Выбрать главу

В этом песчаном водовороте Рик потерял счет времени, но, по его прикидкам, вертолет должен был уже выскочить из песчаной завесы и нестись к очередной цепи сопок, уводя за собой преследователей. Теперь у Рика будет какое-то время, чтобы найти себе убежище в песках, если, конечно, спасательный баллон не ударит его о некстати подвернувшуюся скалу или утес. Но Рик был твердо убежден в правильности выбора направления на очередной развилке.

Но вот надувной аппарат выбросило за границу песчаного столба. Рик сразу это понял — вокруг посветлело, он это заметил даже через тряпку, которая защищала его лицо. Он размотал куртку и осторожно, защищая лицо руками,

приоткрыл глаза. Сквозь щели между пальцами он увидел, что проплывает над изрезанной ветрами возвышенностью, которая смутно проглядывала сквозь еще не успокоившийся после смерча песок.

Рик поджал ноги, приготовясь к удару о твердую поверхность. Приземление у него получилось жестким, но, на его счастье, никаких физических повреждений он не получил. Как только ноги Рика почувствовали твердую поверхность, он постарался руками зацепиться за первое же препятствие. Таким препятствием оказался неровный шершавый камень, за долгое время пребывания здесь обглоданный всевозможными ветрами. Обдирая в кровь руку, Рик вцепился в камень и сразу же другой рукой отстегнул стропы. Пустая оболочка помчалась вдогонку смерчу.

В одно мгновение вокруг стало совсем светло и тихо. Рик огляделся. Он находился на невысокой возвышенности, тут и там лежали только что насыпанные груды песка. Небо было совершенно чистым: не было видно ни облаков, ни искусственных летательных аппаратов. В сотне метров от него тянулся извилистый узкий каньон. В своем начале этот каньон скорее напоминал глубокий овраг, но Рик разглядел, что дальше его откосы превращались в многометровые отвесные стены. Куда вел этот каньон, одному богу было известно. Но существовала большая вероятность, что он выведет в никуда, если путник до этого не помрет от голода, жажды и отчаянья.

Однако выбора у нашего беглеца не было, и он продолжал верить в свою звезду. Судя по карте, которую он изучил перед тем, как покинуть вертолет, неподалеку должен был находиться город Валкие. Он лежал впереди за горной цепью, а пересечь ее лучше всего по каньону.

Рик запомнил, в какой стороне находится солнце, и начал осторожно спускаться с возвышенности. Он достиг дна оврага и, сориентировавшись по солнцу, выбрал боковой отросток каньона, надеясь, что он ведет в нужном направлении. Двигался он очень осторожно, часто останавливаясь и прислушиваясь, как хищник, преследующий добычу. Он уже начинал разбираться в марсианской географии и имел маломальское представление о том крае, в котором оказался.

Край этот пришельцев с Земли пока не заинтересовал: ничего ценного они тут не обнаружили. Здесь проживало племя Шани и остатки какого-то древнего народца. На Марсе понятие «древность» означает несколько десятков тысячелетий. О нравах и обычаях марсианских племен Рик наслушался в бараках Компании. Байки эти были неутешительными, потому-то он и вел себя так осторожно.

Каньон змеей извивался среди утесов, постоянно меняя свое направление. Первое, с чем пришлось столкнуться Рику, была жажда. День был ясный и, по марсианским понятиям, жаркий, язык Рика скоро превратился в огромный комок ваты. Он обругал нерадивых механиков, которые, видимо, изъяли две старые емкости с водой из спасательного комплекта, а новые еще не успели положить, хотя по инструкции такая замена должна происходить в один прием. Снова проснулась боль в еще не заживших ногах. Вокруг стояла давящая тишина… Над головой виднелась только узкая полоска неба с рваными краями. Очевидно, еще сказывалось действие наркотика» и время от времени Рик испытывал очень странные ощущения: то казалось, что на его голову вот-вот начнут сыпать землю, то чудилось, что стены каньона сдвигаются и собираются его раз-, давить. Наркотической интоксикацией можно было объяснить и то, что, проспав беспробудным сном трое суток, он все равно хотел спать.

