Выбрать главу

- К моему народу? - она удивленно захлопала глазами.

- Ну да. В горах на севере есть большой город орков. Уверен, там тебя приютят. По моим прикидкам, за месяц мы туда доберемся. Что ты на это скажешь?

 Элизтай нахмурилась и задумчиво сделала еще глоток, держа кружку двумя руками.

- Я понимаю, - после долгой паузы произнесла она.

- Что понимаешь?

- Со мной тебе опасно. Я ведь орк. Наверное, и, правда, будет лучше, если я присоединюсь к своим.

«Да, она все понимает», - со странной грустью подумал Бирби. Ему вдруг захотелось ей рассказать, почему он, горный гном, вынужден, как неприкаянный, бродить по свету и заниматься мародерством.

- Помнишь, ты спрашивала, почему я не дома? - тихо, чувствуя внутреннюю дрожь, спросил он.

- Да, Бирби, я помню. Ты сказал, что это не мое дело. Я усекла, - Элизтай покосилась на горшочек с медом.

 Гном взял горшок и передал его девочке.

- Ешь. Черпай ложкой и ешь, сколько влезет.

 Элизтай улыбнулась.

- Я люблю мед.

- Мед все любят... Ну, так вот... Я хочу тебе кое-что рассказать. В общем, жил в подземном городе гном. У него были друзья, работа, уютный дом, планы на будущее. Хорошо он жил, грех жаловаться. Жениться в скором времени собирался... - Бирби тяжело вздохнул. Он смотрел на пламя костра, но видел образы прошлого. Взгляд устремился сквозь время и расстояние к городу под горой Лизир. - Собирался, - повторил Бирби. - Его уважали. Да-да, уважали. Позже он поймет, что нет ничего важнее... позже, он поймет. Этот гном был главным в бригаде шахтеров. В его обязанности входило не только подавать пример своим трудом, но и обеспечивать безопасность. Ответственность! Он так этим гордился. В тот день его бригада трудилась на нижнем уровне. Ничего не предвещало беды, но вот один из шахтеров ударил киркой и часть стены обрушилась, а за ней... а за ней - пещера, пустоты. Так бывает, нет в этом ничего необычного. Вот только в той пещере оказались гнезда гронхов. Это такие твари похожие на муравьев, но размером с кошку. А еще они ядовиты, как гадюки. Но даже к такой опасности шахтеры были готовы. Быстро, без паники они покинули забой и поднялись на верхний уровень. Остался лишь бригадир. Он должен был взорвать бочонки с гремучим порошком, чтобы обрушить сваи в узком коридоре и преградить путь гронхам. Да, это входило в его обязанности. Но... фитиль не загорелся. Гном слышал, как приближаются твари, слышал шорох их лап. Он начал менять фитиль. Боги, как же он спешил. Его руки тряслись. В темноте коридора блестели глаза гронхов. Они уже были совсем близко... Гном не успевал, - Бирби замолчал, его кулаки сжались, лицо скривилось, словно от боли. Прошло не меньше минуты, прежде чем он успокоился и снова заговорил: - У бригадира был выбор: взорвать гремучий порошок без фитиля и погибнуть, или сбежать... Он выбрал второе. Поднялся на верхний уровень и забился в какую-то щель, как крыса. Он видел, как твари бегут мимо, не замечая его. На том уровне они успели убить восемь гномов, прежде чем с ними справились. А бригадир... какой он теперь был бригадир... трус. Он вылез из щели и... Был суд. Его изгнали из города под горой Лизир.

 Слушая, Элизтай забыла и про мед и про напиток. В ее глазах Бирби увидел сочувствие. Или ему это казалось? Рассказывая свою историю, он будто заново пережил те события, чувствуя и страх, и стыд и какой-то внутренний протест, ничтожную попытку оправдать трусость. Восемь погибших гномов и один бригадир, который не выполнил возложенные на него долг. Боги, он даже не проверил фитиль на бочонке со взрывной смесью, прежде чем его бригада заступила на смену! Не ожидал никакой беды? Да, отличное оправдание... Впору снова назвать свою трусость ошибкой.

- Ты не трус, Бирби, - произнесла Элизтай, будто прочитав его мысли. - Ты напал на того человека, чтобы меня защитить, хотя он был вдвое больше тебя. Я не могу плохо о тебе думать. Никак не могу.

 Бирби достал трубку, набил ее табаком и закурил, выпуская в прохладный воздух струйки сизого дыма. Странно, но после слов Элизтай стало легче на душе, хотя она и сказала только то, что он не трус. Удивительно. Ребенок, который еще мало смыслит в жизни, посмотрел на все своим детским взглядом, положил на одну чашу весов прошлое, а на другую - настоящее, и сделал вывод. Вывод простой и, в общем-то, предсказуемый, но отчего-то важный для него, для Бирби, гнома, которого измучила совесть. Может, ему только и нужно было, чтобы хоть кто-то сказал, что он не трус?

 Элизтай съела ложку меда и поставила горшочек на тряпицу, потом допила напиток. Ее глаза весело прищурились.

- Все будет хорошо, Бирби, - сказала она.

«Да, - мысленно согласился гном. - После хорошей порции меда и жизнь кажется лучше. Как же она все-таки похожа на лягушонка».