– Пожалуйста, пожалуйста, ваше высочество! Приглашаем в страну Маршад вас и всех ваших бравых воинов! Мы уже наслышаны о ваших подвигах, знаем, что вы разбили кранолту и помогли древнему Войтану снова стать почетным и уважаемым городом! От моего имени, Реди Хумаса, короля Маршада, лорда страны, мы приглашаем вас в Маршад. Можете отдыхать здесь столько, сколько пожелаете. Покои для вас и ваших славных бойцов уже приготовлены, и сегодня вечером состоится замечательный праздник в вашу честь! Итак, веселитесь и празднуйте! Дорога в Войтан снова открыта!
Глава 46
– Не понимаю я ваших рассуждений, сэр, – лейтенант Яско покачал головой, оглядывая роскошные апартаменты, предоставленные офицерам. – Все выглядит довольно миролюбиво.
– Точно так же поступает паук, поджидающий муху, – возразил Панер, – пока ее не съест.
Помещение было обшито светлым деревом. Ближе к стене лежали сваленные в кучу подушки. Сквозь единственное окно открывался восхитительный вид на город и на реку, за которой среди необъятных пахотных земель угадывались очертания Пасула.
Как бы то ни было, но место было приятное. Вот только не оказалось бы оно тюрьмой.
– У нас уже накопился немалый опыт общения с мардуканцами, – заметил Роджер. – Они, конечно, далеко не самый благородный народ в Галактике, но, по крайней мере, мне всегда казалось, что они с уважением относятся к жизни. Однако сегодняшнее утро показало нечто другое…
– Роджер прав, – сказала О'Кейси. – Этот город и вообще маршадская культура выглядят довольно нетипично. И я думаю, что корень зла в Реди Хумасе. – Она посмотрела на шелковую обивку подушки, на которой сидела.–Дианда. Буквально везде вам бросается в глаза льняной шелк. Этим льном засеяны все поля вокруг крепости. Готова побиться об заклад, что здесь чуть ли не в каждом доме ткут этот материал.
– Ну хорошо, – сказал Яско. – Но отсюда же не обязательно должно следовать что-то плохое. Встречаются же народности, в которых каждый является ткачом, ну, или еще кем-нибудь в этом роде. Это же не означает, что вся культура порочна.
– Нет, но все это представляется довольно опасным, – серьезно произнес Панер. – И вообще, нам нужно перестать думать с позиции морских пехотинцев и снова рассуждать с точки зрения телохранителей.
Корд кивнул головой, подтверждая, что понимает, о чем идет речь.
– Правитель, подобный Реди, заботится исключительно о себе и о своих нуждах, – заметил шаман. – Этот атул, обладая, очевидно, почти неограниченной властью, подмял под себя все королевство.
Панер согласно кивнул и посмотрел на Косутик.
– Какие существуют способы убийства?
– Вы думаете, сэр, что король собирается убить принца Роджера? – спросил Яско. – Но зачем?
– Может быть, не принца, – буркнула старший сержант. – Может, он считает, что извлечет какую-нибудь пользу, убив стражу и взяв принца в заложники. Что же, пусть попробует. – Косутик взглянула на потолок и принялась перечислять: – Есть масса способов отправить на тот свет: можно отравить, сбросить бомбу, убить в рукопашном бою, зарезать ножом, сжечь, застрелить, применить тяжелое оружие или оружие массового уничтожения.
– Я думаю, в данном случае достаточно рассмотреть рукоприкладство, отравление и убийство ножом, – заметил Панер. – Их и обсудим.
– У нас же есть анализаторы, – вспомнил Роджер. – Они не позволят нас отравить.
– Если они заявятся сюда с мечами, мы ответим ружьями, – сказал Яско.
– А если они придут к вам с ножами, – зловещим тоном спросила старший сержант, – и навалятся массой со всех сторон? Что тогда, лейтенант?
– Точно. – Панер обернулся к О'Кейси. – Вам придется снова переговорить с ними. Они должны усвоить, что принца неотлучно будет сопровождать, – он задумался на пару секунд, – по крайней мере группа из семи охранников. Цифра семь – мистическая для нас, людей, и я отношусь к ней серьезно. Ну, разумеется, если это затруднительно, то извините.
