Вертолет действительно оказался, как и предполагал Рик, довольно быстрой машиной. Он с места набрал максимальную скорость, и Рик
направился к гряде виднеющихся вдали сопок. Через несколько минут за ним в погоню вылетело шесть или семь машин. Рик включил устройство связи и попробовал прослушать то, что творилось в эфире. Он узнал много интересного, отчего развеселился, хотя радоваться, вроде, было нечему. Его исчезновение с борта «Мэри Эллен Доу» уже было обнаружено, и капитан по этому поводу призывал на его голову все беды, какие только смог придумать. Водитель джипа тоже пришел в себя и сумел внятно объяснить, кого он подвозил и что произошло. По всем космо-портам планеты прошла информация об угоне вертолета из Джеккары, поэтому о дозаправке можно было и не мечтать.
Подробности происшествия летели по совершенно разным, подчас самым невероятным адресам: к диспетчерам космопортов, полицейским патрулям, лично Хью Сент-Джону и даже зачем-то в дежурную часть полиции нравов. О существовании такой оперативности на Марсе Рик раньше и не подозревал. Все предупреждения относительно него, которые он в недавнее время прочитал или услышал, полностью оправдывались: население Марса испытывало к нему множество чувств, ни одно из которых нельзя было назвать теплым. Но сейчас для Рика было главным спасти Майо, а после этого можно подумать и о восстановлении своего честного имени.
Чтобы оставаться в курсе событий, Рик решил не выключать приемник, переведя его в режим сканирования диапазона. На экране то и дело появлялись разгоряченные лица, требовавшие от него ответа, но он выключил передатчик,
а особо настырным отвечал, просто глядя на их изображение на мониторе.
Преследователи висели у него на хвосте, но обгонять не рисковали, опасаясь применения какого-нибудь оружия, ведь во всех сообщениях он фигурировал как «особо опасный преступник». Под ним внизу проносились выточенные ветрами каньоны и лысые сопки, похожие сверху на изъеденные кариесом зубы великана. Похоже, он избрал правильное направление и попал в малообжитые места. Здесь можно было не бояться, что с лежащих впереди аэродромов наперехват вылетят машины. С другой стороны, когда у него кончится горючее и ему придется приземлиться в такой вот глуши, ему придется не сладко: передвигаться пешком по марсианской пустыне он уже один раз попробовал.
На лбу у Рика появились глубокие морщины. Ситуация, в которую он попал, оказалась патовой: преследователи то ли не могли, то ли не рисковали его обгонять, а, следовательно, не могли до него и добраться, но между тем и у него не хватало скорости, чтобы оторваться от них. Его координаты постоянно звучали по всему Марсу, а значит, надо ожидать в очень скором времени появления дополнительных сил полиции, а заодно, конечно же, и людей Сент-Джо-на. Запасы горючего таяли, а дозаправиться ни один из космопортов ему не позволит. Похоже, идея с вертолетом привлекательной выглядела только издалека. Эта ситуация осложнялась еще и тем, что он не знал, куда ему направляться: в каком направлении бежал Штром, прихватив с собой Майо, оставалось загадкой. Завесу над этой тайной, возможно, могла бы приоткрыть Кира, но где искать летучую девочку, Рик тоже не имел понятия.
Все это время Рик всматривался в ландшафт, одновременно просчитывая в голове разные варианты. Панике он не поддавался: за последние дни он побывал и в более критических ситуациях и всегда в последний момент находил подходящую развилку. Очередную такую развилку он и надеялся углядеть в этом однообразном ландшафте.
В эфире послышалась марсианская скороговорка, смысла Рик не понял, но все это походило на то, что полиция решила взять его в кольцо и кто-то принял на себя роль координатора. До Рика стало доходить, что воздушные гонки подходят к концу. И тут он заметил красноватое облачко, которое появилось на самом горизонте на краю пустыни. Беглец радостно фыркнул и занялся изменением курса. Небольшой вертолет круто повернул, описав в небе гиперболу, и, взвыв работающим на пределе мотором, устремился к краю пустыни. Через несколько минут юркий вертолет и облачко понеслись навстречу друг другу с головокружительной скоростью. А уже через полчаса они соединились в единое целое.
Глава пятнадцатая
Вертолет врезался в облако и через мгновение оказался в самом сердце смерча, этого яростного вихря, который образуется, когда сталкиваются лбами, не желая уступить друг другу путь, два вольных ветра и на этой почве затевают богатырские игрища. На Марсе это случается довольно часто. Пилоты летательных аппаратов очень не любят это явление и стараются побыстрее убраться с его пути: для того чтобы удержать машину в воздушной круговерти, надо иметь достаточный опыт воздушного пилотажа.
Эти два вольных богатыря ошиблись лбами на конце пустыни и уже успели, не прекращая дикую пляску, пересечь ее львиную долю. Поднимая столбы песка, они пытались ослепить друг друга и этим нечестным приемом завоевать первенство. Любой аппарат, менее устойчивый в воздухе, чем вертолет, или управляемый не очень
умелым пилотом, был бы в такой ситуации размазан о землю в первые же минуты. Н© маленькая верткая машина под управлением Рика, для которого воздушная стихия была более родной, чем земля, бесстрашно выдержала первый натиск смерча, то уворачиваясь от его разрушительных порывов, то, наоборот, подчиняясь их воле и силе. Рик уже сталкивался с этим явлением на Сатурне и прекрасно знал сильные и слабые места такой стихии.
После того, как он выяснил, что машина вполне может выдержать воздушный натиск, он попробовал установить курс и переключить управление на автопилот. К его удивлению автопилот довольно успешно справлялся с поставленной перед ним задачей, не обращая внимания на смерч. Рик облегченно вздохнул, нашел под сиденьем спасательный комплект, нацепил его на себя, обнаружил забытую кем-то в машине куртку, обмотал ею лицо и нырнул в открытый люк.
Тело тотчас же попало в плотные объятья крутящихся струй песка, который залепил глаза и забил ноздри. Песок проникал всюду: под одежду, под плотно закрытые веки, скрипел на зубах. Рик рванул кольцо парашюта, но падение продолжалось с довольно большой скоростью. Обеспокоенный, он еще раз попробовал дернуть за кольцо. В ушах стоял непрекращающийся свист ветра, который глушил все остальные звуки, от этого Рик никак не мог понять, надулся или нет спасательный баллон или же он надулся, но сейчас болтается рядом с Риком в виде обрывков синтетической ткани. Какое там посмотреть — даже если бы он и осмелился открыть глаза, он бы все равно сквозь плотную завесу песка ничего не увидел.
Наконец он почувствовал, что ремни спасательного комплекта напряглись и потянули его вверх, скорость падения заметно уменьшилась. Рик болтался на стропах, весь в холодном поту, как новичок-парашютист, который теоретически уверен в этом устройстве, но на практике обнаружил затаенные в глубине души большие сомнения. Рик с благодарностью подумал о конструкторе, который первым предложил вместо обычного парашюта использовать воздушный баллон, в считанные секунды наполняющийся сверхлегким инертным газом из баллончика. Такое устройство через несколько секунд после активации могло удержать человека в воздухе и перенести его на довольно большое расстояние, что увеличивало шансы на спасение, особенно в таких малообжитых районах.