— Бл*дь, ты достал уже! Опять песнь о жратве завёл, чучело иноземное?! Вы мне это прекратите, гражданин-товарищ Роланд! Я этого не люблю! Я этого так не оставлю, понимаешь!
— …А ещё обычно курочку варили в дорогу, — ворковал неуемный германец, — и бульончик крепкий в термос наливали с собой. Куры в те далёкие времена — не уверен, правда, молодой человек, застали ли? — жирные, наваристые были, не чета нынешним безвкусным задрыгам клонированным.
Знаю не понаслышке, приходится заказывать иногда по праздникам пролетарским. Адскую плоть местных-то птеродактилей вообще прожевать невозможно, сколь её ни вари! — безнадежно махнул рукой. — Фер-р-ргебенс53! Вот ежели, натурально, в мелкий фарш изрубить, тогда другое дело… Только, бывало, поезд тронется, подсядешь к столику, хлебушка нарежешь, сала, огурчик порубишь солёный бочковой, яичко облупишь, курочку холодную распластаешь, точно лягушонку препарированную, рюмочку нальёшь, выпьешь, сальца в топку бросишь… и хорошо-о-о-о! Натюрлищь54 гу-у-у-ут55! Зе-е-ер56 гу-у-у-ут! …Не перебивай! В Европах так не принято, там кайфа вагонно-жрачного не догоняют. Они там много чего недопонимают, чудаки из Кро-Маньона57! Поэтому мне в молодости завсегда по Союзу больше нравилось разъезжать. Огромная удивительная страна! Нда-а-а… Бульончику в крышку от термоса плеснёшь, а он будто янтарём подёрнут. Зер шён58! Корочку хлебную тудысь — р-р-раз! — обмакнул, и она янтарно-жёлтая делается! А запах, запах-то какой! М-м-м-м! Вундершён59! — вошел-таки в раж злой тевтон, прёт рiдна мова без удержу из него, аки иголки и булавки из Страшиловой башки. — С ума сойти можно, крышу сносит! Как слюни-то потекли, сразу же ещё рюмочку — хлоп! Острым огурчиком квашеным занюхал, корочкой бульонною горячей закуснул — и ты в дамках, фикен60 всех в арш61! А уж после третьей, как говорится, не закусывая, и расслабиться впору, слюни подобрать, морду потную вытереть, с попутчиками потрындеть. Лучше, безусловно, с попутчицей. Разумеется, с хорошенькой… Гвоздь в седле! Сам-то когда крайний раз на поезде мотылялся куда-нибудь, а, служивый?
— Ну-у-у… — невольно голодно и гулко сглотнул Юрий, поперхнулся, слегка закашлялся. — Грхм, грхм! Честно признаюсь, давненько не приходилось. Грхм! Со времён Академии, наверное… Уж и не вспомнить. Как-то оно, дружище, без особой надобности. Конфедеративные Маршалы, ты ведь лучше меня знаешь, вынуждены в основном «психушкой»62 пользоваться, по земле же матушке меж пунктами перехода всё больше самолётками, вертолётками предпочитают. Большими да маленькими. Автомобильками ещё спортивными. Когда недалеко. Приходилось, бесспорно, и паровозами ползать… где-то там… — неопределенно махнул рукой, — на Диком Западе… Но то вынужденно. Грхм! Не дилижансом же почтовым! Тоска смертная в пыльной раздолбанной повозке неделями по бездорожью трястись. Уж лучше верхом, можешь мне поверить.
— Как тоска? Почему тоска? Шайссе! А коварные краснокожие? А грабители, шерифы, рейнджеры? Дикий Запад — колыбель свободы! Погони, перестрелки, окровавленные скальпы, бар «Сраный Койот»! Уау! Романтика! Неужто всё враньё сплошное?!
— Почему враньё? Это ты, верно, мальчишкой слишком много фильмов с участием Гойко Митича63 насмотрелся. Только там, в них, романтика и встречается… Индейская-прохиндейская… «Охотники за скальпами» Сидни Поллака лучше бы посмотрел на досуге.
— С Радичем, Гойко Радичем! О Поллаке не слыхал.
— Извини, брат, запамятовал. Всё у вас не как у людей!
— Зато у вас, дрек мит пфеффер, всё как в жопе у…
— На самом деле абсолютно не важно, — властным жестом трактирщик остановлен на полуслове, — Митич, Радич, Бабич или кто ещё, важно другое. Вот скажи, милый друг, много ль рыцарского романтизма в вашем этом феодальном зверинце под названием Свон?
— Да откуда ж, доннерветтер, ему тут взяться-то?! — нисколько не задумываясь, выпалил Роланд. — Как обычно в любом мрачном Средневековье — срач вокруг да рвач! Люди в массе своей лишь о том и думают, как бы у кого чего отжать, тут же пропить, прожрать и, соответственно, просрать! — эмоционально вышло, с надрывом, по всему видать, наболело у человека. — И чем выше, заметь, индивид в социальной иерархии, чем властнее, тем, соответственно, извращённее, бесстыже, мерзопакостней его поведение, холи ш-ш-шит! Общество развитого скотинизма, а никакого не романтизма, зар-р-руга! А у вас, что, не так разве?
