Эн колдует у костра, помешивая оструганной веткой в большой закопченной кастрюле. Пес лежит неподалеку, на морде явственно читается полное удовлетворение жизнью.
Хал тянет носом.
- Куриный супчик?
- Почти, - поворачивает к нему раскрасневшееся лицо Эн. - Похлебка из куропатки с корнем лопуха и крапивным листом.
- Блин, мы как коровы, жрем всякое сено - то крапива, то лопухи… - недовольно ворчит Хал.
- Ничего ты не понимаешь в кулинарии, - смеется девушка. - Между прочим, лопух - ценнейший продукт, в Японии его, например, даже выращивают на огородах. Там он называется гобо. Японский лопух в три раза толще нашего и листья до метра в диаметре, вот. Из гобо делают салаты, повидло, жарят, варят… А наилучшие вкусовое качества он набирает ближе к осени.
- Сдаюсь! Сдаюсь! - поднимает в притворно испуге руки Хал.
- Энка, а ты откуда это все знаешь? - удивляется Ник. - За тобой раньше вроде кулинарных талантов особо не замечалось…
Наградив любимого тренера красноречивым взглядом, Эн все же снисходит до ответа:
- У нас в десятом классе в спортивном лагере вечер японской кухни был. Все готовили по какому-нибудь национальному блюду. Ну, суши там, сашими, мисо, унаги-маки разные. А мне захотелось что-то совсем необычное сделать.
- И как называлось твое блюдо?
- Кинпура, - гордо сообщает Эн. - Всё, давайте к столу… в смысле, помогите мне кастрюлю перенести.
Похлебка оказывается вполне сносной - куропатка была жирной, бульон получился наваристым, порезанные листья крапивы напоминают шпинат, а волокнистую мякоть корня лопуха при известной доле фантазии можно принять за разварившуюся картошку.
- Хорошо, но мало, блин, - традиционно заявляет Хал, покончив со своей порцией.
- У тебя это уже стало вместо «спасибо», - поддевает парня Эн.
- Ну, спасибо…
- «Нуспасибо» за водой не ходит и дрова не собирает, - завершает нехитрую интригу девушка и поворачивается к остальным: - Кстати, и посуду оно тоже не моет. Намек ясен?
Юсупов улыбается, подмигивает Нику.
- Вот кому-то эта… с женой повезет.
В вечерних сумерках вся компания располагается на отдых.
- Санаторий, блин, - высказывается Хал, развалившись на траве. - Жаль, курёхи нет. Очки, слышь, а ты курил раньше?
- Нет, - отрицательно мотает головой Юсупов.
Он даже сейчас продолжает работать: приволок из бокса пучок каких-то проводов и шершавым плоским камнем зачищает контакты.
- Ты вот умный, блин, - безо всякого перехода продолжает Хал. - Инженер. В школе отличником был, так? Чё думаешь - как все это получилось? В Цирке про конец света говорили. А кто его устроил, блин? Монах считает, что Бог. Он все про этот… как его… апокла…
- Апокалипсис, - лениво подсказывает Ник.
- Во, точняк! Про него задвигал. Какой-то святой давно все это в книге написал. Ну, там конь бледный, а всадник на нем - смерть!
- Отстань ты от человека, - вмешивается Эн. - Тебе делать нечего, а он работает, между прочим.
- Дурная голова… - начинает было Хал, но не развивает тему и снова обращается к Юсупову: - Очки, слышь, так ты чё думаешь-то?
Помолчав, инженер откладывает провода, снимает очки и в задумчивости протирает стекла.
- Конец света - интересная версия, - говорит он наконец. - Человечество почему-то эта… всю свою историю об этом думает. Пророки, предсказатели, ученые - все его предрекали. Апокалипсис и Страшный суд - это религиозный вариант. Я эта… плохо помню, давно читал, но вроде бы Бог должен собрать всех людей, воскресить мертвых и оценивать добрые и злые дела каждого, чтобы решить - кому эта… в ад идти, кому - в рай. Но эта… не похоже. У нас что-то другое случилось.
- Другое - какое? - не отстает Хал.
- Всемирная катастрофа, я так думаю. - Юсупов покусывает дужку очков. - И этого, судя по всему, ни Нострадамус, ни Ванга, ни кто другой не предсказали.
