И вдруг в глазах Рика вспыхнул озорной огонек. Рик начал перемещаться по кругу, стараясь вернуться в ту точку, где уже стояли разрушенные саркофаги. Штром, считая, что у него времени хоть отбавляй, неспешно следовал за своей жертвой. Он не злился и не нервничал: он уже вошел во вкус этой игры.
И вот наконец Рик добрался до того места, куда и стремился. Прозрачная пластиковая крышка первого саркофага отлетела далеко в сторону. Туловище Мыслителя, который покоился под этой крышкой, было разрезано пополам. Рик удивился: в разрезе тела не было видно ни крови, ни внутренностей, ни брюшной полости. Только некое подобие губчатой резины. Рик осторожно вытащил из гроба за ногу нижнюю половину Мыслителя. Сжимая в руках свою добычу, Рик затаился за остатками саркофага. Выжидал он довольно долго, сосредоточенно сдвинув брови и затаив дыхание. А Штром стоял, не прячась, и, улыбаясь, рисовал лучом замысловатые узоры на постаменте, за которым скрывался в ожидании Рик.
Саркофаги стояли таким образом, что когда Рик выглядывал сверху или справа, то мог увидеть Штрома в полный рост. Если же он высовывался слева, то край соседнего саркофага закрывал часть ног Джаффы. Рик улучил момент и метнул свое необычное оружие в противника. Зад Мыслителя оказался несколько легче, чем та же часть нормального человека, но все равно обладала достаточным весом.
Штром рассмеялся, без труда увернувшись от летящего в него окорока, но глаз с остатков саркофага не спускал. Неожиданно он выстрелил, целясь чуть-чуть выше правого угла пьедестала, но в это самое мгновение голова и плечи Рика вынырнули с противоположной стороны. Изо всех сил Рик швырнул верхнюю половину искусственного туловища в противника, причем сделал это левой рукой, как и положено прирожденному левше.
На этот раз Рик попал прямо в цель. На какое-то мгновение Джаффа потерял равновесие. Импровизированный метательный снаряд оказался не настолько тяжелым, чтобы сбить гладиатора с ног. Штром сделал шаг назад и ударился спиной о другой саркофаг. Но искусственное мертвое тело, словно обладая еще какими-то рефлексами, руками обвило шею Штрома и закрыло ему обзор.
Рик, как хищник, заметивший добычу, рванулся вперед. Никогда в жизни он еще не был таким стремительным и быстрым. В одно мгновение он позабыл обо всем: об ушибах, о боли в руках и ногах, о накопившейся за эти дни усталости. Перед его глазами стояла только цель, все остальное ушло далеко на задний план. Рик успел наброситься на своего врага еще до того, как мертвое тело разомкнуло свои омерзительные объятия и рухнуло на землю. Штром еще попытался выстрелить, но луч прошел мимо цели, а Рик изо всех сил ударил ребром ладони по запястью противника. Аппарат с лязгом запрыгал по хрустальному полу, а забинтованные руки легли на горло врага, пальцы вдавились в чужую плоть, и, полузакрыв глаза от удовольствия, Рик замер, совсем как кот, который несколько часов выжидал, когда его жертва наконец высунется из своей норки. Он продолжал сжимать руки и тогда, когда в этом уже не было никакой необходимости. Штром умирал нелегко и долго, но он был смертным и в конце концов перестал дышать.
— Вот что значит инстинкт, приятель, — доверительно прошептал Рик, глядя в безжизненное лицо своего недавнего партнера по игре в «кошки-мышки». — Я, видишь ли, левша. А ты об этом даже не догадывался. Ты заранее предвидел все, что я собирался сделать… да только получилась одна небольшая промашка! Вот ты и выпалил совсем в другую сторону. Подвела, понимаешь ли, тебя привычка к стандартам.
А его противник лежал и молчал, потому что отвечать он уже никогда не сможет.
Глава двадцать третья
Итак, Штром мертв. Рик не сказал об этом Майо, когда развязывал ее. В такие моменты все понятно и без слов. Они обнялись, крепко прижавшись друг к другу. Майо, конечно, при этом всплакнула, да, честно говоря, и Рик не обошелся без слез…
Наконец-то мир для них стал восстанавливать свои цвета и привлекательность. Рик пошел осматривать лабораторию. Летая на разных кораблях в различных должностях, Рик научился быстро разбираться с самыми разнообразными устройствами. В пределах разумного, он всегда мог определить, для чего предназначен тот или иной механизм.