– Хорошо, – сказала Элеонора, сделав пометку в своем чипе.
– Я не доверяю королю, – заметил Роджер.
– Да почему же нет, ваше высочество, – разгорячился Яско, очевидно не осознавая, что ведет себя несколько более развязно с претендентом на трон, чем следовало бы. – Они принесли нам все буквально на блюдечке с голубой каемочкой. Я все-таки считаю, что они должны быть счастливы оттого, что мы опять открыли для них торговлю с Войтаном. Надеюсь, вы не забыли, какие здесь трущобы.
– Я объясню почему, – спокойно начал Роджер. – Вот смотрите: прямо под нами, внизу, царит жуткая нищета. Разве вы не обратили внимание, что большинство городских детей голодают. А парень, который, казалось бы, давно должен был положить этому конец, сидит себе преспокойно на вершине холма, хрумкает фрукты, наряжает свои рога и рубит беднякам головы. Казалось бы, эти бескрайние поля должны приносить обильные урожаи, однако этого нет и в помине. Они сплошь засажены льном. А народ голодает. И я думаю, что фермеры здесь ни при чем. Я просто уверен, что виной всему этот сукин сын, к которому мы приглашены на «обед победы». – От негодования рот принца искривился, и даже ноздри задрожали. – Вот отчего, лейтенант, я и не верю этому сукину сыну.
– Итак, семь охранников, О'Кейси и старший сержант, – уточнил Панер. – В полной экипировке. Особенно на этой «победной вечеринке». И уж, разумеется, – добавил он сухо, – не стоит забывать, сколько усилий приложил «наш друг» монарх, чтобы заполучить нас сюда.
– Да уж, – сказал Роджер. – Жестянщик.
– Вы тоже обратили внимание? – улыбнулась Элеонора.
– Интересно, кто он на самом деле?
– Ловко вы все это провернули, Кедер Бьян, – заметил король. Откусив от кейт-фрукта кусочек, он бросил остатки на пол. – Примите мои поздравления, скаут.
– Благодарю, король, – ответил командир королевских скаутов. Скауты фактически занимались разведкой, выуживая информацию у окрестных племен. Бьян же на самом деле был командиром маршадской тайной полиции.
– Вам опять удалось спасти свою голову, – самодовольно прохрюкал монарх. – Я думаю, в скором времени вам придется туго.
– Я живу, чтобы служить вам, о король. – Шпион знал, что ходит по лезвию бритвы, но такова уж шпионская участь.
– Естественно, – недоверчиво усмехнулся король. – Это же хорошо известный факт, не так ли?
Монарх обернулся к командиру королевской стражи. Перед зачислением на этот пост командир был самым обычным торгашом. Скоропалительная карьера не могла не вызывать ненависти у придворных, но, с другой стороны, это был единственный путь для короля заполучить преданную стражу.
– Будем действовать по исходному плану.
– Да, о король, – ответил командир стражников, бросив быстрый ненавидящий взгляд на шпиона. – Все ждут вашего приказа.
– Разумеется, ждут, – прошептал король. – С нашей могущественной армией и оружием этих чужестранцев мы станем правителями мира!
Роджер взял еще один пикантный кусочек мяса. Включив анализатор, он получил обычное предупреждение о наличии алкалоидов, но ядов зафиксировано не было.
Местные туземцы использовали пряность, по вкусу напоминавшую несвежий укроп. По всей видимости, специя была весьма популярна, потому что добавлялась буквально в каждое блюдо. Роджер отлепил от мяса фиолетовый листочек и проверил его. Действительно, это оказался укроп. Незаметно сплюнув, пытаясь избавиться от неприятного запаха гнили во рту, принц отставил тарелку. Расстраиваться не было причин: на столе стояло еще четырнадцать блюд.
Обедающие сидели на подушках, группами по два-три человека, вокруг низких трехногих столов. Блюда разносились молчаливой прислугой, она же убирала использованные тарелки. Большинство присутствовавших являлись членами маршадского двора, однако встречались представители и из других городов. Последние принадлежали к некой средней прослойке – не то послы, не то торговцы.