- А как же майя? - вставляет свои пять копеек Ник, прислушиваясь к разговору.
- Эта… а что майя? - поворачивается к нему Юсупов. - Там вообще другая история. Во-первых, речь у них шла о две тысячи двенадцатом годе, во-вторых, никакого конца света они эта… не пророчили. Это просто неправильный перевод и эта… много-много… как это говорится, охочих до дутых сенсаций журналистов.
- Что значит «неправильный перевод»? - удивляется Эн. - Я сама читала, что по каменному календарю майя в декабре двенадцатого года время человечества должно было закончиться. Вот оно и закончилось. Просто в другой год. Может, не перевод, а просто посчитали неправильно?
Юсупов усмехается, водружает очки на нос, жует губами. Изрекает:
- Про время - в самую точку. Действительно, в декабре две тысячи двенадцатого года закончился круг времени майя. Эпоха, понимаете? Ну, эта… календарь у них был рассчитан до этой даты. И не более того! С января две тысячи тринадцатого началась новая эпоха, просто календарь для нее майя вырезать… эта… высечь не успели - вымерли.
Хал коротко гыгыкает и сразу снова становится серьезным.
- Очки, ты нам, блин, про науку давай.
- Наука… - Юсупов чешет затылок и усаживается поудобнее. - Вообще, существует четырнадцать версий… ну эта… сценариев конца света. Глобальное потепление, например. В ходе него растают все льды и в Арктике и в Антарктиде. Уровень океана повысится на восемьдесят метров. Пол-Европы и пол-Азии затопит, по всей планете эта… изменится климат. Холодные воды из Северного Ледовитого океана хлынут в Атлантику, Гольфстрим исчезнет, и в Европе наступят холода, как в Сибири. Англия, вся Скандинавия эта… вымерзнут… вымерзут. Жить там будет нельзя. А в Америке…
- Погоди, Вилен, - останавливает инженера Ник. - К нам-то это какое отношение имеет? Ясно же, что с климатом все в порядке.
- Да, этот вариант не катит, - поддерживает друга Хал. - Давай, блин, дальше - чё там еще у тебя есть в загашнике?
Юсупов усмехается.
- Еще есть сценарий, согласно которому Земля сталкивается с крупным астероидом…
- Не пойдет, - качает головой Эн. - Я по телевизору смотрела - там такое должно начаться… Везде землетрясения, новый всемирный потоп, в атмосферу поднимается гигантское количество пыли и наступает глобальная зима, потому что солнечные лучи не могут пробиться сквозь эту пыль.
- Правильно, - соглашается Юсупов. - Такой вариант нам действительно эта… не подходит. Есть еще версия, что в один прекрасный… ну, точнее, ужасный день земная кора провернется.
- Это как, блин? - вытаращивает глаза Хал. - Чё такое «провернется»?
Юсупов опять усмехается и назидательным тоном произносит:
- Ученые считают, что земная кора эта… как бы плавает в магме, ну, в расплавленном камне. Она - как скорлупа на яйце. И одновременно как куски масла на горячей сковородке. И если вдруг произойдет перераспределение массы… из-за вулканов, например, которые выбрасывают из земных недр тысячи тонн лавы, то земная кора придет в движение и поедет. Северный и Южный полюса эта… поменяются местами. Опять же будут землетрясения, катаклизмы всякие.
- Опять мимо, - говорит Ник. - Давай дальше. Что там еще?
- Вспышка на Солнце. Такой глобальный термоядерный взрыв. Землю сперва атакует эта… мощный электромагнитный импульс, который выведет из строя всю электронику, потом придет ударная волна и температура повысится до тысячи градусов. Вся планета превратиться в выжженную пустыню… Да, тоже не то.
- А что - то? - спрашивает Эн. - Столько всяких ужасов, но с нами-то они не происходили.
- Ну, есть совсем фантастические гипотезы… - Юсупов машет грязной рукой в воздухе. - Вторжение инопланетян…
- Во-во, точно! - обрадовано вскакивает Хал. - Я же говорил - инопланетяшки, блин! Прилетели и ставят над нами эксперименты всякие, уроды зеленые!
Ник и Эн, вспомнив разговор по дороге в Большие Клыки, смеются.
- При всем моем уважении, - иронически выгибает бровь Юсупов, - эту версию серьезно рассматривать нельзя.