

- Подумаешь! - Элизтай сердито взглянула на Бирби. - Не очень-то и хотелось знать. Не желаешь - не говори. Подумаешь, какая тайна...

- Вот и ладно, - насупившись, он уставился на огонь.

 Молча они сидели минут пять и за это время Элизтай доела мясо, вытерла руки охапкой листьев, а потом, будто бы забыв про «не очень-то и хотелось знать», спросила:

- Так почему ты не дома?

- О, Боги! - зыркнул на нее Бирби. - Клянусь Барабухом, ты самая любопытная девчонка на свете!

- Чем-чем ты клянешься?

- Ни чем, а кем! Барабух. Это один из горных духов.

- А, ну-ну. А у всех гномов волосы на лице? - она прищурилась, рассматривая сквозь языки пламени бороду Бирби.

- У всех, кроме юнцов и женщин. Еще вопросы будут? - он с вызовом посмотрел на девочку.

- Будут, - ничуть не смутившись, ответила она. - А у тебя есть семья? Жена, дети?

- Нет у меня никакой жены! - разозлился Бирби. Он не хотел сейчас вспоминать о девушке, которой собирался и не успел сделать предложение.

- Это потому что ты не красивый? - не унималась Элизтай.

- Что?! - возмутился Бирби. - Между прочем, среди своих, я считался симпатичным.

- А по мне - так страшненький, - поделилась своим по-детски непосредственным мнением Элизтай. - Нос, как картошка...

- На свой посмотри! - воскликнул Бирби. - У тебя вообще носа нет! Две сопелки каких-то!

- Губы, как пирожки, - продолжала перечислять недостатки гнома девочка.

- Губы?! Губы?! И это мне говорит девчонка, у которой рот, как у лягушки? Ты хоть знаешь, что ты похожа на лягушонка?

- Знаю, - улыбнулась Элизтай. - И мне это очень приятно. Я люблю лягушек. Ква-ква! - она хихикнула и подпрыгнула на месте. - Ква-ква!

 Бирби с недоумением посмотрел на это «чудо» в плаще, а потом не понял сам, что произошло - все его возмущения и недовольство вмиг пропали. Неожиданно для самого себя он засмеялся - засмеялся впервые за чудовищно долгое время. А с ним хохотала Элизтай, и ее смех был подобен перезвону серебряного колокольчика. И лес уже не казался Бирби таким мрачным, а осеннее увядание не вызывало уныние.

 Смех стих, но на губах гнома осталась улыбка. А в душе - частичка чего-то легкого, светлого, такого непривычного и в то же время знакомого, будто давно забытого.

 Бирби снял с плеч одеяло и кинул на землю рядом с Элизтай.

- Закутайся, - сказал он. - Ночи нынче холодные.

 Девочка захлопала глазами.

- А как же ты?

- Мы гномы к холоду привычные, - Бирби подкинул в костер веток и подумал об Орочьем табаке. Может все-таки раскурить его? Нет-нет, что хорошо орку и некоторым дурачкам-людям, то гному - зло!

 Элизтай закуталась в одеяло, широко зевнула и свернулась калачиком возле костра.

- Пусть завтрашний день принесет радость, - тихо сказала она, глядя на огонь. - Пусть болезни и мор обойдут стороной. Пусть пищи будет в достатке. Пусть... - Элизтай зевнула и закрыла глаза.

 «Должно быть, она и вчера перед сном говорила это детское заклинание, - печально подумал Бирби. - А новый день оказался для нее слишком жесток».

 

- Куда мы направимся? - спросила Элизтай утром.

 Лес искрился золотой влагой. Предрассветный туман обострил прелые запахи осени - ароматы увядания и сырой земли. Над ручьем, цепляясь за коряги и прибрежные кусты, ползла белая дымка.

 Вопрос девочки ввел Бирби в ступор, и причина была именно в этом «мы». Мы? Он и она? Гном только сейчас в полной мере осознал, что теперь у него будет попутчица. Странно все это. А с другой стороны, не бросать же ее одну в лесу? Пропадет ведь. Да и веселей вдвоем.

- Мы пойдем в город Аронг, - сказал он, засовывая сковороду в мешок. Они только что позавтракали и залили костер водой из ручья. - В городе я кое-что продам.

- То, что украл? - Элизтай искоса с хитринкой посмотрела на Бирби.

- Ну, вот что!.. - сердито сказал он. - Еще раз назовешь меня вором, и я тебе не попутчик! Усекла?

- Ага, усекла. Но я ведь не называла тебя вором? Не-а, не называла, - она принялась скручивать одеяло.

- Все, я тебя предупредил.

- Усекла.

- Вот и ладно.

- Вот и ладно, - Элизтай передала скрученное одеяло Бирби. - А где этот город?

- Город? - он ненадолго задумался. - Город на северо-западе отсюда. Мы там будем завтра к полудню.

- Ого!

- Что «ого»? - Бирби засунул одеяло в мешок.

- Да ничего, просто... - Элизтай пожала плечами, - я впервые иду так далеко, - она задумчиво уставилась на еще теплое костровище.

 Бирби завязал мешок и взвалил его на плечо.

- Ну что, пошли?

 Элизтай стояла и смотрела на остывающие угли, в ее глазах была печаль. К капюшону прилип желтый дубовый лист.

- Бирби, - тихо сказала она. - Почему люди напали на мою деревню?.. Почему всех убили?