Марс — холодная планета, но в пустыне на солнцепеке в летний период можно получить тепловой удар. Рик пробирался по каньону, стараясь держаться в тени утесов, но жажда все равно мучила. Возможно, главной причиной жажды была даже не жара, а посленаркотическое похмелье. Рик вспомнил, как совсем недавно он вот так лее брел по пустыне, страдая от голода, жажды и ран, вместе с Майо. Тогда они даже не знали, куда идут, а сейчас он был твердо уверен, что идет в правильном направлении и впереди обязательно будет город. Перед его глазами снова встала Майо. На этот раз он увидел ее такой же, какой она была, когда они встретились первый раз: раскрасневшаяся от возбуждения, с возмущенными блестящими глазами и развевающимися густыми каштановыми волосами.

Постепенно лицо Майо стало меняться, изменились даже цвет волос и рост. Теперь перед Риком стояла высокая девушка с длинными прямыми светлыми волосами, с загорелым и обветренным, но все равно довольно милым личиком, на котором бледными полосками выделялись выцветшие брови. Фигура и черты ее лица казались вполне земными, вот только глаза были по-марсиански лишены белков, но не по-марсиански ярко-красны, как подсвеченные рубины. На девушке были обтягивающие кожаные брюки, уходящие в голенища высоких сапог на испанском каблуке. Сверху на ней была модная даже на Земле рубашка из шерсти венерианс-кого паука со множеством карманов и кожаная безрукавка, украшенная по краям бахромой. Вообще, она бы вполне сошла за озорную деревенскую девчонку, если бы не два бластера на бедрах.

— Приветствую тебя, Рик, в наших краях, — звонким веселым голосом сказала девушка.

Только теперь до Рика дошло, что это не изменившийся фантом Майо, а вполне реальная девушка, непонятно откуда здесь взявшаяся.

— Дай пить, — вместо приветствия сказал Рик.

Он даже не задумался, что эта девушка делает в отдаленном каньоне или откуда она знает его имя. Амазонка оценивающе осмотрела его, по всей видимости решила, что в таком состоянии он не представляет для нее угрозы, отстегнула от пояса фляжку и протянула ее беглецу. Но видно, у Рика был вид еще не совсем конченного человека, — подавая фляжку левой рукой, девушка положила правую на рукоять бластера. Эта амазонка излучала уверенность, и Рик заключил, что она ведет довольно самостоятельный образ жизни и умеет постоять за себя в критических случаях.

Измученный жаждой беглец с жадностью схватил фляжку. Пил он, как его научили еще на Венере: делал большой глоток и задерживал воду во рту. Влага постепенно смачивала небо, как пересохшую глиняную корку, потом капля за каплей стекала в глотку. Таким образом он напился, сделав всего три больших глотка, и с благодарностью вернул флягу хозяйке.

— Далеко еще до Валкиса? — спросил он незнакомку.

Та смерила его долгим взглядом, потом покачала головой и ответила:

— В таком состянии тебе туда не дойти. Сильному, здоровому человеку — еще идти целый день. А ты слаб и идешь не в том направлении.

Последнее замечание очень удивило Рика, он снова попробовал вспомнить карты, на которые смотрел в вертолете, и сравнить их с местностью, по которой двигался весь день. Девушка как будто поняла его мысли.

— Здесь водит, — пояснила она.

— Что значит «водит»? — поинтересовался Рик.

— Это значит, что в этих местах теряешь чувство направления, идешь не туда, куда хочешь, — пожав плечами, объяснила девушка. — А вообще-то на такие расстояния нормальные люди пешком здесь не ходят.

— У меня сломался велосипед, — огрызнулся Рик.

Девушка еще раз смерила его взглядом и предложила:

— Иди за мной.

Не дожидаясь ответа, она повернулась и пошла вдоль по каньону. Рик раздумывал недолго; раз она его не пристрелила сразу, как узна-

ла, да еще вдобавок дала напиться, значит, он вполне может рассчитывать на какую-то пищу и отдых. И то и другое ему было очень нужно: от голода сосало под ложечкой, а израненные ноги после такой нагрузки давали о себе знать тупой, ноющей болью. К тому же, если все пойдет хорошо, то можно будет рассчитывать если не на проводника, то на подробное описание дороги. Рик решил, что вероятный выигрыш будет больше возможной опасности и побрел за своей новой знакомой.