Выбрать главу

Ник слышит ответы Цапко, осторожные, взвешенные, но полные оптимизма. Он вздыхает. Да, все получилось именно так, как Ник и предполагал - после смерти Монаха люди словно очнулись. Нет, поначалу они, конечно, попытались убить его, Никиту Проскурина, но Юсупов подогнал тягач к холмику и Цапко, взобравшись на башню, закричал, что они добыли вакцину, что за золотистыми стенами червоточины нет никакого рая, и много чего еще…

Дело сделано. Мавр может уходить. Уходить потому, что никто и никогда не простит Нику смерти Монаха. Он, Монах, хотел как лучше. Хотел искренне, от всего сердца. А Ник его убил. Потому что тоже хотел, как лучше. Смешно, конечно. Но это жизнь, она так устроена.

Ник где-то читал, что, на самом деле, самым главным учеником Христа был Иуда. И что он принял на себя самое тяжелое и главное бремя - грех предательства, позволивший учителю стать Спасителем. Принял осознанно, из любви к тому, за кем шел, кому верил.

А кому верит он, Ник? Себе? Еще утром он был уверен в этом. Но после того как третья пуля, вылетевшая из его автомата, попала в грудь Монаху и он упал, выронив крест, вера эта исчезла.

Ник больше никому не верит. И ни на что не надеется. Что остается? Просто жить. Обустраивать новый мир, что лежит вокруг. Пахать, сеять, строить, возрождать, чинить, воевать. И медленно, по капельке, копить в себе новую веру - в будущее, в людей, в себя и в Бога.

Так будет. Но потом. А сейчас ему предстоит дальняя дорога. Утром Ник уйдет из города. Уйдет вместе с Филатовым на запад, в сторону далекой Москвы. Нужно обязательно выяснить, что там происходит. Нужна информация, нужна связь с другими городами.

Ник принимает решение, и ему становится легче. В голове звучат слова песни, которую пел Филатов бездну времени назад в Доме Кекина…

И тут уж нечего спорить. Пустая забава - споры.

Когда улягутся страсти и развеется бранный дым,

Историки разберутся - кто из нас мародеры,

А мы-то уж им подскажем!

А мы-то уж их просветим!

Ник вздыхает и смотрит на Эн и Хала, сидящих возле одного из костров. Они о чем-то говорят, склонив друг к другу головы. Что ж, Ник не держит на них зла или обиды. Если у его воспитанницы и этого парня что-то получится - он не против. Как говорится, совет да любовь.

Филатов неслышно подходит к Нику, садится рядом на траву.

- Нам надо взять с собой универсальный набор медикаментов, - скрипит он.

Не поворачивая головы, Ник отвечает:

- Только не много. Самое необходимое. Приготовьте воду, патроны и гранаты. И какие-нибудь теплые вещи - сейчас по ночам холодно.

Филатов некоторое время сидит рядом, потом встает и уходит. Солнце садится за зубчатую стену леса на западе. На небе высыпают яркие звезды. Ник откидывается на спину, подтягивает к себе автомат и закрывает глаза.

Официальный сайт проекта «Анабиоз»: anabioz.com

Официальная группа «ВКонтакте»: vkontakte.ru/anabioz_books

© Волков С. Ю., 2011

© ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», оформление, издание, 2012

[1] Кошки в среднем живут пятнадцать лет (Прим. автора).

[2] Конец (татарск.) (Прим. автора).

[3] Вперед (татарск.) (Прим. автора).

[4] Пошли (татарск.) (Прим. автора).

[5] Эн имеет в виду английскую фразу «Xoxo, Candy!» (Целую-обнимаю, сладкий!) (Прим. автора).

[6] Мама (татарск.) (Прим. автора).

[7] Заяц (татарск.) (Прим. автора).

[8] Псалтырь. 50 псалом Давида (Прим. автора).

[9] Есть (татарск.) (Прим. автора).

[10] Нет (татарск.) (Прим. автора).

[11] Анансыгым - татарское ругательство (Прим. автора).

[12] Кул-Шариф - одна из крупнейших мечетей в Европе, построена в честь тысячелетия Казани в 2005 году (Прим. автора).

[13] Сююмбике - дозорная башня Казанского Кремля, выстроена внутри стен для наблюдения за окрестностями. Является «падающей башней» - отклонение от вертикальной оси составляет почти два метра (Прим. автора).

[14] Свинья (татарск.). Согласно правилам ислама, мусульмане не едят свинину. В Татарстане этот обычай соблюдается, мягко говоря, далеко не всеми татарами (Прим. автора).

[15] Сынок (татарск.) (Прим. автора).

[16] Алла берса - распространенное у татар выражение, аналог русского «Дай Бог» (Прим. автора).

[17] Тузлук - солевой раствор для посола рыбы или других продуктов (Прим. автора).

[18] «Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсис)», глава 5. (Прим. автора).

[19] До свидания, товарищи (татарск.) (Прим. автора).

[20] Двухсотый - на армейском сленге убитый (Прим. автора).

[21] «Марш мародеров», Александр Галич (Прим. автора).

[22] Айда инде - дословно «давай уже», популярное в Татарстане выражение (Прим. автора).

[23] РКБ - Республиканская клиническая больница (Прим. автора).

[24] КАПО - Казанское авиационное производственно объединение (Прим. автора).

[25] Щенок (татарск.) (Прим. автора).

[26] Дяди (татарск.) (Прим. автора).

[27] Пять (татарск.) (Прим. автора).

[28] Юсупов, конечно же, имеет в виду роман «Град обреченный» братьев Стругацких (Прим. автора).

[29] Продукты (татарск.) (Прим. автора).

[30] Спасибо (татарск.) (Прим. автора).

[31] АК, РПК - автомат Калашникова, ручной пулемет Калашникова.

[32] ПУ - переговорное устройство.

[33] ТТХ - тактико-технические характеристики.

[34] «Без булдырабыз!» - дословно «Мы можем!» (татарск.), лозунг, провозглашенный первым президентом Татарстана М. Шаймиевым. Под этим лозунгом Татарстан стал одним из самых экономически развитых регионов России (Прим. автора).

[35] Филатов цитирует текст военной присяги Российской армии, существовавший до 1993 года (Прим. автора).

[36] «Интернационал».

[37] Изречение приписывается Чингиз-хану (Прим. автора).