Выбрать главу

(3 строки не читаются)…

… раскрыть их […] таким [образом] […] этот […] [Воспринимаемых Ангелов], так как она […] воспринимаемый […] [свыше] […] спас(енный) от […] их […] 45…

(2 строки не читаются)…

… мир […] и […] [мир]…

(14 строк не читаются)…

… они пришли […] тех, кто […] 46…

(4 строки не читаются)…

… является […] подобно…

(13 строк не читаются)…

… Глас […] Имен(а) [и] […] [для] вечных […] [им(ен)]…

(стр. 47-54 и первые 16 строк на стр. 55 не читаются)…

55 … (после того, как) я был безмолвен, [я сказал]: “Поведай [мне,] […] что такое [Сила] […] будет омывать […] [целое поколение] […] 56…

(16 строк не читаются)…

… существенно, […] много […] он является […], и […] все […] в […] 57…

(17 строк не читается)…

… [знание] […] упорство […] Великий […] ибо я [стал] […] 58…

(19 строк не читается)…

… кост(ей) […] в [житейском]…

(стр. 59-60 не читаются)…

… 61 [который находится] под […] твоих дочерей […] ибо подобно тому, как […] Царствие […]. Но сей […] каждый […] 62 в том, кто […] нет. [И] […].

Ибо именно […] кто […] [вы не] знаете […] во имя […] [частично] […] 63 в […] остаток вниз [на] Землю. И они [говорили] подобно Ангелам […] он был подобен диким [зверям].

И он сказал: […] [ради] вечного […] из […] Число […] я видел […] и его […] [глас] […] и […] его. 64 Я […] потому что я [видел] все [эти Света] вокруг [меня, сверкая] огнем. [И] […] меня в их сердцевине […] Ангел(ы), [которые] […] рядом со мной. [И] […] [тот] […] Гамалиэль, [тот], который под управлением [Духов], которы(е) […] 65 Ангелы […] который получает [их всех] […] вместе с теми, кому они […] [и] он [взял] меня […] [он завершил] […] [ее] членов […] [невидимый] […] [приговор] […] вброшенный […] каждый […] [который находится] […] [родник бессмертия] […] живущий […] Двое […] [Безмолвные] […] [Бог(и)] 66 отмывает ее от […] [Божьего] […] тот, кого они [опечатали], был украшен [Печатью] Небес. […] к его […] великий […].

И я [увидел] […] [несмешанный] […] тех, кто […] 67 они станут […] Божьего […] женщина […] пока она находится в [тяжких трудах] […], когда она порождает, […] c […] всех […] нечто […] мужчины […] и […] женщины [и мужчины этого типа] […] [ни один] (из) тех, [что на] Земле, [знали], что […] каждый […] них, [и они будут] сожалеть о них, [вместе с] домо[рощенным(и)], ибо они будут [платить] […] Бог […] Эон(ы) […] 68 с теми, кто будет […] кто имеет [Бог] от [начала] […] в […] страх […] [им(ена)] […] [тайн] в […] Бог […] проявить […] тех, кто узнает [его].

Марсан

Пер. с коптского - А. Мома