В кармане черного комбинезона Джаффы Рик наглел начатую пачку сигарет. С задумчивым лицом Рик закурил.
— О чем ты думаешь? — поинтересовалась Майо.
Но он ничего не ответил. Девушка встала и не торопясь подошла к груде механизмов, которые Штром собирался захватить с собой.
— Джаффа рассказывал мне во всех подробностях о том, что происходит на Марсе. Не сомневайся, Хью и Эран Мак вполне способны контролировать планету. Все будет хорошо, если никто не вмешается в их дела, а они спокойно приступят к тому, о чем мечтали всю свою жизнь.
Рик молчал.
Майо вынула из груды маленькую трубку и вдруг наставила ее на Рика.
— Я тебе не позволю завладеть Марсом! Я не позволю тебе забавляться с ним как с игрушкой, не думая о тех, кто тут живет!
Рик продолжал спокойно стоять, глядя на девушку совершенно бесстрастными глазами, во всем его облике не было ничего, кроме безразличия и холода.
— Я вчера был в Каэр Эбра, — наконец произнес он тихо и задумчиво, как будто беседовал сам с собой. — Навестил Киру.
Майо озадаченно замерла, оружие в ее руке дрогнуло и опустилось. Внезапно Рик, словно очнувшись от сна, расхохотался.
— А ты, милая моя, с характером. Я ни минуты не сомневался, что ты и в самом деле можешь выстрелить. — Он прекратил смеяться, отвернулся и выпустил струю дыма в потолок. — Давай-ка лучше вместе подумаем, как отсюда выбраться.
— Я все время следила за Штромом и знаю, где находится пульт управления воротами. Если хочешь, мы даже, наверное, сможем включить телепатический отпугиватель. Но меня все же очень интересует, что ты собираешься делать.
— Разве ты мне не доверяешь?
— Нет, — твердо ответила девушка. Рик снова подошел к ней.
— А теперь? — спросил он, выждав некоторое время.
— Теперь еще меньше. О, Рик, я тебя прошу не…
Но договорить она не смогла, так как он закрыл ей рот своими губами. Оторвавшись, он засмеялся:
— А я ведь еще ничего и не сказал, правда? Ладно, давай поживее убираться отсюда.
В глазах у Майо мелькнула тень сомнения, но все же девушка переборола себя и согласно наклонила голову. Улучив момент, когда Рик от нее отвернулся, она незаметно сунула в карман трубочку, которую недавно наводила на Рика.
— А как мы поступим с этой грудой? — поинтересовалась она. — Насколько я понимаю, все эти вещи чрезвычайно опасны.
— А насколько я понимаю, они очень долго были вполне безопасными. Думаю, вполне могут побыть такими еще какое-то время. А потом пусть твои друзья, радеющие за Марс, ломают себе голову, что с ними делать. Переложим эту проблему на их хрупкие плечи, пусть попотеют. А у меня и других забот по горло.
— Так ты все-таки собираешься с ними встретиться?
— А как же? — Рик извлек из кармана энергоизлучатель, которым еще недавно Штром пытался убить его — пластинку с прикрепленной на ней призмой.
Сосредоточенно хмурясь, он повертел прибор в руках и присовокупил его к прочему багажу Штрома.
— Ну, так где же этот пульт, золотце?
— Наш колпак управляется вон оттуда, — указала Майо. — Но, может, ты хочешь выйти тем же путем, каким и вошел сюда?
— Ну уж нет! Снова через город я не пойду! И все же мне тут надо еще кое-что посмотреть и сделать. Иди, открывай ворота и начинай переносить горючее из вертолета Джаффы в мой тур-боплан, а я немного задержусь.
Майо подошла к пульту и, проделав несложные манипуляции, открыла ворота купола и побрела прочь из странного города. Как только Рик остался один, он пошел к стоящему в углу еще одному пульту управления.
Он минут пятнадцать изучал незнакомое устройство, то, одобрительно фыркая, то, почесывая затылок. Наконец он как будто разобрался и приступил к действиям. Для начала отобрал пару зеркальных дисков, положил один из них в выдвижной ящичек и, склонившись над ним, начал что-то нашептывать. Закончив это, он вынул диск и проделал то же самое с другим. После этого он подошел к пульту, который очень напоминал письменный стол, снял панель и поменял лежащие там диски на свои.