— Гм! Видишь, как оно оборачивается-то… — полнейшей невозмутимостью своей Юрий, казалось, подначивал собеседника. — На поверку выходит, все они — лгунишки и мистификаторы, эти наши любимые-разлюбимые, будоражащие незрелое детское воображение Конан Дойли 64, Скотты 65, Сенкевичи 66, Дюмы 67, Стивенсоны 68, Сервантесы 69, прочие очковтиратели со своими благородными сэрами Найджелами Лорингами70, доблестными рыцарями Айвенго71, туповатыми, приторно-целомудренными Збышками из Богданца72, унд филе, филе андере73 белыми и пушистыми Дон Кихотами74. Короче, туфта всё это! Я правильно тебя понял?
— В какой-то мере, разумеется, правильно! Как же иначе? Если только не брать в расчёт плоские миры, там всякое такое возможно. Филен данк75, к слову, за родную речь и зачёт по немецкому. В общем, хорош уже прикалываться, Юр, давай-ка по серьёзному. Тебе ли не знать?! Вместе ведь при Грюнвальде-Танненберге столовались! Да и при Равенне76 публика суровая подобралась, мягко говоря, не барышни кисейные попиз*ить у завалинки встретились. Все ровны, как на подбор, — профессиональные убийцы, насильники, мародёры, с ними дядька Гастон77 — Черномор! Хм… Рыцари без страха и упрёка, сорвиголовы, орлы! Одним словом — сборище конченых подонков, фикен их всех в арш! — на том запал и кончился, призадумался германец, репу зачесал. — Да-а-а… Збышка твоего сейчас уже, ясный пень, не припомню. Невысокого, видать, полёту гусёк был… Гвоздь в седле… В остальном же абсолютно вменяемые, адекватные ребята показались мне эти поляки: Повала, Пашко, Зындарм, Зигмунт… Помнишь, со злыми чехами из-за шлюх в кабаке схлестнулись? Грешным делом, думал, кирдык нам, до смерти изобьют! Собирался уж было подлые приемчики секретные применять, зарруга! А мог бы и спалиться. Да-а-а… Уберегло, хвала Вааглу! Всем в итоге на орехи досталось, но ляхи — молодцы, вписались тогда за нас. С базовыми инстинктами — нормалёк у них. Всё как у людей: пожрать, бухнуть, тёлку завалить, в морду дать кому-нибудь. Вера в Бога, естественно, повальная, но боле никаких там высоких идеалов. Бражничать, девок портить, мародёрствовать всегда приветствовалось. Зато бойцы классные! Сдюжили, сломали через колено тевтонскую военную машину! Это вам не хухры-мухры, это, между прочим, дорогого стоит! Не каждому войску под силу, вандаба-гааш! Мне, правда, не больно-то удобно было супротив земляков своих корячиться… Короче, в каждой эпохе, старичок, совершенно определённые жизненные приоритеты превалируют. Иначе не выжить. На дыбу ведь запросто угодить или ещё куда похуже. И здесь, сам понимаешь…
57
Кро-Маньон — пещера в департаменте Дордонь на юго-западе Франции, известная благодаря останкам доисторических людей эпохи верхнего палеолита, названных, соответственно, кроманьонцами.
63
Гойко Митич (13.06.1940 г., Сербия, Югославия) — югославский киноактёр, режиссёр и каскадёр, знаменит в первую очередь как исполнитель ролей индейцев: Чингачгук Большой Змей, Текумзе и многих, многих других. Окончил Белградский институт физической культуры.
64
Сэр Артур Игнэйшус Конан Дойль (22.05.1859 — 07.06.1930 гг.) — английский писатель, автор многочисленных приключенческих, исторических, публицистических, фантастических и юмористических произведений. Создатель классических персонажей детективной, научно-фантастической и историко-приключенческой литературы.
65
Сэр Вальтер Скотт (15.08.1771 — 21.09.1832 гг.) — знаменитый британский писатель, поэт, историк шотландского происхождения. Считается основоположником жанра исторического романа.
66
Генрик Сенкевич (05.05.1846 — 15.11.1916 гг.) — польский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1905 года, автор таких знаменитых романов, как «Крестоносцы», «Камо грядеши», «Огнём и мечом», «Потоп», «Пан Володыёвский» и др.
67
Александр Дюма (24.07.1802 — 05.12.1870 гг.) — французский писатель, драматург и журналист, чьи приключенческие романы сделали его одним из самых читаемых французских авторов в мире.
68
Роберт Льюис Бэлфур Стивенсон (13.11.1850 — 03.12.1894 гг.) — шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.
69
Мигель де Сервантес Сааведра (29.09.1547 — 23.04.1616 гг.) — всемирно известный испанский писатель, автор одного из величайших произведений мировой литературы — романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».
70
Персонаж одноименного исторического роман Артура Конан Дойля, а также последующего романа «Белый Отряд».
76
Битва при Равенне (11.04.1512 г.) — главное сражение Войны Камбрейской лиги 1508–1516 гг.
77
Гастон де Фуа (10.12.1489 — 11.04.1512гг.) — племянник короля Людовика XII, командующий французской армией в итальянской кампании 1511–1512 годов.